66
RelaX
2
ESP
AÑOL
peligro!
• Especialmente, no conduzca sin frenos en una pendiente; viaje
a una velocidad reducida. Recomendamos el uso de ruedas
antivuelco para los usuarios sin experiencia.
• El único propósito de las ruedas antivuelco es evitar que la silla
vuelque hacia atrás involuntariamente. No están para
reemplazar a las ruedas de tránsito ni ser utilizadas para
transportar una persona en una silla de ruedas que no tenga las
ruedas traseras instaladas.
• Si desea alcanzar un objeto (que se encuentre enfrente, de lado
o detrás de la silla de ruedas) no se incline demasiado ni se
aleje del respaldo, ya que si modifica el centro de gravedad,
corre el riesgo de desestabilizarse o resbalarse y caer. Si cuelga
cargas adicionales (mochilas o elementos similares) sobre los
postes del respaldo de la silla, la estabilidad trasera se verá
afectada, en especial cuando se cuenta con respaldos
reclinables. En este caso, la silla podría volcar hacia atrás y
causar lesiones.
• Los usuarios con amputación a nivel de los muslos deben
utilizar ruedas antivuelco.
• Antes de conducir su silla, compruebe que la presión de los
neumáticos sea la correcta. Para las ruedas traseras, debe ser
de 3,5 bar (350 kPa), como mínimo. La presión máxima está
indicada en el neumático. Los frenos de rodilla solo funcionarán
si hay suficiente presión en los neumáticos y si se ha
establecido la configuración correcta (consulte la sección de
Frenos).
• Si las tapicerías del respaldo y el asiento presentan daños, debe
reemplazarlas de inmediato.
• Evite el contacto con el fuego, en especial con cigarrillos
encendidos. Las tapicerías del asiento y respaldo podrían
prenderse fuego.
• Si se somete a la silla a una fuente directa de luz solar o
temperaturas bajo cero durante un periodo largo de tiempo, las
piezas de la silla de ruedas (armazón, reposapiés, frenos y
protectores laterales) pueden subir de temperatura (>41°C) o
bajar de temperatura (<0°C).
• Siempre compruebe que, de estar instalados, los ejes de
desmontaje rápido de las ruedas traseras estén correctamente
instalados y fijos en posición (los cojinetes de bloqueo se ven
perfectamente a través del casquillo del eje). Si el botón del eje
de desmontaje rápido no está pulsado, la rueda trasera no
podrá extraerse.
precaucion!
•
• El rendimiento de los frenos de rodilla y las características
generales de conducción dependen esencialmente de la presión
de los neumáticos. La silla de ruedas resulta mucho más ligera
y fácil de maniobrar cuando las ruedas traseras están hinchadas
correctamente y ambas ruedas tienen la misma presión.
• Compruebe que las cubiertas de las ruedas tengan suficiente
profundidad en los ribetes.
• Tenga en cuenta que, como usuario de la silla de ruedas, está
sujeto a todas y cada una de las leyes de tránsito cuando
conduce en lugares públicos.
• Al manipular o ajustar la silla de ruedas, proceda con
precaución.
• Solo personal autorizado deberá llevar a cabo los ajustes que
requieren herramientas.
• Limpie la silla de ruedas con regularidad para prevenir la
oxidación y la corrosión por la sal.
• Verifique los remaches, tuercas y tornillos para asegurarse de
que estén correctamente ajustados y que ninguna pieza de la
silla de ruedas se aflojará.
• Todas las piezas movibles acarrean el riesgo natural de
atrapamiento de los dedos. Manéjense con especial cuidado.
• Es posible que los productos mostrados y descritos en este
manual no sean exactamente iguales, hasta el último detalle, al
modelo que usted posee. No obstante, todas las instrucciones
aquí proporcionadas pueden aplicarse perfectamente más allá
de las diferencias en los detalles.
• El fabricante se reserva el derecho de modificar, sin previo
aviso, los pesos, medidas y otros datos técnicos descritos en
este manual. Todas las figuras, medidas y capacidades aquí
mostradas son aproximadas y no constituyen especificaciones.
Vida útil
La vida útil estimada de este producto es de 5 años, siempre y
cuando:
se utilice de acuerdo con el uso para el que la silla está
destinada.
se cumplan con los procedimientos de comprobaciones y
mantenimiento.
peligro!
peligro de asFiXia:
Este dispositivo de ayuda para la
movilidad utiliza piezas pequeñas que, en determinadas
circunstancias, pueden presentar un peligro de asfixia para los
niños pequeños.
garantía
garantÍa
ESTO NO AFECTARÁ DE FORMA ALGUNA SUS DERECHOS
LEGALES.
Condiciones de la garantía
1) La reparación o sustitución será efectuada por un Distribuidor
o Servicio de Mantenimiento de Sunrise Medical.
2) Para aplicar las condiciones de garantía en el caso de que su
producto exija atención según este procedimiento, notifíquelo
inmediatamente al Distribuidor de Sunrise Medical
proporcionándole información completa sobre la naturaleza de la
dificultad. Si está utilizando su scooter fuera de la localidad en la
que se encuentra el Distribuidor designado por Sunrise Medical,
los trabajos a realizar bajo las “Condiciones de Garantía” serán
efectuados por otro servicio de mantenimiento designado por el
fabricante.
3) Si algún componente de este producto necesita ser reparado
o reemplazado a consecuencia de un determinado defecto de
fabricación o en los materiales que se observe dentro de los
primeros 24 meses (5 años para el armazón y la cruceta) a
contar a partir de la fecha en la que el comprador original
adquirió la silla de ruedas, y siempre que la misma siga siendo
propiedad de dicho comprador original, el componente o
componentes serán reparados o reemplazados, sin coste alguno
para el propietario, por el agente de mantenimiento/reparación
autorizado por Sunrise Medical.
nota:
esta garantía no es transferible
4) Cualquier parte reparada o reemplazada se beneficiará con
este acuerdo por el período restante de la garantía
correspondiente a la silla de ruedas.
5) Las piezas sustituidas después de haber expirado el plazo de
garantía original tendrán una garantía de 12 meses.
6) Los elementos de naturaleza fungible no estarán
generalmente cubiertos por esta garantía a no ser que dichos
elementos hayan sufrido un desgaste indebido debido
directamente a un defecto de fabricación original. Entre estos
elementos se cuentan la tapicería, los neumáticos, los tubos
interiores y piezas similares
7) Las condiciones de garantía anteriores se aplican a todas las
piezas del producto, para modelos comprados al precio de venta
al público.
8) En circunstancias normales, no se aceptará responsabilidad
alguna cuando el producto haya sido reparado o haya sido
necesario sustituir piezas debido a:
a) Que el producto o pieza no han sido mantenidos o reparados
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, según lo
estipulado en el Manual del usuario y/o el Manual de
mantenimiento. Cuando no se han utilizado sólo piezas
originales específicas.
b) Que el producto o sus partes han sido dañadas por
negligencia, accidente o uso inapropiado.
c) Que se ha alterado el producto o alguno de sus componentes
respecto a las especificaciones del fabricante, o se han
efectuado o intentado efectuar reparaciones antes de notificar
del problema o problemas al distribuidor autorizado.
d) Que el producto presenta corrosión a causa de un
mantenimiento incorrecto
Summary of Contents for Relax2
Page 21: ...21 RelaX2 ENGLISH...