background image

13

12

16.02.2022

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PL

DANE TECHNICZNE

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i  w  opisie  instrukcji  odnosi  się  do  „okapu  kuchennego”. 

Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo 

dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko  porażenia  prądem!  Nie  wolno  zasłaniać  wlotów 

i  wylotów  powietrza!  Nie  wkładać  rąk,  przedmiotów  do 

wnętrza pracującego urządzenia!

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

c) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

d) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

e) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający  jest  uszkodzony  lub  nosi  wyraźne  oznaki 

zużycia.  Uszkodzony  przewód  zasilający  powinien 

być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka 

lub serwis producenta.

f) 

UWAGA!  ZAGROŻENIE  ŻYCIA!  Podczas  czyszczenia 

lub  użytkowania  urządzenia  nigdy  nie  wolno 

zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

razie 

stwierdzenia 

uszkodzenia 

lub 

nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy  je 

bezzwłocznie  wyłączyć  i  zgłosić  to  do  osoby 

uprawnionej.

b) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

c) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

d) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym!

UWAGA! Wirujące elementy!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA

!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA

!

 

Przeczytać 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

e) 

Należy  regularnie  sprawdzać  stan  naklejek 

z  informacjami  dotyczącymi  bezpieczeństwa. 

W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je 

wymienić. 

f) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

g) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

PAMIĘTAJ

!

  Należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem.

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) 

Należy  unikać  sytuacji,  gdy  urządzenie  podczas 

pracy,  zatrzymuje  się  pod  wpływem  dużego 

obciążenia.  Może  spowodować  to  przegrzanie 

się  elementów  napędowych  i  w  konsekwencji 

uszkodzenie urządzenia. 

h) 

Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, 

chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

i) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

j) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

k) 

Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

l) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

m)  Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

n) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

o) 

Zabrania  się  podłączania  wyciągu  z  okapu  do 

kanałów kominowych, dymowych lub służących do 

odprowadzania spalin z urządzeń spalających paliwa.

p) 

Jeżeli  okap  używany  jest  w  pomieszczeniu 

z  urządzeniami  spalającymi  paliwa,  należy  zadbać 

o odpowiednią wentylację pomieszczenia.

q) 

Niedozwolone  jest  pozostawianie  uruchomionego 

urządzenia  nad  płytą  gazową  równocześnie 

z odkrytym płomieniem.

r) 

Przed montażem urządzenia należy upewnić się, czy 

otwory wentylacyjne w pomieszczeniu są drożne.

s) 

Przed  montażem  urządzenia  należy  upewnić  się, 

czy powierzchnia ściany przeznaczonej do montażu 

jest  stabilna  i  zapewnia  wystarczającą  nośność  do 

montażu urządzenia.

t) 

Zabrania  się  kontroli  stanu  filtrów  urządzenia 

w chwili, gdy urządzenie pozostaje w trybie pracy.

u) 

Zaleca  się  stały  nadzór  przygotowywanych  potraw, 

rozgrzany tłuszcz stwarza zagrożenie pożarowe.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia 

w  stanie  zmęczenia,  choroby,  pod  wpływem 

alkoholu,  narkotyków  lub  leków,  które  ograniczają 

w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

ograniczonych 

funkcjach 

psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba 

że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 

za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej 

wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 

urządzenie.

c) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

d) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej 

przed podłączeniem do źródła zasilania.

e) 

Jeśli  urządzenie  jest  przewidziane  do  podłączenia 

odsysania,  sprawdzić,  czy  są  one  prawidłowo 

przyłączone i zamocowane. Korzystanie z odpylania 

może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.

f) 

Należy  usunąć  wszelkie  narzędzia  regulujące  lub 

klucze  przed  włączeniem  urządzenia.  Narzędzie 

lub  klucz  pozostawiony  w  obracającej  się  części 

urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

g) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

b) 

Przed  przystąpieniem  do  regulacji,  czyszczenia 

i  konserwacji  urządzenie  należy  odłączyć  od 

zasilania.  Taki  środek  zapobiegawczy  zmniejsza 

ryzyko przypadkowego uruchomienia.

c) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

d) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

UWAGA

!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Okap kuchenny

Model

BCCH-200A-60G

Napięcie zasilania [V~] / 

Częstotliwość [Hz]

230 / 50

Moc znamionowa [W]

204

Klasa ochronności

I

Moc silnika wentylatora [W]

200

Moc lamp LED [W]

2×2

Poziom mocy akustycznej 

[L

WA

]

70

Przepływ powietrza [m

3

/h]

635,4

Ilość prędkości wentylatora

3

Średnica wylotu [mm]

150

Wymiary filtra [mm]

317×249×9 / 208×110×9 

Wymiary [mm]

500×405×(730–1 090)

Ciężar [kg]

11

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  jest  przeznaczony  tylko  do  użytku  domowego! 

Urządzenie  jest  przeznaczone  do  trwałego  montażu  nad 

gazową  lub  elektryczną  płytą  grzewczą  w  celu  usuwania 

lub neutralizacji oparów kuchennych. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

Summary of Contents for BCCH-200A-60G

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnung...

Page 3: ...chpersonal und mit Originalersatzteilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig m...

Page 4: ...dass dieser fest sitzt bevor Sie das Ger t benutzen 8 Klappen Sie den kippbaren Filterdeckel herunter bis er fest in seiner urspr nglichen Ausgangsposition sitzt B Kohlefilter Absorbermodus Ein regelm...

Page 5: ...vice and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury when using the device Stay alert and use common s...

Page 6: ...device with a water jet or submerge it in water e Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device f The device must be regularly inspected to check its technical...

Page 7: ...tuacji gdy urz dzenie podczas pracy zatrzymuje si pod wp ywem du ego obci enia Mo e spowodowa to przegrzanie si element w nap dowych i w konsekwencji uszkodzenie urz dzenia h Nie wolno dotyka cz ci lu...

Page 8: ...ta owym 5 Zabezpieczy maskownic za pomoc rub Po zako czeniu monta u okapu nale y pod czy urz dzenie do r d a zasilania 3 3 PRACA Z URZ DZENIEM TRYBY PRACY Urz dzenie dostosowane jest do pracy w dw ch...

Page 9: ...n n kvalifikovan m elektrik em nebo v servisn m st edisku v robce f POZOR OHRO EN IVOTA B hem ist n nebo pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch 2 2 BEZPE NOST NA PRACO...

Page 10: ...ovan ne istot k Nezakr vejte vstupn a v stupn otvor vzduchu l Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby m Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry nebo kon...

Page 11: ...ides ou mouill es c N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c b...

Page 12: ...Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Avant de proc der au nettoyage et l entretien de l appareil d branchez le Une telle mes...

Page 13: ...de grilles stratifi es se trouvent sur la face inf rieure de l appareil filtre plus petit et sous le couvercle basculant du filtre filtre plus grand Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au...

Page 14: ...ocedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le aperture di ventilazione nel locale non siano ostruite s Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che la superfic...

Page 15: ...it di funzionare nel modo pi efficiente d necessario assicurarsi che i collegamenti siano adeguatamente isolati e che l uscita dei gas di scarico all esterno dell edificio sia adeguatamente protetta e...

Page 16: ...deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad d Mantenga la unidad fuera del alcance de los ni os e La reparaci n y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cu...

Page 17: ...dispositivo est conectado a un conducto de ventilaci n y expulsa el aire fuera del edificio b Antes de montar la campana para la extracci n en cocinas aseg rese de que el lugar de extracci n se haya...

Page 18: ...viseli A s r lt h l zati k belt szakk pzett villanyszerel vel vagy a gy rt szerviz vel ki kell cser ltetni f FIGYELEM LETVESZ LY A berendez st a tiszt t sa s haszn lata sor n tilos v zbe vagy egy b fo...

Page 19: ...dts g betegs g szeszes ital k b t szer vagy gy gyszer befoly sa alatt melyek komoly m rt kben korl tozz k a berendez s kezel s nek k pess g t b A berendez st nem kezelheti n ll cselekv sre k ptelen ko...

Page 20: ...a magass gba ahol a teleszk pok karok r gz lnek megtartva a v d burkolatot c Laz tsa fel a sz r k csatjait d Szerelje ki a sz r ket lefel h zva azokat J rjon el vatosan ker lve a sz r k deform l d s...

Page 21: ...tionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V robce FR P...

Page 22: ...43 42 07 05 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: