background image

7

6

16.02.2022

DE

DE

1) 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose.

2) 

Demontieren  Sie  die  Filter  mit  gemäß  der  oben 

genannten Richtlinien.

3) 

Entfernen  Sie  den  gebrauchten  Kohlefilter 

und  ersetzen  Sie  ihn  durch  einen  neuen.  Das 

Klickgeräusch zeigt die richtige Filteranordnung an.

4) 

Montieren Sie den Filter gemäß der oben genannten 

Richtlinien.

ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das 

Gerät  vollständig  abkühlen.  Warten  Sie  ab,  bis  die 

rotierenden Elemente stehen bleiben.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

f) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

g) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

h) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

i) 

Es  wird  empfohlen,  den  Fettfilter  der 

Dunstabzugshaube  regelmäßig  zu  reinigen.  Das 

auf  dem  Filter  verbleibende  Fett  ist  brennbar  und 

feuergefährlich.

a) 

Im  Abluftbetrieb  wird  das  Gerät  an  einen 

Lüftungskanal angeschlossen und führt Luft aus dem 

Gebäudekörper heraus. 

b) 

Bevor Sie die Dunstabzugshaube im Charakter einer 

Luftabzugshaube  montieren,  stellen  Sie  sicher, 

dass der Absaugort richtig gewählt wurde und der 

gewählte Abzugskanal nicht zur Rauchgasableitung 

verwendet wird. 

c) 

Durch  einen  einfachen  und  kurzen  Abzugskanal 

arbeitet das Gerät am effizientesten.

d) 

Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  die  Anschlüsse 

ordnungsgemäß isoliert sind und der Ausgang des 

Aufzugs  außerhalb  des  Gebäudes  entsprechend 

abgesichert ist.

e) 

Schließen Sie die Austrittsöffnung der Abzugshaube 

mit einem ø150mm Kabel an den Lüftungskanal an. 

f) 

Das  Ableitungsrohr  sollte  dauerhaft  montiert  sein, 

ohne  dass  Biegungen  oder  Krümmungen  den 

Querschnitt verringern. 

g) 

Beim Betrieb im Dunstabzugshaubenmodus werden 

keine Kohlefilter verwendet.

B. Absorbermodus (Umluftbetrieb)

 

den Positionen der Öffnungen im Hauptmodul der 

Haube übereinstimmen.

7) 

Montieren  Sie  den  Fettfilter  und  stellen  Sie  sicher, 

dass dieser fest sitzt, bevor Sie das Gerät benutzen.

8) 

Klappen Sie den kippbaren Filterdeckel herunter, bis 

er  fest  in  seiner  ursprünglichen  Ausgangsposition 

sitzt.

B. Kohlefilter (Absorbermodus)

Ein regelmäßiger Austausch der Kohlefilter wird mindestens 

alle drei Monate empfohlen. 

1) 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose.  

2) 

Heben  Sie  die  kippbare  Abdeckung  des  Filters  auf 

eine Höhe an, wenn die Teleskoparme einrasten bei 

gleichzeitiger Abstützung der Abdeckung. 

3) 

Lösen Sie die Filterklammern.  

4) 

Demontieren  Sie  die  Filter,  indem  Sie  diese  etwas 

nach unten ziehen. Es ist darauf zu achten, dass die 

Filter nicht verbogen werden.

5) 

Waschen  Sie  die  Filter  in  warmem  Wasser  mit 

einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie die Filter 

abtrocknen. 

6) 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Wiedereinsetzen 

des  Filters,  dass  sich  die  Riegel  an  der  Unterseite 

des  Filters  befinden  und  die  Filteröffnungen  mit 

a) 

Im  Absorbermodus  arbeitet  das  Gerät  nach  dem 

Prinzip der Luftzirkulation im Raum ohne Anschluss 

an den Lüftungskanal über einen Abluftrohr. 

b) 

Es ist verboten, starre Metall- oder Kunststoffleiter zu 

verwenden. 

c) 

Im Umluftbetrieb müssen entsprechende Kohlefilter 

verwendet werden. 

STEUERUNG 

Die  Steuerung  des  Gerätes  erfolgt  über  Tasten  an  der 

Paneelfrontseite des Abzugshauben-Hauptmoduls. 

1) 

Drücken  Sie  die  Taste  [a],  um  den  Lüfterbetrieb  zu 

starten.

2) 

Drücken  Sie  die  Taste  [b],  [c]  oder  [d],  um  die 

Lüftergeschwindigkeit zu ändern. 

3) 

Drücken Sie die Taste [e], um die Beleuchtung ein- 

oder auszuschalten. 

4) 

Drücken  Sie  nach  Beendigung  der  Arbeit  die  Taste 

[a], um den Lüfterbetrieb zu beenden.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

BEDIENUNGSHINWEISE UND WARTUNG DER FILTER

A. Aluminiumfilter

Filter in Form von Schichtgittern befinden sich am Boden 

des  Geräts  (kleinerer  Filter)  und  unter  der  Filterklappe 

(größerer  Filter).  Es  wird  empfohlen,  sie  regelmäßig, 

mindestens alle zwei Monate, zu reinigen.

1) 

Montieren  Sie  die  Klappen  am  Luftaustrittsstutzen 

[12]. 

2) 

Korrekt befestigte Klappen sollten sich leicht öffnen 

und schließen lassen.

D. Montage der Teleskophauben

1) 

Setzen Sie die obere Verkleidung [3] vorsichtig in die 

untere Verkleidung [2] ein.

2) 

Legen  Sie  die  untere  Verkleidung  [2]  in  den  dafür 

vorgesehenen  Bereich  auf  der  Oberfläche  des 

Hauptmoduls der Abzugshaube [1].

3) 

Setzen  Sie  die  Verkleidung  [2]  auf  die  zuvor 

vorbereitete Halterung und befestigen Sie diese mit 

Schrauben.

4) 

Ziehen  Sie  die  obere  Verkleidung  [3]  vorsichtig 

heraus und setzen Sie die Verkleidung auf die zuvor 

vorbereitete Halterung auf.

5) 

Sichern  Sie  die  Verkleidung  der  Abzugshaube  mit 

Schrauben ab.

Schließen  Sie  das  Gerät  nach  Abschluss  der 

Dunstabzugshaubenmontage an die Stromquelle an. 

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

ARBEITSMODI

Das Gerät kann in zwei Arbeitsmodi betrieben werden: 

A. Luftabzugmodus

Summary of Contents for BCCH-200A-60G

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnung...

Page 3: ...chpersonal und mit Originalersatzteilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig m...

Page 4: ...dass dieser fest sitzt bevor Sie das Ger t benutzen 8 Klappen Sie den kippbaren Filterdeckel herunter bis er fest in seiner urspr nglichen Ausgangsposition sitzt B Kohlefilter Absorbermodus Ein regelm...

Page 5: ...vice and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury when using the device Stay alert and use common s...

Page 6: ...device with a water jet or submerge it in water e Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device f The device must be regularly inspected to check its technical...

Page 7: ...tuacji gdy urz dzenie podczas pracy zatrzymuje si pod wp ywem du ego obci enia Mo e spowodowa to przegrzanie si element w nap dowych i w konsekwencji uszkodzenie urz dzenia h Nie wolno dotyka cz ci lu...

Page 8: ...ta owym 5 Zabezpieczy maskownic za pomoc rub Po zako czeniu monta u okapu nale y pod czy urz dzenie do r d a zasilania 3 3 PRACA Z URZ DZENIEM TRYBY PRACY Urz dzenie dostosowane jest do pracy w dw ch...

Page 9: ...n n kvalifikovan m elektrik em nebo v servisn m st edisku v robce f POZOR OHRO EN IVOTA B hem ist n nebo pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch 2 2 BEZPE NOST NA PRACO...

Page 10: ...ovan ne istot k Nezakr vejte vstupn a v stupn otvor vzduchu l Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby m Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry nebo kon...

Page 11: ...ides ou mouill es c N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c b...

Page 12: ...Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Avant de proc der au nettoyage et l entretien de l appareil d branchez le Une telle mes...

Page 13: ...de grilles stratifi es se trouvent sur la face inf rieure de l appareil filtre plus petit et sous le couvercle basculant du filtre filtre plus grand Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au...

Page 14: ...ocedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le aperture di ventilazione nel locale non siano ostruite s Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che la superfic...

Page 15: ...it di funzionare nel modo pi efficiente d necessario assicurarsi che i collegamenti siano adeguatamente isolati e che l uscita dei gas di scarico all esterno dell edificio sia adeguatamente protetta e...

Page 16: ...deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad d Mantenga la unidad fuera del alcance de los ni os e La reparaci n y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cu...

Page 17: ...dispositivo est conectado a un conducto de ventilaci n y expulsa el aire fuera del edificio b Antes de montar la campana para la extracci n en cocinas aseg rese de que el lugar de extracci n se haya...

Page 18: ...viseli A s r lt h l zati k belt szakk pzett villanyszerel vel vagy a gy rt szerviz vel ki kell cser ltetni f FIGYELEM LETVESZ LY A berendez st a tiszt t sa s haszn lata sor n tilos v zbe vagy egy b fo...

Page 19: ...dts g betegs g szeszes ital k b t szer vagy gy gyszer befoly sa alatt melyek komoly m rt kben korl tozz k a berendez s kezel s nek k pess g t b A berendez st nem kezelheti n ll cselekv sre k ptelen ko...

Page 20: ...a magass gba ahol a teleszk pok karok r gz lnek megtartva a v d burkolatot c Laz tsa fel a sz r k csatjait d Szerelje ki a sz r ket lefel h zva azokat J rjon el vatosan ker lve a sz r k deform l d s...

Page 21: ...tionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V robce FR P...

Page 22: ...43 42 07 05 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: