background image

Page 

5

 sur 

12

 

 

 

                                    

NOTICE D’UTILISATION 

                                     Armoire de 
                                    Stérilisation

 

                            

ARM 25/50/100

 

 
 

LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’OUVRIR ET D’UTILISER CET APPAREIL 

 
LA GAMME ARM : PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT 
Vous venez de faire l’acquisition d’une armoire de stérilisation ARM et nous espérons qu’elle 
vous donnera entière satisfaction. 
Ces appareils ARM assurent une excellente décontamination, conformes aux exigences 
d’hygiène. 
La lampe agissant dans leur enceinte, émet un rayonnement UV-C (253nm) qui détruit les 
germes en tuant les cellules qui y sont exposées.  
 
UTILISATION :    
Ouvrir la porte de l’ARM et placer les couteaux secs dans l’enceinte (après les avoir nettoyés) 
puis refermer la porte. Manipuler ensuite le bouton latéral de minuterie pour lancer un cycle de 
stérilisation en le réglant sur 2 heures, un cycle de stérilisation commence aussitôt. 
Si la porte est ouverte durant un cycle, il faut régler à nouveau le cycle sur 2 heures, après avoir 
refermé la porte. Lorsqu’un cycle est terminé, les couteaux sont stériles et prêts à être utilisés. 
 
PRECAUTIONS INITIALES 
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant 
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de 
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à 
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été 
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par 
l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance (A2 / EN 60335-1). 
L'appareil doit être maintenu hors de portée des enfants 

(voir "EMPLACEMENT

"). 

 
SECURITE PHOTOBIOLOGIQUE

 

 

Cet appareil intègre un émetteur UV-C. Ces rayonnements UV-C sont 
dangereux pour les yeux et la peau, même à faibles doses. 
La construction de cet appareil assure la totale sécurité des utilisateurs 
contre ce rayonnement, dans des conditions normales d’utilisation. 
En effet, lors de toute ouverture de la porte, un capteur de sécurité coupe 
la lampe. Une utilisation non prévue de l’appareil ou détérioration de son 
enveloppe peuvent entraîner des fuites du rayonnement UV-C. 

Ne jamais utiliser les ampoules UVC hors de cette enceinte. 
Ne pas mettre cet appareil en fonctionnement s’il est manifestement endommagé. 
Ne jamais tenter d’actionner le capteur de sécurité lorsque l’enceinte est ouverte.  

 
ALIMENTATION 
Cet appareil fonctionne en 

230~240V / 50~60 Hz., 

Avant sa mise en service, assurez-vous que 

l'alimentation de vos locaux est compatible avec cet équipement. 

Cet appareil doit impérativement être raccordé à une prise électrique reliée à la terre et 
reliée à un disjoncteur différentiel à courant résiduel 30 mA (DDR, RCD).

 

 

BRC SAS – 21 rue des coteaux de Grand Lieux – 44830 BOUAYE 

[email protected] - Tel. 02 40 34 57 24 – Fax. 02 40 34 74 76 – www.brcsa.com 

Summary of Contents for ARM100A

Page 1: ... the appliance with complete safety and if they understand the risks involved Children mustn t play with this device This device must be placed out of touching from children seen POSITIONING Cleaning and servicing mustn t be made by user without knowledge of the specific processes A2 EN 60335 1 PHOTOBIOLOGICAL SAFETY This device enclose a UV C emitting bulb UV C radiations are harmful for eyes and...

Page 2: ...ment the unit must be disconnected from the mains supply To maintain the sterilizing efficiency the UV C bulbs have to be replaced once a year CLEANING The internal cleaning of this device can only be made by using a slightly damp towel Any internal or external water projection have to be avoided GUARANTEE Your unit is guaranteed for 2 years excluding bulbs replacement If a fault occurs contact yo...

Page 3: ... l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance A2 EN 60335 1 L appareil doit être maintenu hors de portée des enfants voir EMPLACEMENT SECURITE PHOTOBIOLOGIQUE Cet appareil intèg...

Page 4: ...it L appareil doit être déconnecté du réseau d alimentation avant toute opération de maintenance y compris le remplacement de la lampe UV C Pour maintenir une efficacité optimale lampe UV C doit être remplacée au moins 1 fois par an NETTOYAGE Le nettoyage de l appareil ne doit être fait qu avec un chiffon légèrement humide toute projection d eau interne et externe est à proscrire GARANTIE Votre Ar...

Page 5: ...e experiencia y conocimientos a menos que hayan sido dadas por una persona responsable de su seguridad supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato A2 EN 68335 1 Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Esta unidad debe instalarse fuera del alcance de los niños consulte Emplazamiento SEGURIDAD FOTOBIOLOGICA Esta unidad utiliza una fuente de UV C E...

Page 6: ... de cualquier manipulación asegúrese de que la unidad esté desconectada de la red eléctrica Para mantener la eficacia del aparato se deben sustituir la bombilla UVC cada 1 año LIMPIEZA La limpieza del dispositivo debe realizarse con un paño ligeramente húmedo ya que está prohibida cualquier proyección de agua interna y externa GARANTÍA Su aparato está garantizado durante 2 años bajo condiciones no...

Page 7: ...ür die sichere Verwendung des Geräts gegeben wurden und die damit verbundenen Risiken erfasst wurden Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden A2 EN 60335 1 Das Gerät darf nicht in die Hände von Kindern gelangen siehe POSITIONIERUNG Stellen Sie vor jedem Eingriff sicher dass das Gerät nicht m...

Page 8: ...n Die UVC Lampe muss mindestens einmal pro Jahr ausgetauscht werden um eine optimale Effizienz sicherzustellen Reinigung Ein Austreten von Wasser im Inneren sollte vermieden werden In diesem Fall würde das Gerät nicht mehr von der Garantie gedeckt Die Innenreinigung des Geräts sollte nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch erfolgen Die äußere Reinigung des Geräts kann mit einem Wasserstrahl erfol...

Page 9: ...e non siano sorvegliate correttamente o se istruite su come usare l apparecchiatura in completa sicurezza e se comprendono i rischi connessi A2 EN 68335 1 Assicurarsi che i bambini non giochino con el armadio SICUREZZA FOTOBIOLOGICA Questa unità incorpora un trasmettitore UV C Questa radiazione UV C è pericolosa per gli occhi e la pelle anche a basse dosi La costruzione di questo dispositivo garan...

Page 10: ...te non qualificato Il dispositivo deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di qualsiasi operazione di manutenzione compresa la sostituzione della lampada UV C Per mantenere l efficienza ottimale la lampada UV C dovrebbe essere sostituita almeno una volta all anno PULIZIA La pulizia interna ed esterna del dispositivo deve essere eseguita con un panno leggermente umido è vietata qualsiasi p...

Page 11: ...s As crianças não devem brincar com este dispositivo Este dispositivo deve ser excluído do contato das crianças consulte POSICIONAMENTO A limpeza e a manutenção não devem ser feitas pelo usuário sem o conhecimento dos processos específicos A2 EN 60335 1 SEGURANÇA FOTOBIOLÓGICA Este dispositivo inclui uma lâmpada emissora de UV C As radiações UV C são prejudiciais aos olhos e à pele Esta construção...

Page 12: ...qualificado Antes de qualquer forma de manutenção mesmo como a substituição da lâmpada a unidade deve ser desconectada da rede elétrica Para manter a eficiência da esterilização as lâmpadas UV C devem ser substituídas uma vez por ano LIMPEZA A limpeza interna deste dispositivo só pode ser feita com uma toalha levemente úmida Qualquer projeção de água interna ou externa deve ser evitada GARANTIA Su...

Reviews: