background image

6

7

EN

EN

SAFETY MEASURES AND OPERATION 

RECOMMENDATIONS 

Read the operation manual carefully before using 

the vacuum cleaner; after reading, keep it for future 

reference.

•  Use the unit for its intended purpose only, as it is stated 

in this manual.

•  Mishandling the unit can lead to its breakage and cause 

harm to the user or damage to the user’s property, 

which is not covered by warranty.

•  Make sure that the operating voltage of the unit 

indicated on the label corresponds to your home mains 

voltage. 

• 

To avoid fire, do not use plug adapters for connecting 

the vacuum cleaner to the mains.

•  Do not touch the vacuum cleaner body, the power cord 

and the power plug with wet hands.

•  Do not use the vacuum cleaner if the dust bin is not 

installed or installed improperly, or if the inlet and outlet 

filters are not installed.

•  Use only the parts and attachments supplied with the 

unit.

•  Never leave the unit connected to the mains 

unattended.

•  Do not use the vacuum cleaner outdoors.

•  It is not recommended to use the unit during lightning 

storms.

•  Protect the unit from impacts, falling, vibrations and 

other mechanical stress.

•  Do not use the unit near heating appliances, heat 

sources or open flame.

•  Do not use the vacuum cleaner in places where 

aerosols are used or sprayed, and in proximity to highly 

inflammable liquids; do not use the vacuum cleaner in 

the places where such liquids are stored.

•  The vacuum cleaner is not intended for collecting water 

or other liquids.

•  Do not use the vacuum cleaner for collecting burning or 

smoking cigarettes or cinders.

•  Do not use the vacuum cleaner for collecting dust of 

plaster, concrete, flour or ashes.

•  Do not use the vacuum cleaner to clean your pets’ fur.

•  Keep free hanging clothes, hair and other parts of 

your body away from the air inlets of the brush or the 

attachments while room cleaning.

•  Do not cover the inlets and outlets of the vacuum 

cleaner with any foreign objects. Do not switch the 

vacuum cleaner on if any of its openings is blocked.

•  Do not run over the power cord with the vacuum 

cleaner while room cleaning to avoid damaging it.

•  Do not use the power cord as a handle for carrying the 

vacuum cleaner; carry it by the handle.

• 

Regularly clean the dust bin and the filters of the 

vacuum cleaner.

• 

After you finish using the vacuum cleaner or before 

cleaning it, switch the unit off with the on/off button and 

unplug it.

•  When unplugging the vacuum cleaner, hold the power 

plug and carefully remove it from the mains socket, 

do not pull the power cord, as this can lead to its 

damage and cause a short circuit.

•  For children safety reasons do not leave polyethylene 

bags used as a packaging unattended.

•  Do not repair the unit by yourself. Do not 

disassemble the unit by yourself; if any malfunction 

is detected, and after the unit has been dropped, 

unplug it and apply to the service center.

•  To avoid damage, transport the unit in the original 

package.

•  Keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 

ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL 

OR LABORATORY PURPOSES.

BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative 

temperature, unpack it and wait for at least 3 hours 

before using it.

•  Unpack the unit and remove all the packaging 

materials. 

•  Keep the original package.

•  Read the safety measures and operating 

recommendations.

•  Check the delivery set.

•  Examine the unit for damages, in case of damage do 

not plug it into the mains.

• 

Make sure that the given specifications of supply 

voltage of the unit correspond to the specifications 

of your mains. When the unit is used with the 

mains with 60 Hz frequency, no additional action is 

necessary.

Attention!

 Do not allow children to play with 

polyethylene bags or packaging film.

 Danger of 

suffocation!

•  The unit is not intended for usage by children.

•  Do not leave children unattended to prevent using 

the unit as a toy.

•  Do not allow children to touch the operating surface, 

the unit body, the power cord or the power plug 

during operation of the unit.

•  Be especially careful if children or disabled persons 

are near the operating unit.

•  During the unit operation and breaks between 

operation cycles, place the unit out of reach of 

children.

•  The unit is not intended for usage by physically or 

mentally disabled persons (including children) or by 

persons lacking experience or knowledge if they are 

not under supervision of a person who is responsible 

for their safety or if they are not instructed by this 

person on the usage of the unit.

•  From time to time check the power cord insulation.

•  If the power cord is damaged, it should be replaced 

by the manufacturer, a maintenance service or 

similar qualified personnel to avoid danger.

Summary of Contents for BR4200

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4200 Пылесос BR4200 brayer su ...

Page 2: ...n power control 7 Flexible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Dust bin 12 Carrying handle 13 Dust bin lock button 14 Power cord winding button 15 Brush storage 16 Vacuum cleaner on off button 17 Outlet filter 18 Outlet filter grid 19 HEPA filter 20 Separator 21 Dust bin upper lid lock 22 Dust bin upper lid 23 Dust bin flask 24 Dust bin lower lid lock 25 Dust bin lower lid 2...

Page 3: ...4 5 EN EN 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 26 Pic 1 Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 Pic 8 Pic 9 ...

Page 4: ...finish using the vacuum cleaner or before cleaning it switch the unit off with the on off button and unplug it When unplugging the vacuum cleaner hold the power plug and carefully remove it from the mains socket do not pull the power cord as this can lead to its damage and cause a short circuit For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended Do not repair ...

Page 5: ...If the suction power of the vacuum cleaner decreases rapidly while cleaning switch it off immediately unplug it and check the telescopic pipe 4 or the flexible hose 7 for obstruction Remove the obstruction after that you can resume cleaning USING THE VACUUM CLEANER The dust bin 11 is equipped with the cyclonic filter 20 which sieves out garbage and dust from the ingoing air and the inlet HEPA 19 f...

Page 6: ... cleaning the vacuum cleaner has switched off press the on off button 16 and unplug the unit Let the vacuum cleaner cool down for 30 40 minutes and switch it on again The cool down time can differ from the given value depending on the room temperature If the vacuum cleaner does not switch on it may be caused by another malfunction In this case apply to a service center STORAGE Before taking the va...

Page 7: ...lassöffnung 11 Staubbehälter 12 Tragegriff 13 Staubbehälter Sperrtaste 14 Kabelaufwicklungstaste 15 Bürstenaufbewahrungsstelle 16 Ein Ausschalttaste des Staubsaugers 17 Auslassfilter 18 Auslassfiltergitter 19 HEPA Filter 20 Separator 21 Sperre des Oberdeckels des Staubbehälters 22 Oberdeckel des Staubbehälters 23 Kolben des Staubbehälters 24 Sperre des Unterdeckels des Staubbehälters 25 Unterdecke...

Page 8: ...ohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Der Staubsauger darf nicht an Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden verwenden Sie den S...

Page 9: ... die Originalverpackung auf Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsempfehlungen Prüfen Sie den Lieferumfang Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es beschädigt ist schließen Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Beim 60 Hz Stromnetz Gerätebetrieb sind keine zusätzli...

Page 10: ...e den Staubsauger nach dem Aufräumen mit der Ein Ausschalttaste 16 aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Um das Netzkabel aufzuwickeln drücken Sie die Taste 14 halten Sie das aufwickelnde Netzkabel zurück Wenn Sie während der Reinigung eine Pause machen möchten schalten Sie den Staubsauger mit der Taste 16 aus und setzen Sie die Bürste 1 in die Bürstenaufbewahrungsstelle 15 e...

Page 11: ...lzeit des Elektromotors von den angegebenen Werten abweichen Wenn sich der Staubsauger nicht einschalten lässt kann dies auf eine andere Störung zurückzuführen sein Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Kundendienst AUFBEWAHRUNG Vor dem Wegnehmen des Staubsaugers zur langen Aufbewahrung reinigen Sie das Staubsaugergehäuse den Staubbehälter 11 das HEPA Filter 19 den Separator 20 den Staubbehälter...

Page 12: ...Ручка для переноски 13 Клавиша фиксатора контейнера пылесборника 14 Клавиша сматывания сетевого шнура 15 Место парковки щётки 16 Клавиша включения выключения пылесоса 17 Выходной фильтр 18 Решётка выходного фильтра 19 НЕРА фильтр 20 Сепаратор 21 Фиксатор верхней крышки контейнера пы лесборника 22 Верхняя крышка контейнера пылесборника 23 Колба контейнера пылесборника 24 Фиксатор нижней крышки конт...

Page 13: ...дки которые входят в комплект поставки Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламен...

Page 14: ...зите устройство в заводской упаковке Внимание Не разрешайте детям играть с полиэ тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙС...

Page 15: ...и вытяните шнур питания на необходимую длину вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку Жёлтая метка на шнуре питания предупреждает о максимальной длине сетевого шнура Запрещается вытягивать шнур питания дальше красной метки Для включения пылесоса нажмите на клавишу включения выключения 16 Во время уборки Вы можете регулировать мощ ность всасывания с помощью ручного регулятора мощности в...

Page 16: ...3 и выходного фильтра 17 Для удобства при хранении пылесоса используйте место парковки щётки 15 рис 4 Храните пылесос в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 Пылесос с установленным контейнером пы лесборником и фильтрами 1 шт 2 Гибкий шланг 1 шт 3 Телескопическая удлинительная трубка 1 шт 4 Щётка для пола ковровых покрытий 1 шт 5 Комбинир...

Page 17: ...сымалдауға арналған сап 13 Шаңжинағыш контейнер бекіткішінің пернесі 14 Желі бауын орау пернесі 15 Қылшақтың тұрақ орны 16 Шаңсорғышты қосу сөндіру пернесі 17 Шығу сүзгісі 18 25 Шығу сүзгісінің торы 19 НЕРА сүзгісі 20 Сепаратор 21 Шаңжинағыш контейнердің жоғарғы қақпағының бекіткіші 22 Шаңжинағыш контейнердің жоғарғы қақпағы 23 Шаңжинағыш контейнердің құтысы 24 Шаңжинағыш контейнердің төменгі қақп...

Page 18: ...й жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Құрылғыны жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда ланбаңыз Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұта натын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдал...

Page 19: ...УҒА АР НАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОМЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада тасымалдаған нан кейін немесе сақтаған болсаңыз оны қапта мадан шығарыңыз және пайдалану алдында 3 сағаттан кем емес уақыт күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз Қауіпсіздік ша...

Page 20: ...екенін ескертеді Қуаттандыру бауын қызыл белгіден артыққа тартуға тыйым салынады Шаңсорғышты қосу үшін қосу өшіру 16 пернесіне басыңыз Жинастыру барысында сіз сору қуатын иілгіш құбы ршектің сабында 5 орналасқан сору қуатының қол реттегіші 6 көмегімен реттей аласыз сур 3 Жинау аяқталғаннан кейін шаңсорғышты өшіріңіз қосу өшіру 16 пернесін басып электр розетка сынан қуаттандыру бауының ашасын шығар...

Page 21: ...ктр моторының суыту уақыты көрсетілген мәндерден өзгеше болуы мүмкін Егер шаңсорғыш қосылмаса бұл басқа ақаулықпен байланысты болуы мүмкін бұл жағдайда сервис орталығына жүгініңіз САҚТАЛУЫ Шаңсорғышты ұзақ сақтауға алып қоярдың алдын да шаңсорғыш корпусынының шаңжинағыш кон тейнердің 11 НЕРА сүзгінің 19 сепаратордың 20 шаңжинағыш контейнер құтысының 23 және шығу сүзгісінің 17 тазалауын жүргізіңіз ...

Page 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 23: ...brayer su ...

Reviews: