41
Odwracalna tarcza do krojenia w
plastry
(16c)
Prędkość 1–7
Może być używana z obu stron (gruba/
cienka).
Przykłady obróbki (grube plastry): ogórki,
kalarepa, surowe ziemniaki, cebula, por,
salami, banany, pomidory, pieczarki,
rzodkiewki, sałata (zwinięta), seler.
Przykłady obróbki (cienkie plastry): ogórki,
kapusta, surowe ziemniaki, marchew, cebula
salami, rzodkiew.
Odwracalna tarcza do tarcia
(16d)
Prędkość 1–15
Ta tarcza może być używana z obu stron
(gruba/drobna).
Miękkie produkty (n.p. ogórki) powinny
być poddawane obróbce przy prędkości
1–7, twarde produkty można ścierać przy
prędkości do 15.
Przykłady obróbki (grube): ogórki, kalarepa,
buraki, marchew, surowe ziemniaki, jabłka,
kapusta.
Przykłady obróbki (drobne): ser (miękki,
średnio twardy), ogórki, marchew, surowe
ziemniaki, jabłka.
Tarcza do przecierania
(16e)
Prędkość 7–15
Napis musi być skierowany w stronę
użytkownika.
Przykłady obróbki: surowe ziemniaki (n.p.
na placki ziemniaczane), chrzan, parmesan
(twardy).
Używanie blendera
Używać blendera do
miksowania, siekania i
krojenia małych ilości
.
Maksymalna objętość: 1l płynów (dla koktajli
mlecznych 750 ml).
Prędkości i ich zastosowanie patrz tabelka VII.
17 Pokrywka
18 Ostrze
19 Blender
a
Mocowanie
śruby
b
Plastikowy
pierścień
c Misa do siekania/miksowania
d
Uszczelka
e wał napędowy ze spodem
Większe ilości powinny być raczej przy-
gotowywane w pojemniku uniwersalnym (11)
z uniwersalnym ostrzem.
Ważne: Maksymalny czas przygotowywania
w blenderze to 1 minuta. (Płyny można
przygotowywać dłużej).
Umieścić wszystkie składniki w blenderze po
włożeniu ostrza.
Płyny mogą być dodawane przez otwór w
pokrywie jeśli silnik pracuje. Po użyciu zawsze
należy najpierw wyjąć ostrze z blendera, a
dopiero później przetworzone produkty.
Miksowanie zup, koktajli mlecznych,
żywności dla niemowląt itp.
Prędkość 1–15
ok. 1 min
Pokroić owoce do koktajli mlecznych w
mniejsze kawałki i przetworzyć przed
dodaniem płynu. Maksymalna objętość: 750
ml płynu, inaczej może spienić się i wyciec.
Gorące produkty mogą również być
miksowane w odpornym na temperaturę
blenderze. Żywność dla niemowląt pozostanie
ciepła jeśli blender został uprzednio ogrzany
ciepłą wodą.
Siekanie
Prędkość 1–15
auto-pulsacja
Przykłady obróbki:
Można siekać zarówno pietruszkę, czosnek,
cebulę albo orzechy, jak również suchą bułkę
na bułkę tartą oraz mięso.
Nie należy siekać: czekolady, parmezanu,
lodu, twardych przypraw czy kawy.
Montowanie i rozmontowy-
wanie
Pokrywka
Aby wyczyścić, zdjąć uszczelkę z wewnętrznej
strony pokrywki (H). Ponownie założyć
suchą uszczelkę, tak aby plastikowe klamry
w pokrywie pasowały do wyżłobienia w
uszczelce (19d).
Ostrze
Aby wsadzić ostrze w blenderze należy
wcisnąć je na wał napędowy aż do
zaskoczenia (I).
Usunąć ostrze z blendera trzymając za górną
część, a następnie przyciskając kciukiem,
ściągnąć je z wału napędowego (19e).
Blender
Usunąć ostrze jak opisane powyżej. Aby
rozmontować blender (J), należy najpierw
obrócić go do góry nogami, sięgnąć do do
środka jedną ręką, trzymając plastikową
podstawę wału napędowego. Następnie
używając dociskacza, odkręcić mocowanie
spodu przekręcając w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć
mocowanie śruby (19a), plastikowy pierścień
(19b) oraz dzbanek (19c) po kolei, aż w końcu
będziesz trzymać tylko wał napędowy (19e) ze
spodem i uszczelkę (19d) w ręku.
Aby zmontować ponownie, powtórzyć czyn-
ności w odwrotnej kolejności (K): Umieścić
uszczelkę na dolną część spodu wału napę-
dowego.
Odwrócić dzbanek do góry nogami i umieścić
otwór w spodzie dzbanka nad uszczelką na
spodzie wału napędowego Proszę szczególnie
uważać, by nie przemieścić uszczelki.
Umieścić plastikowy pierścień (19b) na
spodzie dzbanka, tak aby wypustka plastiko-
wego pierścienia zaskoczyła w bruździe na
spodzie dzbanka (obok uchwytu). Zamocować
wszystkie części przekręcając mocowanie
śruby (19a) w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara za pomocą dociskacza.
Instrukcja pielęgnacji i
czyszczenia misy do mie-
szania ze stali nierdzewnej
•
Przepłukać w gorącej wodzie z płynem do
mycia naczyń przed pierwszym użyciem.
•
Po użyciu jak najszybciej przepłukać w
gorącej wodzie z płynem do mycia naczyń,
szczególnie po obróbce bardzo słonych
produktów.
•
Uporczywe resztki odmoczyć i usunąć
gąbką (nie używać ostrych zmywaków do
szorowania) albo szczoteczki.
•
Po umyciu misy w zmywarce do naczyń,
wyjąć ją jak tylko zmywarka zakończy
program, aby uniknąć plam pozostałych po
kropelkach wody. Unikać nadmiaru płynu
do zmywania i odkamieniacza.
•
Dokładnie wytrzeć misę przed schowaniem.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem zawsze najpierw
wyłączyć silnik a następnie wyciągnąć
wtyczkę z sieci.
Blok silnika (1) należy czyścić tylko przy
pomocy wilgotnej ściereczki.
Niektóre rodzaje produktów (n.p. marchew)
mogą zostawić nalot; przed myciem należy je
przetrzeć olejem spożywczym.
Końcówka do wyrabiania ciasta (6) i ramię
napędzające (7) powinny być czyszczone
tylko ręcznie.
Nie zanurzać w wodzie. Wszystkie pozostałe
części mogą być myte w zmywarce do naczyń
w maksymalnej temperaturze 65 °C.
Części, które ciężko dosięgnąć, n.p. rowek
po wewnętrznej stronie pokrywy winien być
dobrze wyczyszczony szpatułką (8) oraz
szczoteczką jeśli konieczne.
Nie używać ostrych narzędzi do czyszczenia.
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian.
Zużytego sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi. Zużyty
produkt należy zostawić w jednym
z punktów zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
5722010084_KM3050.indd 41
5722010084_KM3050.indd 41
18.06.14 13:28
18.06.14 13:28
Summary of Contents for tributecollection KM 3050
Page 76: ...76 5722010084_KM3050 indd 76 5722010084_KM3050 indd 76 18 06 14 13 28 18 06 14 13 28 ...
Page 77: ...77 5722010084_KM3050 indd 77 5722010084_KM3050 indd 77 18 06 14 13 28 18 06 14 13 28 ...
Page 78: ...78 5722010084_KM3050 indd 78 5722010084_KM3050 indd 78 18 06 14 13 28 18 06 14 13 28 ...
Page 79: ...79 5722010084_KM3050 indd 79 5722010084_KM3050 indd 79 18 06 14 13 28 18 06 14 13 28 ...
Page 80: ...5722010084_KM3050 indd 80 5722010084_KM3050 indd 80 18 06 14 13 28 18 06 14 13 28 ...