Braun TempleSwipe BST200 Manual Download Page 28

52

53

Funcionalidade de orientação relativa à febre

A funcionalidade de orientação relativa à febre ajuda-o a compreender o significado da temperatura 

da criança com a cor indicada no visor. O ecrã apresenta-se a verde se a temperatura for normal,  

a amarelo se se verificar febre, e a vermelho se a febre for alta.

Gama de cores

Leitura

Significado

Verde

≥ 35,8 – ≤ 37,4 °C 

(≥ 96,4 – ≤ 99,4 °F)

Normal

Amarelo

> 37,4 – ≤ 38,5 °C 

(> 99,4 – ≤ 101,3 °F)

Febre

Vermelho

> 38,5 °C 

(> 101,3 °F)

Febre alta

Como utilizar o Termómetro Braun TempleSwipe™

Utilização pela primeira vez

Coloque 2 pilhas AAA (ver página 8 quanto às instruções).
Retire o rótulo de 37,0 Celsius do visor.
1.  Ligar a alimentação 
  Prima e solte o botão da alimentação uma vez. A luz de 

fundo acende e a sequência de arranque é iniciada.  

A última leitura é automaticamente apresentada durante 

2 segundos quando a unidade é ligada.

2. Pronto 
  Quando o dispositivo apresenta “00,0” FIXOS no ecrã, está pronto para fazer 

uma medição.

3. Posicionar 
 ANTES
 de premir o botão de medição, posicione o termómetro na testa, logo 

acima da sobrancelha. Certifique-se de que o contacto com a pele é suave 

mas firme. Se a área da sobrancelha estiver coberta por cabelo, transpiração ou 

sujidade, limpe previamente a área para melhorar a precisão da leitura.

  NOTA: retire sempre a tampa de proteção do leitor antes de fazer uma 

leitura da temperatura.

4.  Medir a temperatura
  Prima o “Botão da temperatura” e deslize devagar para 

baixo da testa até à orelha e REGRESSE enquanto os 

sinais sonoros curtos são ouvidos. Certifique-se de que 

segura o termómetro rente à testa durante a duração da 

medição. 

  Quando se prime o botão da temperatura aparece uma linha a tracejado no ecrã e ouve-se  

um sinal sonoro suave para o informar de que o termómetro está a funcionar. NÃO retire  

o termómetro da pele até ouvir o sinal sonoro longo de confirmação de 2 segundos.

5.  Ler a temperatura 
  Assim que ouvir o sinal sonoro de confirmação, remova  

o termómetro da pele e leia a temperatura. O ecrã 

acende na cor adequada à leitura da temperatura: verde 

para temperatura normal, amarelo para febre e vermelho 

para febre alta.

  Para repetir 

Vá para o passo 3.

6.  Para desligar
  Prima o botão da alimentação. Para conservar a energia das pilhas, o dispositivo desliga-se 

automaticamente ao fim de 60 segundos sem utilização.

Sugestões para a medição da temperatura

É importante saber qual é a temperatura normal de cada pessoa quando está bem de saúde.  

Esta é a única forma de diagnosticar a febre com precisão. Faça várias leituras à pessoa para 

determinar a sua temperatura normal.
A temperatura normal de uma criança pode ser tão alta como 37,7 °C (99,9 °F) ou tão baixa como 

36,1 °C (97,0 °F). Deve ter em atenção que esta unidade lê 0,5 °C (0,9 °F) abaixo de uma medição 

digital retal.
As pessoas que vão medir a temperatura devem estar no interior há pelo menos 30 minutos.
Segure no termómetro encostado à testa e deslize lentamente da parte de cima da sobrancelha para 

a têmpora e novamente para trás. Deslizar muito devagar ou muito rápido pode ter impacto na 

leitura.
Deslize para baixo da têmpora até à orelha e volte para trás. Use os sinais sonoros para o ajudar  

a orientar o deslizamento de forma a que esteja na posição de início quando o sinal sonoro longo  

é ouvido.
NÃO retire o termómetro da testa antes de ouvir o sinal sonoro final.
As mães a amamentar nunca devem medir a temperatura nelas próprias, nem o fazer através de 

outra pessoa, durante ou imediatamente após a amamentação de um bebé uma vez que a 

amamentação pode afetar a temperatura corporal.
NÃO utilize o Termómetro TempleSwipe™ em ambientes com humidade elevada.
As pessoas não devem beber, comer nem estar fisicamente ativas antes e durante a medição.
Antes de colocar o sensor do termómetro na testa, retire a sujidade, os cabelos ou a transpiração.
Utilize uma compressa com álcool para limpar com cuidado o sensor e espere 5 minutos antes de 

fazer uma medição noutra pessoa. Limpar a testa com um pano quente ou frio pode influenciar  

a temperatura. Recomenda-se esperar 15 minutos antes de fazer uma leitura.
Meça SEMPRE a temperatura no mesmo local, uma vez que as leituras da temperatura podem variar 

em locais diferentes da testa.
Nas seguintes situações, recomenda-se que se façam três medições da temperatura e que se 

considere a mais elevada como sendo a leitura:
•  Crianças nos primeiros 100 dias de vida.
•  Crianças com menos de três anos com sistema imunitário comprometido e para as quais  

a presença ou ausência de febre é crucial.

•  Quando o utilizador está a aprender como utilizar o termómetro pela primeira vez e até que 

esteja familiarizado com o instrumento e obtenha leituras consistentes.

Febre alta

Febre

Normal

Português

Summary of Contents for TempleSwipe BST200

Page 1: ...1 TempleSwipe Thermometer BST200...

Page 2: ...18 CH 1003 Lausanne Switzerland KAZ Hausger te GmbH K lner Strasse 23 DE 57439 Attendorn Germany HOT UK LTD PO Box 5984 Sheffield S2 9GN United Kingdom 2020 All rights reserved www BraunHealthcare co...

Page 3: ...temperature exceeds 37 4 C 99 4 F Patients over 60 years of age Fever may be blunted or absent in older patients Patients having diabetes mellitus or a weakened immune system e g HIV positive cancer c...

Page 4: ...he power button To conserve battery power the unit will automatically shut down after 60 seconds of no use Temperature taking hints It is important to know each individual s normal temperature when th...

Page 5: ...he receipt as proof of and date of purchase The receipt must be presented when making any claim within the relevant guarantee period Any claim under the guarantee will not be valid without a proof of...

Page 6: ...ure 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm This thermometer is an adjusted mode thermometer that provides an oral equivalent reading Equipmentwith typeBFappliedparts SeeInstructionforuse Operatingtemperature Stora...

Page 7: ...es Immunsystem haben auf eine ernsthafte Erkrankung hinweisen Holen Sie sofort fachkundigen Rat ein wenn eine Temperaturerh hung vorliegt und Sie eineTemperaturmessung vornehmen bei Neugeborenen und K...

Page 8: ...rot f r hohes Fieber ZurWiederholung Gehen Sie zu Schritt 3 6 Ausschalten Dr cken Sie die Ein Aus Taste Das Ger t schaltet automatisch ab wenn es 60 Sekunden nicht verwendet wird um Batteriestrom zu s...

Page 9: ...nten Garantiezeitraums Anspr che geltend machen m chten Ohne Kaufnachweis im Rahmen der Garantie erhobene Anspr che sind ung ltig Ihr Ger t hat eine Garantie f r zwei Jahre 2 Jahre ab dem Kaufdatum Di...

Page 10: ...ens 1 000 Messungen Druck 700 1060 hPA DiesesThermometer ist einThermometer mit bereinigtem Modus das quivalente orale Messwerte liefert Deutsch ProduktmitAnwendungsteilen vomTypBF SieheGebrauchsanwei...

Page 11: ...o aparecer en pacientes de m s edad Pacientes con diabetes mellitus o con un sistema inmunitario debilitado ej VIH positivo quimioterapia antineopl sica tratamiento cr nico con esteroides esplenectom...

Page 12: ...y rojo para fiebre alta Para repetir Vaya al punto 3 6 Para apagar Pulse el bot n de encendido Para conservar la carga de la pila el term metro se apagar autom ticamente despu s de 60 segundos sin ac...

Page 13: ...lazo de garant a tendr validez sin una prueba de compra Su dispositivo est garantizado durante dos a os 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a cubre los defectos de materiales o mano de o...

Page 14: ...F V anselasinstruccionesdeuso Temperaturadefuncionamiento Temperaturadealmacenamiento Humedaddefuncionamiento ydealmacenamiento LOT SN REF MD Precauci n C digodelote N merodeserie N merodereferencia P...

Page 15: ...raitement anticanc reux par chimioth rapie de traitement chronique par st ro des de spl nectomie des patients alit s par exemple patient en maison de soins de longue dur e ayant souffert d un AVC pr s...

Page 16: ...bouton Marche Arr t Pour conomiser l nergie des piles l appareil s teindra automatiquement apr s 60 secondes d inutilisation Conseils pour la mesure de la temp rature Il est important de conna tre la...

Page 17: ...endant la p riode de garantie Aucune r clamation pendant la p riode de garantie ne sera accept e sans preuve d achat Votre appareil est garanti pendant une dur e de deux ans 2 ans compter de la date d...

Page 18: ...s 2 piles AAA au moins 1 000 mesures Pression 700 1 060 hPA 0 7 1 06 atm Cet appareil est un thermom tre mode ajust proposant des mesures de temp rature buccale quivalente Fran ais Appareilcomportantd...

Page 19: ...nitario indebolito ad es HIV positivo chemioterapia contro il cancro terapie croniche con steroidi splenectomia Pazienti allettati per es ospiti di residenze sanitarie assistenziali soggetti con ictus...

Page 20: ...spegne automaticamente dopo 60 secondi di mancato utilizzo Suggerimenti per la misurazione della temperatura importante conoscere la temperature normale degli individui quando stanno bene l unico mod...

Page 21: ...aranzia non potr essere ritenuto valido se privo della prova d acquisto Il dispositivo garantito per due anni 2 anni dalla data di acquisto La presente garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica...

Page 22: ...1060 hPA 0 7 1 06 atm Questo termometro un termometro a modalit regolata che fornisce una lettura orale equivalente Italiano Apparecchioconparti applicatetipoBF Leggereleistruzioniperl uso Temperatura...

Page 23: ...derdrukt of afwezig zijn Mensen met diabetes mellitus of een verzwakt immuunsysteem bijvoorbeeld door een hiv positieve status chemotherapie bij kanker chronische behandeling met stero den of verwijde...

Page 24: ...p Als het apparaat 60 seconden lang niet wordt gebruikt schakelt het automatisch uit zodat de batterij langer meegaat Tips voor het meten van de temperatuur Het is belangrijk dat u weet wat de normale...

Page 25: ...n de betreffende garantieperiode Alle claims onder garantie zijn ongeldig zonder dit bewijs van aankoop Uw apparaat wordt geleverd met een garantie van twee 2 jaar vanaf de aankoopdatum Onder deze gar...

Page 26: ...ruk 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm Dit is een thermometer met afgestelde modus die een waarde geeft die is te vergelijken met een meting in de mond Nederlands Apparaatmetonderdelen vantypeBF Ziegebruiksaan...

Page 27: ...stema imunit rio debilitado p ex seropositivos paraVIH a fazer quimioterapia para cancro a receber tratamento cr nico com esteroides submetidos a esplenectomia Doentes acamados p ex doente num lar de...

Page 28: ...im de 60 segundos sem utiliza o Sugest es para a medi o da temperatura importante saber qual a temperatura normal de cada pessoa quando est bem de sa de Esta a nica forma de diagnosticar a febre com p...

Page 29: ...da garantia O acionamento da garantia s v lido com a prova de compra O seu dispositivo tem uma garantia de dois anos 2 anos a partir da data de compra Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de f...

Page 30: ...Press o 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm Este term metro um term metro de modo ajustado que fornece uma leitura equivalente oral Portugu s Equipamentocompe as aplicadastipoBF Consultarasinstru es deutiliza o...

Page 31: ...00250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045...

Reviews: