background image

11

wagę wilgotności włosów. 

A   Przygotowanie włosów

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia upewnij się, 
że prostowane włosy są całkowicie suche.
Najpierw rozczesz włosy grzebieniem o grubych zębach w 
celu usunięcia kołtunów.

B Gładka fryzura/prostowanie 

1   Oddziel pasmo włosów. Rozpoczynając u nasady włosów, 

chwyć cienkie pasmo (2–3 cm lub o szerokości 2 palców) i 
mocno ściśnij je między płytkami modelującymi (2). 

2   Delikatnie przesuwaj prostownicę na całej długości włosów 

powolnym i jednostajnym ruchem, nie zatrzymując pro-
stownicy w jednym miejscu na dłużej niż 2 sekundy. 
Ruchome płytki modelujące zapewniają łatwy i gładki ruch 
prostownicy. W celu zwiększenia kontroli podczas przesu-
wania urządzenia wzdłuż pasma włosów można chwycić 
urządzenie za zimne końcówki (3) w celu ustabilizowania 
jego położenia.

C   Podkręcanie pasm

Istnieje możliwość podkręcenia pasm włosów za pomocą 
urządzenia. Należy wolno obracać urządzenie na zewnątrz 
lub do wewnątrz przed puszczeniem pasma.

D   Loki i fale 

Wybierz ustawienie temperatury III dla szybkiego i nieza-
wodnego efektu modelowania (niezależnie od rodzaju wło-
sów).

1   Ściśnij pasmo włosów 

Rozpoczynając blisko głowy i nasady włosów, umieść 
pasmo włosów (o szerokości maksymalnie 2 palców) między 
płytkami modelującymi i zamknij płytki.

2   Obróć urządzenie

Po umieszczeniu pasma włosów między płytkami obróć 
urządzenie 1-2 razy wokół własnej osi w taki sposób, aby 
pasma włosów przesuwały się najpierw między płytkami, a 
następnie na lokówce (4). W celu zwiększenia kontroli nad 
urządzeniem można chwycić wolną ręką za zimne końcówki 
(3), przytrzymując razem płytki modelujące.

3   Przesuwaj w kierunku końcówek włosów

Powoli odsuwaj urządzenie od głowy i przesuwaj je w kie-
runku końcówek włosów. Upewnij się, że pasmo przesunęło 
się na lokówce (4) na całej długości. Po ściągnięciu urzą-
dzenia z pasma włosów pasmo będzie podkręcone. Im wol-
niejsze przeciąganie urządzenia po paśmie włosów, tym 
wyraźniejszy będzie zakręcony lok. Im szybsze przeciąganie 
urządzenia po paśmie włosów, tym luźniejszy będzie zakrę-
cony lok.

Dla uzyskania najlepszych efektów

Powoli obróć urządzenie wokół własnej osi 1 lub 2 razy, pocią-
gnij je w kierunku końcówek włosów i zsuń z końcówek.

Po zakończeniu korzystania

Po zakończeniu korzystania wyłącz urządzenie za pomocą 
przycisku wł./wył., przesuwając go do pozycji «O». Odłącz 
urządzenie od zasilania. Po wyłączeniu urządzenia płytki 
modelujące pozostaną nagrzane. Nie dotykaj ich, aby uniknąć 
poparzeń. Po 20 minutach stygnięcia możliwe będzie bez-
pieczne dotknięcie płytek. 

Czyszczenie

Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania przed rozpo-
częciem czyszczenia. Nie wolno nigdy zanurzać urządzenia w 
wodzie.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki i osuszać 
miękką ściereczką.

Usuwanie 

Produkt zawiera odpady elektryczne nadające się 
do powtórnego wykorzystania. Mając na uwadze 
ochronę środowiska, nie należy wyrzucać go wraz 
z odpadami komunalnymi, lecz przekazać do 
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.  

Zastrzega się prawo do dokonywania zmian w niniejszej 
instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.

Warunki gwarancji

1.  Procter & Gamble International Operations 

SA z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 
1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w 
okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. 
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, 
przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od 
daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu 
serwisowego.

2.  Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej 

znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego 
lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał 
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie 
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru 
sprzętu.

3.  Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu 

należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. 
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym 
zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom 
gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają 
także inne uszkodzenia powstałe w następstwie 
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi 
odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez 
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

4.  Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem 

zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium 
Rzeczypospolitej Polskiej. 

5.  Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady 

lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego 
postawienia go do dyspozycji Kupującego.

6.  Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności 

przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których 
Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na 
własny koszt wykonać.

7.  Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest 

na koszt Kupującego według cennika danego 
autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie 
traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że 
oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach 
świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi 
czynności, o których mowa w p. 6. 

8.  Gwarancją nie są objęte:

a)  mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w 

czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania 
sprzętu do naprawy;

b)  uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

–  używania sprzętu do celów innych niż osobisty 

użytek;

–  niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją 

użytkowania, konserwacji, przechowywania lub 
instalacji;

–  używania niewłaściwych materiałów 

eksploatacyjnych;

–  napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; 

stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego 
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu 
powoduje utratę gwarancji;

–  przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do 

napraw nieoryginalnych części zamiennych;

c)  części szklane, żarówki, oświetlenia;
d)  ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.

9.  Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu 

potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy albo 
paragonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem sprzętu, 
karta gwarancyjna jest nieważna.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie 

wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień 
Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 

Český

Naše produkty jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší stan-
dardy kvality, funkčnosti a designu. Věříme, že se vám nový 
přístroj Braun bude líbit. Před použitím si prosím pečlivě pře-
čtěte návod k použití a schovejte si ho pro budoucí potřebu.

Důležité

• 

Připojujte přístroj pouze do zásuvky střídavého 
proudu a ujistěte se, zda napětí uvedené na 
zařízení odpovídá napětí v zásuvce domovního 
rozvodu.

• 

Toto zařízení se nesmí nikdy používat 
v těsné blízkosti vody (např. u napuště-

ného umyvadla, vany nebo ve sprše). Dbejte 
na to, aby se přístroj nenamočil.

• 

Doplňkovou ochranu poskytuje instalace 
vypínacího ochranného zařízení do bytového 
rozvodu ve vaší koupelně se jmenovitým 
vypínacím proudem nižším než 30 mA. 
Poraďte se s elektrikářem.

• 

Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou 
pohyblivostí, schopností vnímání či mentálním 
zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpoví-
dajícího povědomí mohou tento spotřebič 
používat pod dohledem nebo po obdržení 
pokynů k jeho bezpečnému používání a 
seznámení se s možnými riziky. Spotřebič není 
určen jako hračka pro děti. Děti bez dozoru a 
mladší 8 let nesmí provádět čištění a údržbu 
přístroje.

• 

Nedotýkejte se horkých částí přístroje. 

• 

Pokud je přístroj horký, nepokládejte jej na 
povrchy, které nejsou tepelně odolné.

• 

Síťový přívod neovíjejte kolem přístroje. 
Pravidelně kontrolujte, zda není síťový přívod 
opotřebován nebo poškozen. Pokud je přívod 
poškozen, může jeho výměnu provést pouze 
autorizovaná opravna Braun.

• 

Přístroj používejte pouze na suché vlasy. 

Popis

1  Iontové vývody  
2  Topné desky pro styling 
3  Chladné body na špičce
4 Formovač 

vln

5 Kontrolka
6  Tlačítko vypnutí/zapnutí s volbou teploty
7 Rukojeť
8 Otočný 

přívod 

Začínáme

Připojte přístroj do elektrické zásuvky a posuňte tlačítko 
zapnutí/vypnutí (6) na požadovanou teplotu: 
I  pro jemné vlasy 
II  pro normální vlasy 
III  pro husté vlasy a profesionální úpravu

Během zahřívání kontrolka (5) bliká. Jakmile je dosaženo 
teploty pro úpravu, kontrolka se rozsvítí trvale. Používáte-li 
přístroj při napětí 100 V, může zahřívání trvat déle. 
(Pokud kontrolka bliká rychle, nechte přístroj zkontrolovat v 
opravně Braun.)   

IONTEC  

Když je přístroj zapnutý, vychází z iontových vývodů (1) hustá 
pára aktivních iontů umožňující hladší úpravu vlasů bez naka-
deření. Ionty obalí každý jednotlivý vlas a obnoví rovnováhu 
vlhkosti vlasů. 

A   Příprava vlasů

Před použitím přístroje se ujistěte, že jsou vaše vlasy zcela 
suché.
Nejprve si rozčešte vlasy širokým hřebenem, abyste odstra-
nili zacuchané partie.

B  Elegantní účesy / žehlení 

1  Oddělte pramen vlasů. Začněte u kořínků, vložte tenký 

pramen vlasů (o šíři 2–3 cm nebo na šířku dvou prstů) mezi 
topné desky a pevně je sevřete (2). 

2  Opatrně klouzejte žehličkou po celé délce pramenu vlasů, 

pomalu a plynule, od kořínků ke konečkům. Nezůstávejte 
na jednom místě déle než 2 sekundy. Pohyblivé topné 
desky pro styling umožňují snadný a hladký pohyb. Abyste 
měli při žehlení pramene vlasů lepší kontrolu nad přístro-

91163241_ST570.indd   11

91163241_ST570.indd   11

07.11.16   10:28

07.11.16   10:28

CSS  APPROVED Effective Date  8Nov2016 GMT  - Printed 06Apr2017 Page 10 of 22

Summary of Contents for Satin Hair 5

Page 1: ...RSA 0860 112 188 Sharecall charged at local rates Deutsch 2 English 3 Français 3 Español 4 Português 5 Italiano 6 Nederlands 7 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 9 Suomi 9 Polski 10 Česk 11 Slovensk 12 Magyar 13 Hrvatski 13 Slovenski 14 Türkçe 15 Română RO MD 16 Ελληνικά 16 Български 17 Русский 18 Українська 19 21 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany www braun com www service braun com DE...

Page 2: ...rer Haare wieder her A Vorbereitung Stellen Sie sicher dass Ihr Haar vollständig trocken ist bevor Sie das Gerät benutzen Zunächst kämmen Sie Ihr Haar mit einem breiten Kamm um es zu entwirren B Glatte Styles Glätten 1 Trennen Sie eine dünne Strähne ab 2 3 cm oder 2 Finger breit Legen Sie sie direkt am Haaransatz zwischen die Stylingplatten 2 2 Lassen Sie das Gerät langsam und kontinuierlich vom H...

Page 3: ...nd smooth gliding For improved control when gliding along a strand you may stabilize the appliance by holding the cool tips 3 with your free hand C Flicks You can create flicks by slowly turning the appliance either outwards or inwards before releasing a strand D Curls Waves Select temperature setting III for fast and reliable styling results independent of hair type 1 Clamp a strand of hair Start...

Page 4: ...lentement vers les pointes de vos cheveux jusqu au bout Après utilisation Après chaque utilisation éteignez l appareil en remettant le bouton on off sur la position O Débranchez l appareil Même une fois que l appareil est arrêté les plaques lissantes restent chaudes Ne les touchez pas vous risqueriez de vous brûler Au bout de 20 minutes l appareil aura refroidi et vous pourrez le toucher sans risq...

Page 5: ...idor asignado por Braun En caso de reclamación bajo esta garantía diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano www service braun com Solo para España Servicio al consumidor Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd alguna duda referente al funcionamiento de este producto le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente 900 814 208 Portug...

Page 6: ... ioni 2 Piastra modellante 3 Punte fredde 4 Modellatore di ricci 5 Luce pilota 6 Interruttore on off con selettore di temperatura 7 Zona di impugnatura 8 Cordone orientabile Accensione Collegare l apparecchio a una presa elettrica e far scorrere l interruttore on off 6 sulla temperatura desiderata I per capelli sottili II per capelli normali III per capelli spessi e uso professionale La luce pilot...

Page 7: ...e zwevende styling platen zorgen ervoor dat de tang gemakkelijk en vlot over het haar glijdt Voor meer controle wanneer u over een lok glijdt kunt u het apparaat stabiliseren door de koude pun ten 3 vast te houden met uw vrije hand C Krullende punten U kunt krullende punten creëren door het apparaat naar buiten of naar binnen te draaien voor u de lok loslaat D Krullen golven Kies temperatuurinstel...

Page 8: ... repræsenteret Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatø rer og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen m...

Page 9: ...er för slätare stilar utan friss Jonerna omsluter varje hårstrå och bibehåller hårets fuktbalans A Förbereda håret Se till att håret är helt torrt innan du använder apparaten Kamma först igenom håret med en bredtandad kam för att reda ut det ordentligt B Släta stilar platta håret 1 Dela upp håret i slingor Ta en tunn hårslinga 2 3 cm eller 2 fingrar bred och kläm fast den mellan stylingplattorna 2...

Page 10: ...stealla liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää liinaa Hävitys Tuote sisältää kierrätettävää elektroniikkajätettä Kun laite on tullut elinkaarensa päähän säästä ympäristöä äläkä hävitä laitetta kotitalousjätteiden mukana vaan vie se jätteenkeräys pisteeseen Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien al...

Page 11: ...prawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji do wykonania których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt wykonać 7 Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna chyba że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach...

Page 12: ...škodená jej výmenu môže vykonať iba autorizovaný servis spoločnosti Braun Predídete tak nebezpečenstvu Prístroj sa môže používať iba na suché vlasy Popis 1 Iónové otvory 2 Žehliace plochy 3 Studené špičky 4 Tvarovač kučier 5 Kontrolné svetlo 6 Spínač zapnutia vypnutia on off s prepínačom voľby teploty 7 Rúčka 8 Sieťový kábel Začíname Prístroj zapojte do elektrickej zásuvky a spínač zapnutia vyp nu...

Page 13: ...léket 2 Forgassa a készüléket Miután a hajtincset behelyezte forgassa el a készüléket egyszer kétszer a saját tengelye körül hogy a hajtincs rátekeredjen előbb a lapokra majd a hullámformázóra 4 Stabilabban foghatja az eszközt ha a szabad kezével megfogja a hideg végeket 3 és összenyomva tartja a formázólapokat 3 Húzza a hajvégek irányába Lassan húzza a hajformázót a hajszálvégek irányába Figyelje...

Page 14: ...tovani u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže molimo Vas da nazovete broj 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute Singuli d o o 10000 Zagreb Primorska 3 013772644 016601777 Elektromehaničarski obrt Marković 42000 Varaždin K Filića 9 042210588 Elektromehaničarski obrt Marković 42240 Ivanec Mirka Maleza 39 042784299 ELMIN vl Božidar Jakupanec 48350 Đurđeva...

Page 15: ...zetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında eğitim gördükten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra cihazı kullanabilirler Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve bakım işleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılamaz Cihazın sıcak kısımlarına dokunmayınız Sıcakken sıcaklığa dayanıklı olmayan yüzey lere...

Page 16: ...fare asigură o glisare uşoară şi uniformă Pentru control îmbu nătăţit în timpul glisării pe o şuviţă puteţi stabiliza aparatul ţinând de capetele reci 3 cu mâna liberă C Vârfuri răsucite Puteţi crea vârfuri răsucite rotind lent aparatul spre exterior sau spre interior înainte de a elibera şuviţa D Bucle şi onduleuri Selectaţi setarea de temperatură III pentru rezultate de coafare rapide şi fiabile...

Page 17: ...ίτε πως η τούφα γλιστράει σε όλο της το μήκος πάνω στο εξάρτημα για μπούκλες 4 Όταν τραβάτε τη συσκευή πέρα από τις άκρες των μαλλιών η τούφα μετατρέπεται σε μπούκλα Όσο πιο αργά τραβάτε τόσο πιο έντονη θα γίνει η μπούκλα Όσο πιο γρήγορα τραβάτε τόσο πιο απαλή θα γίνει η μπού κλα Για καλύτερα αποτελέσματα Στριφογυρίστε τη συσκευή γύρω από τον άξονά της 1 ή 2 φορές και τραβήξτε την αργά προς τις άκ...

Page 18: ...олзвани оригинални резервни части на Braun Гаранцията е валидна при правилно попълнени дата на покупката печат и подпис в гаранцион ната карта За всички рекламации възникнали в гаранционния срок изпратете уреда както и гаранционната му карта в най близкия сервиз на Braun За справки 0800 11 003 национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или swww bgs bg Русский Руководство ...

Page 19: ...а с неподходящими или истощенными батарейками любые повреждения вызванные истощенными или текущими батарейками советуем пользоваться только предохра ненными от протекания батарейками для бритв смятая или порванная сетка Внимание Оригинальный Гарантийный Талон подлежит изъятию при обращении в сервисный центр для гарантий ного ремонта После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться запол...

Page 20: ...статньою якістю матеріалів або складання У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний від повідно до Закону України Про захист прав споживачів Гарантія набуває сили лише якщо дата купівлі підтверджу ється печаткою та підписом дилера магазину на гаран тійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun яка та...

Page 21: ...21 91163241_ST570 indd 21 91163241_ST570 indd 21 07 11 16 10 28 07 11 16 10 28 D Effective Date 8Nov2016 GMT Printed 06Apr20 ...

Reviews: