background image

23

rusteita, joita valmistaja 
ei ole suositellut.

VAROITUKSIA

 

Jos tuote putoaa, harjaspää tulee 
vaihtaa ennen seuraavaa käyttöä, 
vaikkei siinä olisikaan näkyvää vikaa.

 

Älä laita laturia veteen tai muuhun 
nesteeseen äläkä pidä laturia 
sellaisessa paikassa, mistä se voi 
pudota ammeeseen tai lavuaariin. 
Älä koske laturiin, joka on pudonnut 
veteen. Irrota välittömästi laitteen 
virtajohto pistorasiasta.

 

Älä pura laitetta, muutoin kuin 
poistaessasi paristoa. Poistaessasi 
paristoa laitteen hävitystä varten, 
ole varovainen, ettei positiivinen 
(+) ja negatiivinen (–) napa mene 
oikosulkuun.

 

Kun irrotat laitteen verkkovirrasta, 
vedä aina pistokkeesta, älä 
johdosta. Älä koske virtapistok-
keeseen märin käsin. Ohjeen 
noudattamatta jättäminen saattaa 
johtaa sähköiskuun.

 

Jos saat hoitoa johonkin suusairau-
teen, ota yhteyttä hammaslääkäriisi 
ennen käyttöä.

 

Tämä hammasharja on tarkoitettu 
henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä 
ei ole tarkoitettu käytettäväksi 
useamman potilaan kohdalla 
esimerkiksi laitoksissa tai 
hammashoitoloissa.

 

Vaihda harjaspää 3 kuukauden 
välein tai useammin, jos harjaspää 
näyttää kuluneelta.

Kuvaus

a Harjaspää
b  Virtapainike (harjaustilan valitsin)
c Runko-osa
d Latauksen merkkivalo
e  Alhaisen latauksen merkkivalo
f Laturi

Lisäosat (riippuen mallista):

g Harjaspäiden pidike

Huomaa: Sisältö saattaa vaihdella 
riippuen mallista.

Tekniset tiedot
Katso jännitettä koskevat tiedot 
latausyksikön pohjasta. Melutaso: 

 65 dB (A)

Yhdistäminen ja lataaminen

Hammasharjasi on suunniteltu 
käytettäväksi kylpyhuoneessa. Se on 
sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis 
runko-osa.

 

Kytke laturi (f) tai koottu 
latausyksikkö (g) verkkovirtaan ja 
aseta runko-osa (c) laturiin.

 

Vihreä, vilkkuva latauksen 
merkkivalo (d) osoittaa, että 
hammasharja latautuu. Valo 
sammuu, kun hammasharja on 
latautunut täyteen. Hammasharjan 
täyteen lataaminen kestää yleensä 
noin 22 tuntia. Täysi lataus kestää 
jopa seitsemän päivää normaalissa 
käytössä (kaksi minuuttia kahdesti 
päivässä) (kuva 1). Huomaa: Jos 
latauksen taso on erittäin alhainen, 
voi kestää noin 10–15 minuuttia 
ennen kuin vihreä latauksen 
merkkivalo alkaa vilkkua.

 

Jos akku on tyhjenemässä, 
punainen latauksen merkkivalo (e) 
vilkkuu muutaman sekunnin ajan, 
kun käynnistät tai sammutat 
hammasharjan. 

 

Päivittäisessä käytössä voit säilyttää 
runko-osaa laturissa, jotta se olisi 
aina täyteen ladattu. Akkua ei voi 
yliladata.

 

Anna akun varauksen purkautua 
täysin vähintään kuuden kuukauden 
välein, varmistaaksesi, että akku 
säilyttää täyden kapasiteettinsa.

Hammasharjan käyttö

Harjaustekniikka

Kastele harjaspää ja lisää haluamaasi 
hammastahnaa. Roiskeiden vält-
tämiseksi laita harjaspää suuhun 
ennen laitteen käynnistämistä (kuva 2). 
Kun peset hampaita Oral-B:n 

pyörivällä ja värähtelevällä 
harjaspäällä

, vie harjaspää hitaasti 

hampaalta toiselle. Pysähdy 
muutamaksi sekunniksi hampaiden 
eri pinnoilla.Kun käytät Oral-B 

«TriZone» -harjaspäätä

, aseta 

harjakset hampaiden pinnalle hieman 
kulmittain ikeniin nähden. Paina 
harjaksia kevyesti hampaita vasten ja 
liikuta harjaa edestakaisin harjauksen 
ajan samaan tapaan kuin käsikäyttöi-
sellä hammasharjalla.Riippumatta 
siitä, millaista harjas-päätä käytät, 
harjaa hampaista ensin ulkopuoli, 
sitten sisäpuoli ja viimeisenä 
purupinnat. Harjaa tasapuolisesti 
kaikkia neljää hammaslohkoa.Voit 
myös kysyä hammaslääkäriltäsi tai 
suuhygienistiltäsi, mikä tekniikka 
sinulle sopii parhaiten (kuva 3).

Ikenesi saattavat vuotaa hieman verta 
sähköhammasharjan ensimmäisten 
käyttöpäivien aikana. Tämän pitäisi 
yleensä lakata muutaman päivän 
kuluessa. Jos verenvuoto ei ole lakan-
nut 2 viikon kuluessa, ota yhteyttä 
hammaslääkäriisi. Mikäli hampaasi ja 
ikenesi ovat herkät, Oral-B suosittelee 
käyttämään «Hellävarainen»-asetusta 
(mallista riippuen).

Harjausasetukset (mallista riippuen)
«Päivittäinen puhdistus»

 – 

 

 perustila hampaiden päivittäiseen 
puhdistukseen

«Hellävarainen»

 – 

 

hellävarainen, mutta perusteellinen 
herkkien alueiden puhdistus

«Valkaisu»

 – Tehokas kiillotus 

ajoittaiseen tai päivittäiseen 
käyttöön

 Asetuksen  muuttaminen:
Hammasharja käynnistyy automaatti-
sesti «Päivittäinen puhdistus» -tilassa. 
Vaihda asetusta painamalla 
virtapainiketta. Sammuta hamma-
sharja painamalla virtapainiketta 
yhtäjaksoisesti, kunnes hammasharja 
sammuu.

Paineentunnistin

Hammasharjassasi on paineen-
tunnistin, joka auttaa suojaamaan 
ikeniä ja hampaita. Jos harjaat liian 
voimakkaasti hammasharja jatkaa 
liikettään, mutta ei enää syki. Myös 
harjausääni muuttuu.

Ammattimainen ajastin

30 sekunnin välein kuuluva lyhyt, 
tärisevä merkkiääni muistuttaa 
harjaamaan tasapuolisesti kaikkia 
neljää hammaslohkoa (kuva 4). Pitkä 
tärisevä merkkiääni ilmoittaa 
hammaslääkäreiden suositteleman 
kahden minuutin harjausajan 
päättymisestä. Jos hammasharjasta 
katkaistaan virta harjauksen aikana, 
ajastin tallentaa harjausajan 30 
sekunnin ajan. Ajastin nollautuu, jos 
harjauksessa pidetään yli 30 sekunnin 
tauko.

Harjaspäät

Voit käyttää Oral-B-hammasharjasi 
kanssa useita eri Oral-B-harjaspäitä.

Oral-B CrossAction 
-harjaspää
Edistyksellisin harjas-
päämme. Viistot harjakset 
puhdistavat tarkasti. Irrot-
taa tehokkaasti plakkia.

Oral-B Sensi Ultrathin 
-harjaspäässä
on tavallisia harjaksia, 
jotka puhdistavat 
hampaiden pinnat ja 
ultraohuet harjakset 
ienrajan hellävaraiseen 
puhdistamiseen.

91302201_D16u_Hbox_WE.indd   23

91302201_D16u_Hbox_WE.indd   23

10.04.17   10:41

10.04.17   10:41

CSS  APPROVED Effective Date  11Apr2017 GMT  - Printed 04Sep2017 Page 22 of 24

Summary of Contents for Pro 500

Page 1: ...ger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral Oral B Oral Oral B 500 900 91302201 91302201_D16u_Hbox_WE indd 25 91302201_D16u_Hbox_WE indd 25 10 04 17 10 41 10 04 17 10 41 ve Date 11Apr2017 GMT Printed ...

Page 2: ... 208 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91302201 XII 17 D GB F E P I NL DK N S FIN 91302201_D16u_Hbox_WE indd 2 91302201_D16u_Hbox_WE indd 2 10 04 17 10 41 10 0...

Page 3: ...ng befinden sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren Diese Zahnbürste ist ein Körperpflegeprodukt und ist nicht für die Anwendung bei mehreren Patienten in Zahnarzt Praxen oder Institutionen geeignet Wechseln Sie die Aufsteckbürste alle 3 Monate oder früher wenn sie sich abnutzt Beschreibung a Aufsteckbürste b Ein Aus Schalter Modusauswahl c Handstück d Ladekontroll...

Page 4: ...e präzise Reinigung Lockert Plaque und putzt sie weg Oral B Sensi Ultrathin Aufsteckbürste Verfügt über gewöhnliche Borsten zur Reinigung der Zahnoberflächen und ultradünne Borsten die für ein sanftes Zahnputzerlebnis am Zahnfleischrand sorgen Die Oral B Tiefen reinigung Aufsteckbürste verfügt über MicroPulse Borsten die eine besonders gründliche Plaque Entfernung in den Zahnzwischenräumen ermögli...

Page 5: ...tachments which are not recommended by the manufacturer WARNING If the product is dropped the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not reach for it when fallen into water Unplug immediately Do not disassemble the product except when disposing of the ba...

Page 6: ... a combination of regular bristles to clean teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline Oral B FlossAction brush head features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas Most Oral B brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help you monitor brush head replacement need With thorough brushing twice a ...

Page 7: ...ent de surveiller les enfants pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez ce produit uni quement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice N utilisez pas d acces soires ou de chargeurs autres que ceux recom mandés par le fabri quant ATTENTION En cas de chute de l appareil la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation même si aucune détérioration n es...

Page 8: ...es sensibles en douceur mais en profondeur Blancheur Polissage exceptionnel pour un usage occasionnel ou quotidien Comment passer d un mode à un autre Votre brosse à dents se met automatiquement en mode Propreté Pour passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que l...

Page 9: ... daño Un aparato dañado o que no funcione adecuadamente no debería usarse Si el producto cables accesorios estuviesen dañados lleve el aparato a un Centro de Servicio Oral B No modifique o repare el producto Esto podría ocasionar un incendio descarga eléctrica o lesiones No se recomienda su uso en niños menores de 3 años Los niños a partir de 3 años y las personas con las capacidades físicas senso...

Page 10: ... ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dientes tiene un control de presión ...

Page 11: ...tes bajo el nombre de otras marcas Periodo de prueba de 30 días sin compromiso Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero Información completa en www oralb es o en el teléfono ES 900 814 208 Português Bem vindo a Oral B Antes de utilizar este aparelho por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde as para referência futura IMPORTANTE Verifique periodicamente se o produto cabos...

Page 12: ...Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ainda consultar o seu dentista ou higienista oral para se aconselhar em relação à melhor técnica para si figura 3 Durante os primeiros dias de utiliza ção da escova as suas gengivas podem sangrar ligeiram...

Page 13: ...ão contemplada ao abrigo do período estabelecido por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo junta mente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cab...

Page 14: ...a corrente così da avere sempre il motore alla massima potenza Non c è rischio di sovraccaricamento Per mantenere la capacità massima della batteria ricaricabile scollegare l unità di ricarica dalla presa di corrente e far scaricare completamente il manico almeno ogni 6 mesi Uso dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Bagnare la testina e applicare il dentifricio si può usare qualsiasi tipo di d...

Page 15: ...buisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni a partire dalla data d acquisto Entro il periodo di garanzia elimine remo gratuitamente qualsiasi difetto dell apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o della lavorazione ri...

Page 16: ...Oplaad indicatielampje e Lage Batterij indicatielampje f Oplader Accessoires verschillend per model h Houder voor opzetborstels Let op Inhoud kan per model verschillen Specificaties Energievoorziening zie onderkant van het apparaat Geluidsniveau 65 dB A Opladen en gebruik Uw tandenborstel heeft een waterbestendig handvat dat veilig is en ontwikkeld voor gebruik in de badkamer Steek de oplader f of...

Page 17: ...en en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of Oral B 3D White opzetborstel niet te gebruiken wanneer u een beugel draagt U kunt dan de Oral B Ortho opzetborstels gebruiken die speciaal werden ontwikkeld vo...

Page 18: ...truksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved å bruke apparatet ADVARSEL Hvis apparatet tabes mistes bør børstehovedet udskiftes også selvom der ikke er nogen noen synlige skader Anbring Plassér ikke opladeren i vand vann eller væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller håndvask Forsøg Prøv ikke at samle ta den op hvis den er faldet i vand vannet...

Page 19: ...nsitiv afhængig af model Børstefunktioner Børsteinnstillin ger afhængig af model Din tandbørste har forskellige børste indstillinger Daglig rengøring Standard for den daglige rengøring af munden Sensitiv En nænsom skånsom men grundig rengøring af følsomme områder Hvidgørende Effektiv polering til lejlighedsvis eller daglig brug Sådan Slik skifter man mellem funktioner innstillinger Din tandbørste ...

Page 20: ...f udskiftelige børstehoveder refillbørstehoder der ikke er af mærket Oral B Oral B har ingen kontrol over kvaliteten af udskiftelige børstehoveder refillbørstehoder der ikke er af mærket Oral B Vi kan derfor ikke sikre garantere den rengøringsydelse af til udskiftelige børstehoveder refillbørstehoder der ikke er af mærket Oral B som blev angivet for det elektriske genopladelige oppladbare tandbørs...

Page 21: ...sthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten bild 2 När du borstar tänderna med ett av de oscillerande roterande borsthuvudena från Oral B ska du långsamt flytta borsthuvudet från tand till tand och borsta varje tandyta i några sekunder När du använder TriZone borst huvudet från Oral B ska du placera borststråna mot tänderna något vinklade mot tandköttskanten Applicera ett lätt tryck och ...

Page 22: ...elar inte används För att erhålla service inom garanti perioden lämna in eller skicka den kompletta apparaten tillsammans med inköpskvittot till ett auktoriserat Oral B Braun servicecenter Garanti borsthuvud Oral B s garanti gäller inte om det visar sig att skador på det uppladdningsbara handtaget kan hänföras till användning av borsthuvuden som inte är från Oral B Oral B rekommenderar inte använd...

Page 23: ...ahnaa Roiskeiden vält tämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käynnistämistä kuva 2 Kun peset hampaita Oral B n pyörivällä ja värähtelevällä harjaspäällä vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle Pysähdy muutamaksi sekunniksi hampaiden eri pinnoilla Kun käytät Oral B TriZone harjaspäätä aseta harjakset hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden Paina harjaksia kevyesti hampaita va...

Page 24: ...o korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen Takuu on voimassa kaikissa maissa joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta Takuun piiriin eivät kuulu viat jotka johtuvat virheellisestä käytöstä normaalista kulumisesta tai käytöstä erityisesti harjaspäiden kohdalla Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimint...

Reviews: