background image

5

English

Welcome to Oral-B!

Before operating this toothbrush, please read these instructions and 
save this manual for future reference.

IMPORTANT

 

Periodically check the entire product/cord 
for damage. A damaged or non-functioning 
unit should no longer be used. If the 
product/cord is damaged, take it to an 
Oral-B Service Centre. Do not modify or 
repair the product. This may cause fire, 
electric shock or injury.

 

Usage by children under age 3 is not 
recommended. Toothbrushes can be used 
by children and persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge, if they 
have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a safe 
way and understand the hazards involved. 

 

Cleaning and maintenance shall not be 
performed by children.

 

Children shall not play with the appliance.

 

Use this product only for its intended use 
as described in this manual. Do not use 
attachments which are not recommended 
by the manufacturer. Only use charger 
provided with your appliance.

WARNING

 

Do not place the charger in water or liquid or store where it can 
fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen 
into water. Unplug immediately.

 

This appliance contains batteries that are non-replaceable. Do 
not disassemble the product except when disposing of the 
battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use 
caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.

 

When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. 
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an 
electric shock.

 

If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult 
your dental professional prior to use.

 

This toothbrush is a personal care device and is not intended for 
use on multiple patients in a dental practice or institution. 

 

Small parts may come off, keep out of reach of children.

To avoid brush head breakage which may generate a small parts 
choking hazard or damage teeth:

 

Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use 
of the toothbrush, if brush head no longer fits properly. Never use 
without a brush head.

 

If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be 
replaced before the next use even if no damage is visible

 

Replace brush head every 3 months or sooner if brush head 
becomes worn.

 

Clean brush head properly after each use (see “Cleaning 
recommendations” paragraph). Proper cleaning ensures the safe 
use and functional life of the toothbrush.

Description

a Brush 

head

b  On/off button (mode selection)
c Handle
d  Charge indicator light
e  Low charge indicator light
f Charger

Accessories (depending on model):

g  Brush head holder
h  Travel case (design may vary)

Note: Content may vary based on the model purchased.

Specifications:

For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Noise level: 

 65 dB (A)

Charging and Operating

Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and 
designed for use in the bathroom.

 

Plug the charger (f) or the assembled charging unit (g) into an 
electrical outlet and place the toothbrush handle (c) on the charger.

 

The green charge indicator light (d) flashes while the handle is being 
charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge 
typically takes 22 hours and enables up to 10 days of regular 
brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 2).
Note: After deep discharge, the green light might not flash 
immediately; it can take up to 10–15 minutes.

 

If the rechargeable battery is low the red charge indicator light (e) is 
flashing for some seconds when turning your toothbrush on/off.

 

For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the 
charger to maintain it at full power. Overcharging is impossible.

 

To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, 
unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular 
use at least every 6 months.

Using your toothbrush

Brushing technique

Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, 
guide the brush head to your teeth before switching on the appliance 
(picture 3). When brushing your teeth with one of the Oral-B 

oscillating-rotating brush heads

 guide the brush head slowly from 

tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
When using the Oral-B 

«TriZone» brush head

 place the toothbrush 

bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply 
light pressure and start brushing in back and forth motions, just like 
you would do with a manual toothbrush.

91636111_D16u_WE.indd   5

91636111_D16u_WE.indd   5

05.02.18   09:29

05.02.18   09:29

CSS  APPROVED Effective Date  8Feb2018 GMT  - Printed 29Mar2018 Page 4 of 24

Summary of Contents for Oral-B PRO 500

Page 1: ...21 FI 020 377 877 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91636111 I 18 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral B Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 500 800 91636111 91636111_D16u_WE indd 25 91636111_D16u_WE indd 25 05 02 18 09 ...

Page 2: ...r benutzt werden Falls das Gerät Kabel beschädigt ist bringen Sie es zu einem Oral B Service Zentrum Das Produkt nicht verändern oder reparieren Dies könnte Feuer Stromschläge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnbürsten können durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erf...

Page 3: ...uftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Aufladen und Inbetriebnahme Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f oder die zusammengebaute Ladestation an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück c auf da...

Page 4: ...e Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Ladeteils aus der Steckdose Die Halterung für Aufsteckbürsten g ist spülmaschinengeeignet Das Ladeteil f und das Reise Etui h sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Bild 6 Bewahren Sie die saubere und trockene Zahnbürste...

Page 5: ...ced before the next use even if no damage is visible Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn Clean brush head properly after each use see Cleaning recommendations paragraph Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush Description a Brush head b On off button mode selection c Handle d Charge indicator light e Low charge indicator light f ...

Page 6: ...ead specifically designed to clean around braces and wires Cleaning recommendations After brushing rinse your brush head under running water with the handle switched on Switch off and remove the brush head Clean handle and brush head separately wipe them dry before reassembling Unplug the charger before cleaning Brush head holder g is dishwasher safe Charger f and travel case h should be cleaned w...

Page 7: ...rps de brosse la batterie en fin de vie Lors du retrait de la batterie du corps de brosse à dents veillez à prendre de soin de ne pas court circuiter les bornes positive et négative Pour débrancher tirez sur la prise elle même et jamais sur le cordon Ne touchez pas la prise d alimentation avec les mains mouillées Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Si vous êtes actuellement suivi e...

Page 8: ...ur passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le moteur s arrête Capteur de pression Pour un résultat optimal votre brosse à dents est équipée d un capteur de pression Si la pression exercée est trop forte le mouvement continue mais les pulsations s arrêtent Vo...

Page 9: ... y entienden los riesgos que conlleva La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños Los niños no deben jugar con el producto Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado tal y como se muestra en este manual No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante Utilice solo el cargador incluido con el aparato PRECAUCIÓN Si el producto se cae el cabezal...

Page 10: ... pulido excepcional para un uso ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dient...

Page 11: ...sórios estão danificados Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizada Se o produto cabo acessórios estiverem danificados leve a unidade de carregamento a um Centro de Manutenção da Oral B Não modifique nem repare o produto Tal ação pode provocar incêndio choque elétrico ou lesões Não é recomendada a utilização a crianças com menos de três anos de idade As crianças e ...

Page 12: ...s cerdas da escova de dentes aos dentes num pequeno ângulo em relação à linha das gengivas Aplique pouca pressão e comece a escovar com movimentos de vaivém tal como faria com uma escova de dentes manual Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ...

Page 13: ...por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo juntamente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cabeças de escova de substituição que não sejam da Or...

Page 14: ...rica completa può richiedere generalmente 22 ore e permette fino a 10 giorni di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 2 Nota se la batteria è completamente scarica la spia potrebbe non accendersi immediatamente ma dovrebbe attivarsi al massimo dopo 10 15 minuti Quando la batteria si sta scaricando la spia rossa dell indicatore di carica e lampeggia per alcuni secondi quando si ac...

Page 15: ...tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni...

Page 16: ...tel Als het handvat van de tandenborstel is gevallen dient de opzetborstel voor het volgende gebruik te worden vervangen ook als er geen zichtbare schade is Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of sneller indien de borstelkop versleten is Maak de opzetborstel na elk gebruik goed schoon bekijk de paragraaf Adviezen voor het reinigen Goed schoonmaken zorgt ervoor dat de tandenborstel veilig en lan...

Page 17: ... wanneer de opzetborstels aan vervanging toe zijn Bij grondig poetsen tweemaal per dag gedurende twee minuten zal de blauwe kleur vervagen in ongeveer 3 maanden en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of O...

Page 18: ...og vedlikehold skal ikke utføres av barn Barn skal ikke leke med apparatet Bruk produktet kun til det tiltenkte bruksområdet som er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk ikke tilbehør som ikke anbefales av produsenten Bruk bare laderen som følger med apparatet ADVARSEL Anbring ikke laderdelen i vand eller en væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller en håndv...

Page 19: ...og iblant lade ut håndtaket helt om du bruker det regelmessig Bør gjøres minst hver sjette måned Brug af Bruk av tandbørsten Børsteteknik Fugt Fukt børstehovedet og påfør en hvilken som helst tandpasta For at undgå at sprøjte sprute holdes børstehovedet mod tænderne børstehodet mot tennene før apparatet tændes slås på bilde 3 Når du børster dine tænder tenner med et Oral B oscillerende roterende b...

Page 20: ...e normal brug og slid slitasje specielt i forhold til børstehovederne børstehodene samt defekter uden synderlig vesentlig betydning for apparatets værdi eller betjening Garantien bortfalder er ikke lenger gyldig hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af andre end originale Braun reservedele Hvis apparatet skal serviceres på reparasjon inden for garantiperiode...

Page 21: ...För elektriska specifikationer se texten på laddaren Ljudnivå 65 dB A Laddning och drift Den här tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och konstruerad för användning i badrum Anslut laddaren f eller den monterade laddningsenheten g till ett eluttag och placera tandborsthandtaget c på laddaren Den gröna laddningsindikatorn d blinkar under laddningen När batteriet är fulladdat slocknar l...

Page 22: ... delar som kan återvinnas Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet Du kan lämna in den uttjänta produkten på din lokala återvinningsstation for elavfall Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel antingen genom att...

Page 23: ...vat tiedot latausyksikön pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Kytke laturi f tai koottu latausyksikkö g verkkovirtaan ja aseta runko osa c laturiin Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Valo sammuu kun hammasharja on latautunut täyteen Hamm...

Page 24: ...aturin virtajohto ennen sen puhdistamista Harjaspäiden pidike g voidaan pestä astianpesukoneessa Puhdista laturi f ja matkakotelo h ainoastaan kostealla liinalla kuva 6 Säilytä puhtaita kuivia harjaspäitä hammasharjaa matkakotelossa Ympäristötietoja Laite sisältää paristot ja tai kierrätettävää sähköjätettä Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Hävitä t...

Reviews: