Braun Oral-B PRO 500 Manual Download Page 4

4

Putzmodi (modellabhängig)
«Tägliche Reinigung»

 – Standard-Reinigungsmodus für die tägliche 

Anwendung

«Sensitiv»

 – Sanfte und dennoch gründliche Reinigung für 

empfindliche Bereiche

«Aufhellen»

 – Außergewöhnliches Polieren zur gelegentlichen oder 

täglichen Anwendung

Zwischen den Modi wechseln: Ihre Zahnbürste startet automatisch im 
Modus «Tägliche Reinigung». Um in einen anderen Modus zu 
wechseln, drücken Sie nacheinander den Ein-/Aus-Schalter. Wenn Sie 
die Zahnbürste ausschalten möchten, halten Sie den Ein-/Aus-
Schalter gedrückt, bis der Motor stoppt.

Andruckkontrolle

Um bestmögliche Putzergebnisse zu erzielen, verfügt Ihre Zahnbürste 
über eine Andruckkontrolle. Sollten Sie beim Putzen zu viel Druck 
ausüben, werden die Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, die 
Pulsationen werden jedoch gestoppt. Zudem merken Sie dies am 
veränderten Laufgeräusch Ihrer Zahnbürste.
  

Professional Timer

Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in 30-Sekunden-
Intervallen, alle vier Kieferquadranten gleich lang zu putzen (Bild 4). 
Ein längeres, stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom 
Zahnarzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an. Wenn Sie die 
Zahnbürste während dem Putzen ausschalten, wird die abgelaufene 
Putzzeit für 30 Sekunden gespeichert. Wenn Sie länger als 
30 Sekunden warten, wird der Timer zurückgesetzt.

Aufsteckbürsten

Oral-B bietet eine Vielzahl an unterschiedlichen Oral-B 

Aufsteckbürsten, die mit Ihrem Oral-B Handstück kompatibel sind.

Oral-B CrossAction Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit 
angewinkelten Borsten für eine präzise Reinigung. 
Lockert Plaque und putzt sie weg.

Oral-B Sensi Ultrathin Aufsteckbürste
Verfügt über gewöhnliche Borsten zur Reinigung der 
Zahnoberflächen und ultradünne Borsten, die für ein 
sanftes Zahnputzerlebnis am Zahnfleischrand sorgen.

Die meisten Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue 
INDICATOR

®

-Borsten, die Ihnen anzeigen, wann die Aufsteckbürste 

gewechselt werden sollte. Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für 
zwei Minuten, verblasst die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte 
und zeigt damit an, dass die Aufsteckbürste gewechselt werden sollte. 
Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf. zu viel 
Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus (Bild 1).

Wir empfehlen, die Oral-B Tiefenreinigung und 3DWhite Aufsteck-
bürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie 
können alternativ die Oral-B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden, 
die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.

Reinigungsempfehlungen

Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei 
eingeschaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser für 
einige Sekunden ab.
Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. 
Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen 
Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab. Ziehen Sie vor 
der Reinigung den Stecker des Ladeteils aus der Steckdose. Die 
Halterung für Aufsteckbürsten (g) ist spülmaschinengeeignet.
Das Ladeteil (f) und das Reise-Etui (h) sollten nur mit einem feuchten 
Tuch gereinigt werden (Bild 6). Bewahren Sie die saubere und 
trockene Zahnbürste/ Aufsteckbürste in Ihrem Reise-Etui auf.

Umweltschutz

Dieses Gerät enthält Akkus und/oder recylingfähigen 
Elektroschrott. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses 
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über lokal autorisierte 
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.

Garantie

Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während 
des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material oder 
Herstellungsmangel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren 
oder durch den Austausch des gesamten Gerätes je nach unserer 
Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von 
Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird.

Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von 
unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor 
allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche 
Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben. Die 
Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen 
vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt 
werden.
Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu 
kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit 
Kaufnachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.

 Garantie  Aufsteckbürsten

Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen 
Zahnbürste auf die Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt 
werden kann, die nicht von Oral-B hergestellt wurden. Oral-B 
empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B 
hergestellt wurden.

 

Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B 
hergestellten Aufsteckbürsten.Daher können wir nicht sicherstellen, 
dass die Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum 
ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht.

 

Oral-B kann nicht gewährleisten, dass diese Aufsteckbürsten 
optimal auf das Handstück abgestimmt sind.

 

Oral-B kann keine Aussagen zu Langzeitauswirkungen der 
Aufsteckbürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen. Alle 
Oral-B Aufsteckbürsten tragen das Oral-B Logo und erfüllen die 
hohen Oral-B Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine 
Aufsteckbürsten oder Geräteteile unter einem anderen 
Markennamen.

30 Tage risikofrei testen

Garantierte Zufriedenheit oder Geld zurück! Mehr Details auf 
www.oralb.de oder unter:

(DE) (AT)

  00 800 27 28 64 63

(CH)

 

 

08 44 88 40 10

91636111_D16u_WE.indd   4

91636111_D16u_WE.indd   4

05.02.18   09:29

05.02.18   09:29

CSS  APPROVED Effective Date  8Feb2018 GMT  - Printed 29Mar2018 Page 3 of 24

Summary of Contents for Oral-B PRO 500

Page 1: ...21 FI 020 377 877 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91636111 I 18 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral B Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 500 800 91636111 91636111_D16u_WE indd 25 91636111_D16u_WE indd 25 05 02 18 09 ...

Page 2: ...r benutzt werden Falls das Gerät Kabel beschädigt ist bringen Sie es zu einem Oral B Service Zentrum Das Produkt nicht verändern oder reparieren Dies könnte Feuer Stromschläge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnbürsten können durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erf...

Page 3: ...uftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Aufladen und Inbetriebnahme Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f oder die zusammengebaute Ladestation an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück c auf da...

Page 4: ...e Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Ladeteils aus der Steckdose Die Halterung für Aufsteckbürsten g ist spülmaschinengeeignet Das Ladeteil f und das Reise Etui h sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Bild 6 Bewahren Sie die saubere und trockene Zahnbürste...

Page 5: ...ced before the next use even if no damage is visible Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn Clean brush head properly after each use see Cleaning recommendations paragraph Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush Description a Brush head b On off button mode selection c Handle d Charge indicator light e Low charge indicator light f ...

Page 6: ...ead specifically designed to clean around braces and wires Cleaning recommendations After brushing rinse your brush head under running water with the handle switched on Switch off and remove the brush head Clean handle and brush head separately wipe them dry before reassembling Unplug the charger before cleaning Brush head holder g is dishwasher safe Charger f and travel case h should be cleaned w...

Page 7: ...rps de brosse la batterie en fin de vie Lors du retrait de la batterie du corps de brosse à dents veillez à prendre de soin de ne pas court circuiter les bornes positive et négative Pour débrancher tirez sur la prise elle même et jamais sur le cordon Ne touchez pas la prise d alimentation avec les mains mouillées Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Si vous êtes actuellement suivi e...

Page 8: ...ur passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le moteur s arrête Capteur de pression Pour un résultat optimal votre brosse à dents est équipée d un capteur de pression Si la pression exercée est trop forte le mouvement continue mais les pulsations s arrêtent Vo...

Page 9: ... y entienden los riesgos que conlleva La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños Los niños no deben jugar con el producto Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado tal y como se muestra en este manual No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante Utilice solo el cargador incluido con el aparato PRECAUCIÓN Si el producto se cae el cabezal...

Page 10: ... pulido excepcional para un uso ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dient...

Page 11: ...sórios estão danificados Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizada Se o produto cabo acessórios estiverem danificados leve a unidade de carregamento a um Centro de Manutenção da Oral B Não modifique nem repare o produto Tal ação pode provocar incêndio choque elétrico ou lesões Não é recomendada a utilização a crianças com menos de três anos de idade As crianças e ...

Page 12: ...s cerdas da escova de dentes aos dentes num pequeno ângulo em relação à linha das gengivas Aplique pouca pressão e comece a escovar com movimentos de vaivém tal como faria com uma escova de dentes manual Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ...

Page 13: ...por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo juntamente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cabeças de escova de substituição que não sejam da Or...

Page 14: ...rica completa può richiedere generalmente 22 ore e permette fino a 10 giorni di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 2 Nota se la batteria è completamente scarica la spia potrebbe non accendersi immediatamente ma dovrebbe attivarsi al massimo dopo 10 15 minuti Quando la batteria si sta scaricando la spia rossa dell indicatore di carica e lampeggia per alcuni secondi quando si ac...

Page 15: ...tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni...

Page 16: ...tel Als het handvat van de tandenborstel is gevallen dient de opzetborstel voor het volgende gebruik te worden vervangen ook als er geen zichtbare schade is Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of sneller indien de borstelkop versleten is Maak de opzetborstel na elk gebruik goed schoon bekijk de paragraaf Adviezen voor het reinigen Goed schoonmaken zorgt ervoor dat de tandenborstel veilig en lan...

Page 17: ... wanneer de opzetborstels aan vervanging toe zijn Bij grondig poetsen tweemaal per dag gedurende twee minuten zal de blauwe kleur vervagen in ongeveer 3 maanden en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of O...

Page 18: ...og vedlikehold skal ikke utføres av barn Barn skal ikke leke med apparatet Bruk produktet kun til det tiltenkte bruksområdet som er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk ikke tilbehør som ikke anbefales av produsenten Bruk bare laderen som følger med apparatet ADVARSEL Anbring ikke laderdelen i vand eller en væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller en håndv...

Page 19: ...og iblant lade ut håndtaket helt om du bruker det regelmessig Bør gjøres minst hver sjette måned Brug af Bruk av tandbørsten Børsteteknik Fugt Fukt børstehovedet og påfør en hvilken som helst tandpasta For at undgå at sprøjte sprute holdes børstehovedet mod tænderne børstehodet mot tennene før apparatet tændes slås på bilde 3 Når du børster dine tænder tenner med et Oral B oscillerende roterende b...

Page 20: ...e normal brug og slid slitasje specielt i forhold til børstehovederne børstehodene samt defekter uden synderlig vesentlig betydning for apparatets værdi eller betjening Garantien bortfalder er ikke lenger gyldig hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af andre end originale Braun reservedele Hvis apparatet skal serviceres på reparasjon inden for garantiperiode...

Page 21: ...För elektriska specifikationer se texten på laddaren Ljudnivå 65 dB A Laddning och drift Den här tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och konstruerad för användning i badrum Anslut laddaren f eller den monterade laddningsenheten g till ett eluttag och placera tandborsthandtaget c på laddaren Den gröna laddningsindikatorn d blinkar under laddningen När batteriet är fulladdat slocknar l...

Page 22: ... delar som kan återvinnas Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet Du kan lämna in den uttjänta produkten på din lokala återvinningsstation for elavfall Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel antingen genom att...

Page 23: ...vat tiedot latausyksikön pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Kytke laturi f tai koottu latausyksikkö g verkkovirtaan ja aseta runko osa c laturiin Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Valo sammuu kun hammasharja on latautunut täyteen Hamm...

Page 24: ...aturin virtajohto ennen sen puhdistamista Harjaspäiden pidike g voidaan pestä astianpesukoneessa Puhdista laturi f ja matkakotelo h ainoastaan kostealla liinalla kuva 6 Säilytä puhtaita kuivia harjaspäitä hammasharjaa matkakotelossa Ympäristötietoja Laite sisältää paristot ja tai kierrätettävää sähköjätettä Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Hävitä t...

Reviews: