background image

10

Nota: El contenido puede variar dependiendo del modelo adquirido.

Especificaciones:

Para ver las especificaciones de voltaje, por favor revise la base del 
cargador. Nivel de ruido: 

 65 dB (A)

Conexión y carga

Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es eléctricamente 
seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño.

 

Conecte el cargador básico (f) o la unidad de carga ensamblada (g) 
en un enchufe eléctrico y coloque el mango del cepillo (c) en la 
unidad de carga.

 

La luz verde indicadora de carga (d) parpadea mientras se carga el 
mango. Una vez que esté totalmente cargado, la luz se apaga. La 
carga completa suele durar 22 horas y permite un funcionamiento 
de hasta 10 días con un uso normal (2 veces al día, durante 2 
minutos) (imagen 2).
Nota: Tras una descarga completa, es posible que la luz verde no 
parpadee inmediatamente; puede tardar hasta 10-15 minutos.

 

Si la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (e) 
empezará a parpadear durante algunos segundos después de 
pulsar el botón de encendido/ apagado.

 

Para su uso diario, el mango del cepillo puede colocarse en la 
unidad de carga para mantenerlo cargado completamente. No hay 
riesgo de sobrecarga.

 

Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, 
desenchufe la base de carga y descargue el mango completamente 
con el uso regular al menos cada 6 meses.

Uso del cepillo

Técnicas de cepillado

Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta 
dentífrica. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo junto a 
los dientes antes de encenderlo (dibujo 3). Cuando cepille sus dientes 
con un 

cabezal de cepillo Oral-B oscilante-rotacional

, mueva el 

cabezal de cepillo lentamente de diente a diente, empleando unos 
pocos segundos en cada superficie del diente. 
Cuando use un 

cabezal de cepillo Oral-B TriZone

, coloque los 

filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo hacia 
la encía. Aplique una ligera presión y comience a cepillarse con 
movimientos hacia atrás y de un lado a otro, como lo haría con un 
cepillo manual. 
Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero la cara 
exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de masticación. 
Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual.
Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica adecuada 
para usted (dibujo 5). 

Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo eléctrico, las 
encías podrían sangrar ligeramente. En condiciones normales, el 
sangrado debería detenerse en unos días. Si persistiera durante 
más de dos semanas, consulte a su dentista o a su higienista 
dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B recomienda 
utilizar el modo Sensible (dependiendo del modelo) (opcional si se 
usa con un cabezal “Sensible” de Oral-B).

Modos de cepillado (según el modelo)
«Limpieza diaria»

 – Modo estándar para una limpieza bucodental diaria

«Dientes sensibles»

 – Limpieza suave pero profunda para las zonas 

sensibles

«Blanqueante»

 – pulido excepcional para un uso ocasional o diario

 Como cambiar de un modo a otro:
Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo 
«Limpieza Diaria». Para cambiar a otros modos, pulse sucesivamente 
el botón de encendido/apagado. Apague el cepillo manteniendo 
pulsado el botón de encendido/apagado hasta que se pare el motor.

Sensor de presión

Para conseguir en cepillado óptimo, su cepillo de dientes tiene un 
control de presión instalado. Si se ejerce una presión excesiva en los 
dientes, el movimiento oscilante del cabezal continuará pero el pulsátil 
se parará. Además, oirá un sonido diferente durante el cepillado.

Temporizador profesional

 Cada 30 segundos, un pitido corto le recuerda que debe cepillarse 
los cuatro cuadrantes de la boca equitativamente (imagen 4). Un 
pitido largo indica el final de los 2 minutos que debe durar el 
cepillado, según recomiendan los profesionales. Si apaga el cepillo 
durante el cepillado, el tiempo de cepillado transcurrido se 
memorizará como 30 segundos. Cuando se hace una pausa que 
supera los 30 segundos, el temporizador se reinicia.

Cabezales de cepillo

Oral-B le ofrece una amplia variedad de cabezales que se adaptan a su 

cepillo Oral-B.

Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Filamentos 
inclinados para una limpieza precisa. Levanta y elimina 
la placa. 

El cabezal Oral-B Sensi Ultrathin 
cuenta con una combinación de filamentos estándar 
para limpiar la superficie de los dientes y de filamentos 
ultrafinos que ofrecen una suave experiencia en el 
cepillado de las encías.

La mayoría de los cabezales Oral-B disponen de filamentos 
INDICATOR

®

 de color azul claro para ayudarle a saber cuándo debe 

cambiar el cabezal. Si se cepilla minuciosamente dos veces al día 
durante dos minutos, el color azul se disipará a la mitad 
aproximadamente en 3 meses; esto indica que es necesario cambiar 
el cabezal. Si los filamentos se separan antes de que el color se disipe 
significa que ha ejercido demasiada presión sobre sus dientes y 
encías (imagen 1).

No recomendamos utilizar el cabezal Oral-B FlossAction ni Oral-B 3D 
White con ortodoncia. Puede usar el cabezal Oral-B Ortho, diseñado 
específicamente para limpiar alrededor de los aparatos.

Consejos de limpieza

Después de cepillarse los dientes, abra el grifo y enjuague el cabezal 
con el mango encendido. Apáguelo y retire el cabezal. Limpie el 
mango y el cabezal por separado; séquelos antes de volver a 
encajarlos. Desenchufe la unidad de ecarga antes de limpiarla.  El 
soporte para el cabezal (g) puede lavarse en el lavavajillas. El cargador 
(f) y la funda de viaje (h) deben limpiarse únicamente con un paño 
húmedo (imagen 6). Guarde el cepillo de dientes y los cabezales 
limpios y secos en la funda de viaje.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Medio ambiente

Este producto contiene baterías y/o materiales eléctricos 
reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo tire a la 
basura. Puede depositarlo en los espacios especiales de 
reciclado disponibles en su país. 

91636111_D16u_WE.indd   10

91636111_D16u_WE.indd   10

05.02.18   09:29

05.02.18   09:29

CSS  APPROVED Effective Date  8Feb2018 GMT  - Printed 29Mar2018 Page 9 of 24

Summary of Contents for Oral-B PRO 500

Page 1: ...21 FI 020 377 877 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91636111 I 18 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral B Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 500 800 91636111 91636111_D16u_WE indd 25 91636111_D16u_WE indd 25 05 02 18 09 ...

Page 2: ...r benutzt werden Falls das Gerät Kabel beschädigt ist bringen Sie es zu einem Oral B Service Zentrum Das Produkt nicht verändern oder reparieren Dies könnte Feuer Stromschläge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnbürsten können durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erf...

Page 3: ...uftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Aufladen und Inbetriebnahme Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f oder die zusammengebaute Ladestation an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück c auf da...

Page 4: ...e Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Ladeteils aus der Steckdose Die Halterung für Aufsteckbürsten g ist spülmaschinengeeignet Das Ladeteil f und das Reise Etui h sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Bild 6 Bewahren Sie die saubere und trockene Zahnbürste...

Page 5: ...ced before the next use even if no damage is visible Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn Clean brush head properly after each use see Cleaning recommendations paragraph Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush Description a Brush head b On off button mode selection c Handle d Charge indicator light e Low charge indicator light f ...

Page 6: ...ead specifically designed to clean around braces and wires Cleaning recommendations After brushing rinse your brush head under running water with the handle switched on Switch off and remove the brush head Clean handle and brush head separately wipe them dry before reassembling Unplug the charger before cleaning Brush head holder g is dishwasher safe Charger f and travel case h should be cleaned w...

Page 7: ...rps de brosse la batterie en fin de vie Lors du retrait de la batterie du corps de brosse à dents veillez à prendre de soin de ne pas court circuiter les bornes positive et négative Pour débrancher tirez sur la prise elle même et jamais sur le cordon Ne touchez pas la prise d alimentation avec les mains mouillées Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Si vous êtes actuellement suivi e...

Page 8: ...ur passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le moteur s arrête Capteur de pression Pour un résultat optimal votre brosse à dents est équipée d un capteur de pression Si la pression exercée est trop forte le mouvement continue mais les pulsations s arrêtent Vo...

Page 9: ... y entienden los riesgos que conlleva La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños Los niños no deben jugar con el producto Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado tal y como se muestra en este manual No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante Utilice solo el cargador incluido con el aparato PRECAUCIÓN Si el producto se cae el cabezal...

Page 10: ... pulido excepcional para un uso ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dient...

Page 11: ...sórios estão danificados Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizada Se o produto cabo acessórios estiverem danificados leve a unidade de carregamento a um Centro de Manutenção da Oral B Não modifique nem repare o produto Tal ação pode provocar incêndio choque elétrico ou lesões Não é recomendada a utilização a crianças com menos de três anos de idade As crianças e ...

Page 12: ...s cerdas da escova de dentes aos dentes num pequeno ângulo em relação à linha das gengivas Aplique pouca pressão e comece a escovar com movimentos de vaivém tal como faria com uma escova de dentes manual Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ...

Page 13: ...por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo juntamente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cabeças de escova de substituição que não sejam da Or...

Page 14: ...rica completa può richiedere generalmente 22 ore e permette fino a 10 giorni di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 2 Nota se la batteria è completamente scarica la spia potrebbe non accendersi immediatamente ma dovrebbe attivarsi al massimo dopo 10 15 minuti Quando la batteria si sta scaricando la spia rossa dell indicatore di carica e lampeggia per alcuni secondi quando si ac...

Page 15: ...tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni...

Page 16: ...tel Als het handvat van de tandenborstel is gevallen dient de opzetborstel voor het volgende gebruik te worden vervangen ook als er geen zichtbare schade is Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of sneller indien de borstelkop versleten is Maak de opzetborstel na elk gebruik goed schoon bekijk de paragraaf Adviezen voor het reinigen Goed schoonmaken zorgt ervoor dat de tandenborstel veilig en lan...

Page 17: ... wanneer de opzetborstels aan vervanging toe zijn Bij grondig poetsen tweemaal per dag gedurende twee minuten zal de blauwe kleur vervagen in ongeveer 3 maanden en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of O...

Page 18: ...og vedlikehold skal ikke utføres av barn Barn skal ikke leke med apparatet Bruk produktet kun til det tiltenkte bruksområdet som er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk ikke tilbehør som ikke anbefales av produsenten Bruk bare laderen som følger med apparatet ADVARSEL Anbring ikke laderdelen i vand eller en væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller en håndv...

Page 19: ...og iblant lade ut håndtaket helt om du bruker det regelmessig Bør gjøres minst hver sjette måned Brug af Bruk av tandbørsten Børsteteknik Fugt Fukt børstehovedet og påfør en hvilken som helst tandpasta For at undgå at sprøjte sprute holdes børstehovedet mod tænderne børstehodet mot tennene før apparatet tændes slås på bilde 3 Når du børster dine tænder tenner med et Oral B oscillerende roterende b...

Page 20: ...e normal brug og slid slitasje specielt i forhold til børstehovederne børstehodene samt defekter uden synderlig vesentlig betydning for apparatets værdi eller betjening Garantien bortfalder er ikke lenger gyldig hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af andre end originale Braun reservedele Hvis apparatet skal serviceres på reparasjon inden for garantiperiode...

Page 21: ...För elektriska specifikationer se texten på laddaren Ljudnivå 65 dB A Laddning och drift Den här tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och konstruerad för användning i badrum Anslut laddaren f eller den monterade laddningsenheten g till ett eluttag och placera tandborsthandtaget c på laddaren Den gröna laddningsindikatorn d blinkar under laddningen När batteriet är fulladdat slocknar l...

Page 22: ... delar som kan återvinnas Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet Du kan lämna in den uttjänta produkten på din lokala återvinningsstation for elavfall Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel antingen genom att...

Page 23: ...vat tiedot latausyksikön pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Kytke laturi f tai koottu latausyksikkö g verkkovirtaan ja aseta runko osa c laturiin Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Valo sammuu kun hammasharja on latautunut täyteen Hamm...

Page 24: ...aturin virtajohto ennen sen puhdistamista Harjaspäiden pidike g voidaan pestä astianpesukoneessa Puhdista laturi f ja matkakotelo h ainoastaan kostealla liinalla kuva 6 Säilytä puhtaita kuivia harjaspäitä hammasharjaa matkakotelossa Ympäristötietoja Laite sisältää paristot ja tai kierrätettävää sähköjätettä Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Hävitä t...

Reviews: