background image

43

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, 
toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. 
Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-
laitteestasi.

Ennen käyttöä

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen 
käyttöönottoa.

Varoitus

• 

Terät ovat erittäin teräviä! Vammojen 
ehkäisemiseksi teriä tulee käsitellä 

varoen.

• 

Tätä laitetta saa käyttää myös henkilö, jonka 
fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky on alen-
tunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai 
tietämystä laitteen käytöstä, jos hänen toimin-
taansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet 
laitteen turvallisesta käytöstä ja jos hän 
ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet.

• 

Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

• 

Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön.

• 

Lapset eivät saa koskea laitteeseen ja sen vir-
tajohtoon.

• 

Lapset eivät myöskään saa puhdistaa ja huol-
taa laitetta ilman valvontaa.

• 

Sammuta laite tai irrota pistoke seinästä aina 
kun sitä ei käytetä, sekä ennen kokoamista, 
purkamista, puhdistusta tai varastoimista.

• 

Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on valmis-
tajan, sen huoltoedustajan tai vastaavasti 
pätevän henkilön vaihdettava se vaarojen vält-
tämiseksi.

• 

Tarkista laitteen pohjasta ennen käyttöönot-
toa, että verkkovirran jännite vastaa laittee-
seen merkittyä jännitettä.

• 

Ole varovainen, jos kuumaa nestettä kaade-
taan monitoimikoneeseen tai tehosekoitti-
meen, koska sitä voi lentää ulos laitteesta 
äkillisen höyrystymisen vuoksi

• 

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalli-
seen kotikäyttöön.

• 

Älä kosketa syöttösuppiloon, kun laite on 
verkkovirrassa ja erityisesti moottorin ollessa 
käynnissä. Syötä ruoka syöttösuppilon läpi 
käyttämällä syöttöpaininta.

• 

Alä käytä mitään laiteen osaa mikroaaltouu-
nissa.

Kuvaus

Turvapainike  

2 Merkkivalo

Smartspeed-kytkin / säädettävät nopeudet  

4 Moottoriosa
5 Vapautuspainikkeet

6 Sekoitinvarsi
7 Mittakulho
8  a Vaihteisto-osa
  b Vispilä

9 Soseutuslisävaruste
 

9a  Käyttöpyörästön kotelo

 

9b Soseutusakseli

 

9c Sekoitusterä

10  350 ml leikkuri «hc»
  a Kansi
  b Terä
  c Kulho
 

d  Liukumaton rengas

11  Kompaktin keittiökoneen lisäosa «fp», 1500 ml
  11a Kansi
 

11b  Moottoriosan liitin

  11c Syöttöpainin
  11d Syöttösuppilo
 

11e 

Kannen lukitus

  11f Kulho
 

11g  Liukumaton rengas

 

12  

Terä

 

13  

Vaivauskoukku

 

14  

Osan pidike

  14a Viipalointiosa
 

14b  Silppuamisosat (hieno, karkea)

  14c Julienne-osa
 

15 

Ranskalaisten perunoiden työkalu

Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa – 
katso kohta «Puhdistus».

Merkkivalo

Merkkivalo (2) näyttää laitteen tilan, kun se on kytketty verk-
kovirtaan.

Merkkivalo

Laite/käyttötila

Punainen 
vilkkuva

Laite on valmis käytettäväksi

Vihreä 

Laite on vapautettu (käynnistyksen 
vapautuspainiketta on painettu) ja se voidaan 
käynnistää

Punainen

Laite on ylikuumentunut. Anna sen jäähtyä.
Se on valmis käytettäväksi, kun merkkivalo 
vilkkuu punaisena

Smartspeed-tekniikka

Smartspeed-kytkin nopeuden 
säätöön  

Yksi puristus, kaikki nopeudet. Mitä enemmän painat, sitä 
korkeampi nopeus (kuva A.). Mitä korkeampi nopeus, sitä 
nopeampi ja hienojakoisempi lopputulos.

Käyttö yhdellä kädellä: Smartspeed-kytkimen (3) avulla voit 
käynnistää moottoriosan ja hallita nopeutta yhdellä kädellä.

Näin laite toimii

Käyttö ensimmäistä kertaa: Poista moottoriosan kuljetuslukko 
(4) vetämällä sitä punaisesta nauhasta.

Suomi

5722111834_MQ 775-777-785-787_INT_AUNZ_S6-104.indd   43

28.09.15   13:55

Summary of Contents for MQ777 Multiquick 7

Page 1: ...www braunhousehold com Type 4199 Multiquick 7 Minipimer 7 Hand blender ...

Page 2: ...0 Slovenský 54 Magyar 58 Hrvatski 62 Slovenski 66 Türkçe 70 Română RO MD 74 Ελληνικά 78 Български 82 аза 86 Русский 90 Українська 94 102 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722111834 09 15 MQ 775 777 785 787 INT AUNZ DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR BG KZ RU UA Arab ...

Page 3: ...3 4 1 3 2 A 5 6 7 1 2 8a 8b 11g 1500 ml certain models only 14 14b 14a 12 13 11a 11f 11b 11e 14c 15 11d 11c fp fp 350 ml hc hc 10a 10b 10d 10c B 1 2 1 2 click 9a 9b 9c click 3 2 D C hc hc 1 click 1 2 ...

Page 4: ... 90g 10 45 max sec speed max sec speed 4 5 7 6 8 25 ml 1cm Parmesan click 4 5 6 1 2 click 2 1 8 10 9 3 4 1 2 7 click 2 1 1 1 2 1 2 700 g 15 30 500 g 30 60 30 g 20 30 20 500 g 15 500 g 25 500 g 30 60 400 g 45 60 500 g 20 500 g 10 1cm 1cm Parmesan fp fp 2 1 E ...

Page 5: ...5 speed Parmesan 4 5 6 1 2 8 9 10 3 7 click click 2 1 1 2 1 G fp fp hc hc fp 1 2 2 1 F fp fp 1 2 ...

Page 6: ... ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert Nicht mit den Fingern in den Einfüllschacht greifen wenn das Gerät am Netz angeschlos sen ist insbesondere wenn der Motor noch läuft Ausschließlich den Stopfer zum Nach schieben benutzen Keines der Teile darf im Mikrowellen Herd verwendet werden Beschreibung 1 Sicherheitstaste 2 Kontroll Leuchte 3 Smartspeed R...

Page 7: ...ntauchen und erst dann einschalten Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker Drücken Sie die Entriegelungstasten 5 und nehmen Sie das Motorteil ab Danach den Schlagbesen vom Getriebeteil abziehen Für beste Ergebnisse Verwenden Sie eine mittelgroße Schüssel Halten Sie den Schlagbesen leicht schräg und bewegen ihn im Uhrzeigersinn Schlagsahne max 400 ml gekühlte Sahne min 30 Fett 4 8 C Beginnen Sie m...

Page 8: ...egelungstasten 5 und nehmen Sie das Motorteil ab Entfernen Sie den Stopfer Drücken Sie die Verriegelung 11e Halten Sie sie gedrückt und drehen Sie den Deckel 11a gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu lösen Nehmen Sie den Deckel ab Entnehmen Sie zuerst vorsichtig das Messer indem Sie es etwas drehen und daran ziehen Danach können Sie den Arbeitsbehälter leeren Mixen leichter Teige Sie können das Messer...

Page 9: ...püler Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet Für extra gründliches Reinigen können Sie die Anti Rutsch Ringe von den Zerkleinerer Töpfen entfernen Die Kunststoffteile können sich bei der Verarbeitung von farbstoffreichen Nahrungsmitteln z B Karotten verfärben Wischen Sie in diesem Fall die Teile mit Pflanzenöl ab bevor Sie sie reinigen Zubehör kann nachgekauft werden nicht in jedem Land ver...

Page 10: ...hile the motor is running Always use the pusher to guide food through the shaft Do not use any part in the microwave Description 1 Safety button 2 Pilot light 3 Smartspeed switch variable speeds 4 Motor part 5 Release buttons 6 Blender shaft 7 Beaker 8 a Gear box b Whisk 9 Puree accessory 9a Gearbox 9b Puree shaft 9c Paddle 10 350 ml chopper hc a Lid b Blade c Bowl d Anti slip ring 11 Compact kitc...

Page 11: ...e used to mash cooked vegetables and fruits such as potatoes sweet potatoes tomatoes plums and apples Before use Don t mash hard or uncooked food you may damage the unit Remove hard parts such as peel stones and stems then cook and drain Important Never use the puree accessory in a saucepan over direct heat Always remove the saucepan from the heat and allow to cool slightly Do not tap the puree ac...

Page 12: ...ml water lukewarm Recipe example Pastry 250 g flour 170 g butter cold hard small pieces 80 g sugar 1 vanilla sugar 1 small egg 1 pinch salt For good results do not use warm soft butter Stop kneading shortly after dough has formed a ball Dough will become too soft from excessive kneading Slicing shredding french fries F Using the slicing tool 14a you can slice e g cucumbers onions mushrooms apples ...

Page 13: ...nce has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person other than an authorised service agent for Braun Household No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal use Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the unexpired portion of the guarantee The need for repair has n...

Page 14: ...t pour traiter des quantités domestiques Ne pas mettre la main dans la cheminée de remplissage lorsque l appareil est sous ten sion particulièrement lorsque le moteur fonc tionne Utiliser toujours le poussoir pour intro duire les aliments dans la cheminée N utilisez aucun des éléments de ce produit au micro ondes Description 1 Bouton de sécurité 2 Voyant lumineux 3 Gâchette Smartspeed variateur de...

Page 15: ...t de l entraîneur Pour de meilleurs résultats Utilisez un bol de taille moyenne Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d une montre en le maintenant légèrement incliné Crème fouettée max 400 ml de crème fraiche min 30 de matière grasse 4 8 C Commencez par une vitesse moyenne pression moyenne de la gâchette et augmentez la vitesse en augmentant la pression sur la gâchette pendant que vous fou...

Page 16: ...anchez l appareil et pressez les boutons de déverrouillage 5 pour séparer le bloc moteur Retirez le poussoir Appuyez sur le déverrouillage du couvercle 11e et mainte nez le Tournez le couvercle 11a dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l ouvrir Soulevez le couvercle Retirez le couteau avec précaution avant d enlever les aliments du bol Pour démonter le couteau tournez le légèrement ...

Page 17: ...tes à engrenages 8a 9a en utilisant seulement un chiffon humide Le couvercle du bol hachoir avec l entraîneur 11a doit uniquement être nettoyé à l eau Ne pas l immerger ni ne le mettre au lave vaisselle Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lave vaisselle Vous pouvez retirer les socles antidérapants des bols hachoirs pour un meilleur nettoyage Si vous utilisez le mixeur pour la prépara...

Page 18: ...oce samiento de cantidades propias en un hogar No introduzca la mano en el tubo de alimen tación cuando el aparato esté conectado y especial mente cuando el motor esté en mar cha Utilice siempre el cilindro para empujar la comida por el tubo No use ninguna de las piezas en el microon das Descripción 1 Botón de seguridad 2 Luz piloto 3 Interruptor Smartspeed velocidad variable 4 Cuerpo del motor 5 ...

Page 19: ... cuerpo del motor A continuación extraiga la varilla de la caja de engranajes Consejos para obtener mejores resultados Utilice un recipiente mediano Mueva la varilla en la dirección de las agujas del reloj manteniéndola ligeramente inclinada Nata montada máx 400 ml de nata fría min 30 M G 4 8 C empiece con una velocidad baja una ligera presión sobre el interruptor e incremente la velocidad ejercie...

Page 20: ...r la cuchilla gírela ligeramente y tire de ella Mezcla de masas ligeras Con la cuchilla 12 también pueden prepararse masas ligeras como masa de tortitas o de bizcocho con un máximo de 250 g de harina Ejemplo de receta Masa para tortitas Ponga 375 ml de leche en el recipiente a continuación 250 g de harina y por último 2 huevos Mezcle los ingredientes a máxima velocidad hasta obtener una masa homog...

Page 21: ...cipientes de las picadoras pueden extraerse para una mayor limpieza Cuando se procesan alimentos con elevada pigmentación p ej zanahorias los accesorios pueden sufrir decoloración Frote estos elementos con aceite vegetal antes de proceder a su limpieza Accesorios se adquieren por separado no están disponibles en todos los países MQ 30 Picadora de 500 ml para picar zanahorias carne cebollas etc MQ ...

Page 22: ...bo de alimentação quando o aparelho está ligado à corrente em especial com o motor em funcionamento Use sempre o calcador para introduzir os alimentos no tubo de alimentação Não utilize nenhuma peça no micro ondas Descrição 1 Botão de segurança 2 Luz piloto 3 Interruptor Smartspeed velocidades variáveis 4 Corpo do motor 5 Botões de desbloqueio 6 Pé da varinha 7 Copo misturador 8 a Acoplador b Aces...

Page 23: ...uir puxe o acessório batedor do acoplador Dicas para obter óptimos resultados Utilize um recipiente médio Movimente o batedor no sentido dos ponteiros do relógio inclinando o ligeiramente Natas batidas máx de 400 ml de natas muito frias 30 de teor mínimo de gordura 4 8 C Para fazer chantilly comece com um nível de velocidade baixo leve pressão no interruptor e sem deixar de bater aumente a velocid...

Page 24: ... o pressionado Rode a tampa 11a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a desencaixar Levante a tampa Retire cuidadosamente a lâmina antes de retirar os alimen tos picados Para retirar a lâmina rode e ligeiramente e puxe a para fora Misturar massas leves Utilizando a lâmina 12 também pode misturar massas leves como massa para panquecas ou para bolos até um máximo de 250 g de farinha ...

Page 25: ...m pano húmido A tampa 11a pode ser passada por água corrente mas não deve ser mer gulhada em água nem lavada na máquina de lavar loiça Todas as outras peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça Pode retirar as bases anti deslizantes dos recipientes do picador para uma melhor limpeza Quando se preparam alimentos de cores intensas como cenouras por exemplo as peças de plástico podem ficar man...

Page 26: ... è stato progettato solo per l u tilizzo a casa e per processare quantità per la casa Non inserire nulla nell apertura di riempi mento quando l elettrodomestico è in fun zione Utilizzare sempre lo spingi alimenti per inserire i prodotti Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde Descrizione 1 Pulsante di sicurezza 2 Spia 3 Interruttore Smartspeed velocità variabile 4 Corpo...

Page 27: ...rusta dall attacco Per ottenere risultati ottimali Usate un recipiente di dimensioni medie Muovete la frusta in senso orario tenendola leggermente inclinata Montate una quantità massima di 400 ml di panna raffred data min 30 di grasso 4 8 C Iniziate a bassa velocità leggera pressione dell interruttore per poi aumentare la velocità maggior pressione sull interruttore durante la lavorazione Montate ...

Page 28: ...tella per frittelle o una pasta per torta con 250 g di farina Esempio di ricetta Pastella per frittelle Prima di tutto versare 375 ml di latte nella ciotola aggiungere 250 g di farina e infine 2 uova Utilizzando la velocità massima miscelare la pastella finché non risulta morbida Impastare L immagine della sezione E è applicabile anche all uso dell accessorio per impastare L attrezzo per impastare...

Page 29: ...parti in plastica dello strumento possono perdere il colore originario Pulire queste parti utilizzando dell olio vegetale prima di metterle in lavastoviglie Accessori possono essere acquistati singolarmente non disponibili in tutti i paesi MQ 30 Tritatutto da 500 ml per tritare carote carne cipolle ecc MQ 40 Tritatutto da 1250 ml per tritare mixare miscelare e tritare il ghiaccio Soggetto a modifi...

Page 30: ...a raat geworpen worden Het apparaat is enkel ontworpen voor huis houdelijk gebruik en voor het verwerken van huishoudelijke hoeveelheden Reik niet in de vul as wanneer het apparaat is aangesloten vooral terwijl de motor nog draait Gebruik altijd de stamper om uw voed sel bij de as te begeleiden Gebruik geen van de onderdelen in de mag netron Beschrijving 1 Veiligheidsknop 2 Signaallicht 3 Smartspe...

Page 31: ... en druk de ontgrendelingsknoppen 5 in om het motordeel los te koppelen Trek vervolgens de garde uit het koppelingsstuk Tips voor het beste resultaat Gebruik een middelgrote kom Beweeg de garde met de klok mee en houd hem in een lichte hoek gebogen Slagroom max 400 ml gekoelde room min 30 vet gehalte 4 8 C Βegin op lage snelheid lichte druk op de knop en verhoog de snelheid meer druk op de knop ti...

Page 32: ...wijder voorzichtig het mes alvorens de gehakte ingre diënten uit de kom te nemen Om het mes te verwijderen draait u er licht aan en trekt het eruit Het mixen van licht deeg Met het mes 12 kunt licht deeg mixen zoals pannenkoeken beslag of cakemix gebaseerd op een maximum van 250 g bloem Voorbeeldrecept Pannenkoekenbeslag Schenk als eerste 375 ml melk in de kom voeg er vervolgens 250g bloem en als ...

Page 33: ...wortelen kunnen de plastic onderdelen van het apparaat verkleuren Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te reinigen Accessories kunnen individueel bijgekocht worden niet in elk land verkrijgbaar MQ 30 500 ml hakker om wortelen vlees uien etc te hakken MQ 40 1250 ml hakker om te hakken te mixen en ijs te crushen Sujeito a alterações sem aviso prévio Gooi dit product na de levens...

Page 34: ...i påfyldningsrøret når apparatet er tilsluttet især mens motoren kører Brug altid skubberen til at presse mad gennem påfyldningsrøret Ingen af delene må anvendes i mikroovn Beskrivelse 1 Sikkerhedsknap 2 Kontrollampe 3 Smartspeed knap variable hastigheder 4 Motordel 5 Udløserknapper 6 Blenderskaft 7 Bæger 8 a Gearkasse b Piskeris 9 Pure tilbehør 9a Gearenhed 9b Pureaksel 9c Ske 10 350 ml hakker hc...

Page 35: ...på knappen og øg hastigheden hårdere tryk på knappen mens du pisker Pure tilbehør C Moseren kan bruges til mosning af kogte grøntsager og frugter som kartofler søde kartofler tomater blommer og æbler Inden brug Undgå at mose hårde eller utilberedte madvarer du kan skade enheden Fjern de hårde dele som skal kerner og stilk kog og hæld vandet fra Vigtigt Benyt aldrig puretilbehøret i en pande over d...

Page 36: ...k salt tsk tørgær 5 spsk olivenolie 150 ml vand lunkent Eksempler på opskrifter Dej 250 g mel 170 g smør koldt hårdt små stykker 80 g sukker 1 tsk vanilje 1 lille æg en knivspids salt Brug ikke varmt blødt smør Stands æltningen kort efter at dejen er formet som en kugle Dejen bliver for blød hvis den æltes for længe Snitte rive pommes frites værktøj F Med snittetilbehøret 14a kan du snitte f eks a...

Page 37: ...ninger Du må ikke ha hånden i påfyllingstrakten når apparatet er tilkoblet strømnettet spesielt når motoren er i gang Bruk alltid stamperen til å fylle på ingredienser gjennom trakten Ingen av delene skal benyttes i mikrobølgeovn Beskrivelse 1 Sikkerhetsknapp 2 Indikatorlampe 3 Bryter for smarthastighet regulerbar hastighet 4 Motordel 5 Utløserknapper 6 Blandestav 7 Beger 8 a Girkobling b Visp 9 P...

Page 38: ...heten hardere trykk på bryteren mens du pisker hvitene Puré tilbehør C Moseren kan brukes til å mose kokte grønnsaker og frukt som poteter søtpoteter tomater plommer og epler Før bruk Ikke mos hard eller ukokt mat du kan skade enheten Fjern harde deler som skall stener og stilker kok deretter og sil av vannet Viktig Bruk aldri puré tilbehør i en kasserolle over direkte varme Ta alltid kasserollen ...

Page 39: ...Eksempel på oppskrift Pizzadeig 250 g mel ts salt ts tørrgjær 5 ss olivenolje 1 5 dl vann lunkent Eksempel på oppskrift Butterdeig 250 g mel 170 g smør kalde harde små terninger 80 g sukker 1 tsk vaniljesukker 1 lite egg 1 klype salt Du oppnår best resultat hvis smøret er hardt og avkjølt Avslutt eltingen rett etter at deigen er blitt formet som en ball Deigen blir for myk hvis den eltes for mye S...

Page 40: ... ej ned fingrarna i påfyllningsröret när apparaten är ansluten till ström särskilt inte om motorn är på Använd pådrivaren för att föra frukt grönsaker genom röret Ingen av delarna får användas i mikrovåg sugn Beskrivning se sid 2 1 Säkerhetsknapp 2 Kontrollampa 3 Smartspeed reglage variabla hastigheter 4 Motordel 5 Utlösarknappar 6 Mixerskaft 7 Bägare 8 a Växellåda b Visp 9 Puré tillbehör 9a Växel...

Page 41: ...hastigheten öka trycket på reglaget under vispningen Puré tillbehör C Purépressen kan användas för att mosa mjukkokta grönsaker och frukt som potatis sötpotatis tomater plommon och äpplen Före användning Mosa inte hård eller okokt mat annars kan du skada hela enheten Ta bort hårda delar som skal kärnor och stjälkar koka sedan och häll av vattnet Viktigt Använd aldrig puré tillbehör i en kastrull o...

Page 42: ...uter Receptexempel Pizzadeg 250 g mjöl tsk salt tsk torrjäst 5 msk olivolja 150 ml vatten ljummet Receptexempel Mördeg 250 g mjöl 170 g smör kylskåpskallt fint tärnat 80 g socker 1 tsk vaniljsocker 1 litet ägg 1 nypa salt För bästa resultat använd inte varmt och mjukt smör Sluta knåda när degen formats till en boll Degen blir för mjuk om den knådas för mycket Skiva riva verktyg för pommes frites F...

Page 43: ...oon kun laite on verkkovirrassa ja erityisesti moottorin ollessa käynnissä Syötä ruoka syöttösuppilon läpi käyttämällä syöttöpaininta Alä käytä mitään laiteen osaa mikroaaltouu nissa Kuvaus 1 Turvapainike 2 Merkkivalo 3 Smartspeed kytkin säädettävät nopeudet 4 Moottoriosa 5 Vapautuspainikkeet 6 Sekoitinvarsi 7 Mittakulho 8 a Vaihteisto osa b Vispilä 9 Soseutuslisävaruste 9a Käyttöpyörästön kotelo ...

Page 44: ... enintään 4 kananmunaa Aloita keskinopeudella kytkin painettu puoliksi pohjaan ja lisää nopeutta voimakkaampi painallus vatkatessa Soseutuslisävaruste C Survimella voidaan survoa keitettyjä vihanneksia ja hedelmiä kuten perunoita bataatteja tomaatteja luumuja ja omenia Ennen käyttöä Älä soseuta kovaa tai keittämätöntä ruokaa laite saattaa vioittua Poista kovat osat kuten kuoret siemenet ja idut ke...

Page 45: ...a 250 g jauhoja tl suolaa tl kuivahiivaa 5 rkl oliiviöljyä 150 ml vettä haaleaa Ruokaohje esimerkki Murotaikina 250 g jauhoja 170 g voita kylmää kovaa pieniä palasia 80 g sokeria 1 tl vaniljasokeria 1 pieni kananmuna ripaus suolaa Hyvän tuloksen saamiseksi älä käytä lämmintä pehmeää voita Lopeta taikinan vaivaaminen kun siitä on muodostunut pallo Taikinasta tulee liian pehmeää jos sitä vaivataan l...

Page 46: ...m urządzenia do gniazda zasilania sprawdź czy napięcie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządze niu Podczas wlewania gorących cieczy do robota kuchennego lub do miksera należy zachować ostrożność ponieważ z uwagi na gwałtowne parowanie może nastąpić nagły wyrzut takiej gorącej cieczy z urządzenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i do obróbki normal...

Page 47: ...eprz według smaku Wszystkie składniki w temperaturze pokojowej umieść w pojemniku według wyżej podanej kolejności Zanurz blender ręczny tak aby końcówka znajdowała się blisko dna Miksuj z maksymalną prędkością bez poruszania blenderem aż mieszanina zacznie zamieniać się w emulsję Następnie nie przerywając miksowania delikatnie przesuń końcówkę bliżej powierzchni i ponownie opuść aby połączyć reszt...

Page 48: ...ch w tabelach przetwarzania produktów E Nie siekaj bardzo twardych produktów takich jak kostki lodu gałka muszkatołowa ziarna kawy czy zboża Przed rozpoczęciem siekania pokrój mięso ser cebulę czosnek marchew lub paprykę na mniejsze kawałki oderwij łodyżki ziół wyłuskaj orzechy z łupin usuń z mięsa kości ścięgna i chrząstki zawsze sprawdzaj czy na pojemnik do siekania założony jest pierścień antyp...

Page 49: ...t włączone Do wkładania pro duktów zawsze używaj popychacza 11c Po zakończeniu pracy odłącz część silnikową urządzenia naciskając przyciski zwalniające 5 Naciśnij i przytrzymaj blokadę pokrywy 11e Obróć pokrywę 11a w lewo w celu jej odblokowania Podnieś pokrywę Przed wyjęciem produktów wyjmij uchwyt narzędzia narzędzie do przygotowywania frytek Aby zdjać narzędzie 14a b c naciśnij je na końcu wyst...

Page 50: ...jte do otvoru plnicí šachty pokud je přístroj zapojen do elektrické sítě zvláště je li motor v chodu Při vkládání ovoce do šachty na plnění vždy používejte pěcho vátko Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě Popis 1 Bezpečnostní spínač 2 Kontrolka 3 Inteligentní ovladač rychlosti 4 Motorový díl 5 Uvolňovací tlačítka 6 Tyčový mixovací nástavec 7 Odměrná nádobka 8 a Převodovka b Šlehací metla 9 ...

Page 51: ...skněte jen mírně a postupně rychlost zvyšujte spínač stiskněte větší silou Sníh z bílků max 4 vejce Začnete střední rychlostí spínač stiskněte z poloviny a postupně rychlost zvyšujte spínač stiskněte větší silou Příslušenství na pyré C Rozmačkávadlo lze použít k rozmačkávání vařené zeleniny a ovoce např brambor sladkých brambor rajčat švestek a jablek Před použitím Nerozmačkávejte tvrdé nebo neuva...

Page 52: ...tí tak aby neobsahovalo hrudky Hnětení těsta Část E obrázku se vztahuje také k používání hnětacího nástavce Hnětací nástavec 13 je určený k hnětení různých druhů těst jako například kynutého nebo listového těsta z nanejvýš 250 g mouky Hnětací nástavec vložte do misky 11f Do misky nasypte nanejvýš 250 g mouky a přidejte další přísady kromě tekutin Zařízení zapněte plnou rychlostí Zařízení nechte sp...

Page 53: ...ací nástavec s miskou o objemu 500 ml k sekání mrkve masa cibule atd MQ 40 Sekací nástavec s miskou o objemu 1250 ml k sekání mixování míchání a k drcení ledu Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 76 dB A což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW Údaje se mohou bez předchozího oznámení změnit Až zařízení doslouží nevyhazujte ho společně...

Page 54: ...vávanie nor málnych množstiev v domácnosti Nesiahajte do plniaceho otvoru keď je prí stroj zapojený do elektrickej siete a najmä keď je motor zapnutý Na manipuláciu s potravinami v plniacom otvore používajte zatláčadlo Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovlnnej rúre Popis 1 Bezpečnostný spínač 2 Kontrolka 3 Inteligentný ovládač rýchlosti 4 Motorový diel 5 Uvoľňovacie tlačidlá 6 Tyčový mixovací nadstav...

Page 55: ...torová časť Na záver vytiahnite metličku z meniča rýchlosti Užitočné rady Použite stredne veľkú misku Šľahaciu metličku držte mierne naklonenú a pohybujte ňou doprava Spracúvajte maximálne 400 ml vychladenej smotany na šľahanie min obsah tuku 30 teplota 4 8 C Začnite pomaly spínač stlačte iba mierne a postupne rýchlosť zvyšujte spínač stlačte väčšou silou Sneh z bielkov max 4 vajcia Začnite stredn...

Page 56: ...očiť Mixovanie ľahkého cesta Nôž 12 je možné využiť aj na mixovanie ľahkého cesta napríklad palacinkového alebo tortového cesta vyrobeného z maximálne 250 gramov múky Tip na recept Palacinkové cesto Do misky najskôr nalejte 375 ml mlieka potom pridajte 250 g múky a na záver pridajte 2 vajcia Cesto rozmixujte najvyššou rýchlosťou tak aby neobsahovalo hrudky Miesenie cesta Časť E obrázka sa vzťahuje...

Page 57: ... pred čistením potrite rastlinným olejom Príslušenstvo je možné zakúpiť samostatne rozsah ponuky sa v jednotli vých krajinách líši MQ 30 500 ml sekáč na sekanie mrkvy mäsa cibule atď MQ 40 1250 ml sekáč na sekanie mixovanie miešanie a drvenie ľadových kociek Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je 76 dB A čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výk...

Page 58: ...égek feldolgozására tervezték Ha a készülék be van dugva a konnektorba különösen ha az bekapcsolt állapotban van ne nyúljon az adagolónyílásba Az ételek ada golónyílásba töltéséhez minden esetben használja a tömőrudat Egyik alkatrészt se használja mikrohullámú sütőben Leírásn 1 Biztonsági gomb 2 Jelzőfény 3 Smartspeed gomb a sebesség változtatása 4 Motorrész 5 Kioldógombok 6 Mixelőrúd 7 Mérőpohár ...

Page 59: ...dógombokat 5 a motorrész levételéhez Ezután húzza le a habverőt a habverőmeghajtóról Ötletek a legjobb eredmény eléréséhez Használjon közepes méretű tálat Mozgassa a habverőt az óramutató járásával megegyező irányba kissé ferdén tartva Egyszerre max 400 ml min 30 zsírtartalmú 4 8 C hőmérsékletű lehűtött tejszín Kezdje a habverést lassú fokozaton csak enyhén nyomja le a gombot majd ezután habverés ...

Page 60: ...éket a konnektorból és nyomja meg a kioldógombokat 5 a motorrész levételéhez Távolítsa el a rudat Nyomja meg a fedélillesztéket 11e és tartsa lenyomva A kinyitáshoz fordítsa el a fedelet 11a az óra járásával ellentétes irányba Emelje fel a fedelet Óvatosan vegye ki a kést mielőtt kiszedné a feldolgozott ételt az edényből Az eltávolításhoz egy kicsit forgassa el a kést majd húzza ki Lágy tészta elk...

Page 61: ...rlőruhával tisztítsa A fedelet 11a folyó víz alatt is lehet tisztítani de ne merítse vízbe és ne tisztítsa mosogatógépben Minden más alkatrész mosható mosogatógépben A különösen alapos tisztítás érdekében távolítsa el a csúszás gátló gyűrűt az aprítóedény aljáról Amikor sok festékanyagot tartalmazó ételeket például répát dolgoz fel a készülék műanyag részei elszíneződhetnek Mosogatás előtt ezeket ...

Page 62: ...Za guranje namir nica kroz otvor uvijek koristite potiskivač Ne koristite nijedan dio uređaja u mikro valnoj pećnici Opis 1 Sigurnosni prekidač 2 Kontrolna lampica 3 Prekidač Smartspeed za uključivanje različite brzine 4 Motorni dio 5 Prekidač za odvajanje motornog dijela 6 Osovina štapnog miksera 7 Mjerna posuda 8 a Pogonska jedinica b Metlica za mlaćenje 9 Dodatak za pripremu pirea 9a Kućište 9b...

Page 63: ...ćavajte brzinu jači pritisak na prekidač tijekom rada Dodatak za pripremu pirea C Gnječilicu možete koristiti za pasiranje kuhanog voća ili povrća poput krumpira batata rajčica i jabuka Prije upotrebe Nemojte gnječiti tvrdu ili nekuhanu hranu time možete oštetiti jedinicu Odstranite tvrđe dijelove poput kore koštica i stab ljike te skuhajte i ocijedite Važno Dodatke za pripremu pirea nikad ne kori...

Page 64: ...prikladan za miješanje različitih vrsta tijesta kao što su tijesto s kvascem ili prhko tijesto s maksimalno 250 g brašna Nastavak za miješanje tijesta stavite u posudu 11f U posudu zatim prvo stavite najviše 250 g brašna i druge suhe sastojke Uključite uređaj i koristite ga na najvišoj brzini Tekuće sastojke ulijevajte kroz otvor za punjenje dok motor radi Nakon maksimalno 1 minute miješanja pusti...

Page 65: ...te biljnim uljem Dodaci mogu se kupiti odvojeno ali ne u svim zemljama MQ 30 Nastavak za usitnjavanje od 500 ml za usitnjavanje mrkve mesa luka itd MQ 40 Nastavak za usitnjavanje od 1250 ml za usitnja vanje miješanje i drobljenje leda Podložno promjenama bez prethodne najave Na kraju radnog vijeka ovog uređaja nemojte ga odlagati zajedno s kućnim otpadom Odložiti ga možete u servisnim centrima Bra...

Page 66: ...lo pljen na električno omrežje zlasti kadar motor deluje Za potiskanje živil v cev vedno upora bite potisni nastavek Nobenega dela naprave ne postavite v mikro valovno pečico Opis 1 Varnostni gumb 2 Signalna luč 3 Stikalo za hitrost Smartspeed različne hitrosti 4 Enota z motorjem 5 Gumba za sprostitev 6 Nastavek za mešanje 7 Čaša 8 a Pogonski nastavek b Stepalnik 9 Pripomoček za pire 9a Menjalnik ...

Page 67: ...te s srednjo hitrostjo stikalo pritiskajte do polovice in jo postopoma med stepanjem povečajte močneje pritiskajte na stikalo Pripomoček za pire C Tlačilko lahko uporabite da pretlačite mehko kuhano zelen javo in sadje npr krompir sladki krompir paradižnik slive in jabolka Pred uporabo Ne tlačite trde ali nekuhane hrane saj lahko poškodujete enoto Odstranite trde dele kot so olupki koščice in pečk...

Page 68: ... sestavine razen tekočin Aparat nastavite na največjo hitrost Tekočine dodajte skozi polnilno cev med delovanjem motorja Maksimalni čas gnetenja 1 minuta nato pa pustite 10 minut da se enota z motorjem ohladi Primeri receptov Testo za pico 250 g moke čajne žličke soli čajne žličke suhega kvasa 5 žlic olivnega olja 150 ml vode mlačne Primeri receptov Testo 250 g moke 170 g masla hladnega trdega v m...

Page 69: ...a sekanje korenja mesa čebule itd MQ 40 1250 ml sekalnik za sekljanje mešanje in drobljenje ledu Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila Prosimo da odslužene naprave ne odvržete med gospodinjske odpadke Napravo odnesite v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v vaši državi ...

Page 70: ...Kap 8 a Dişli kutusu b Çırpıcı 9 Püre aksesuarı 9a Dişli kutusu 9b Püre mili 9c Palet 10 350 ml doğrayıcı hc a Kapak b Bıçak c Kase d Kaymayı önleyen halka 11 Kompakt mutfak makinesi aksesuarları fp 1500 ml 11a Kapak 11b Motor için bağlantı parçası 11c İtici 11d Doldurma tüpü 11e Kapak kilidi 11f İşlem kabı 11g Kaymayı önleyen ataçman 12 Bıçak 13 Yoğurma ataçmanı 14 Ataçman tutucu 14a Dilimleme bı...

Page 71: ...nmayın Tencereyi daima ısı kaynağından uzaklaştırıp biraz soğuma sını sağlayın Püre aksesuarını kullanım sırasında veya sonrasında pişirme tenceresinin yan tarafına vurmayın Fazla gıdaları kazımak için bir spatula kullanın Püre yapma esnasında en iyi sonuçları elde etmek için bir tencereyi asla yarısından fazla gıdayla doldurmayın Aralıksız olarak 1 partiden fazla ürünü işlemden geçirmeyin İşleme ...

Page 72: ...parçalar halinde 80 gr şeker 1 vanilya şekeri 1 küçük yumurta 1 tutam tuz İyi sonuçlar için sıcak yumuşak tereyağı kullanmayın Hamur bir top haline geldikten hemen sonra yoğurmayı bırakın Aşırı derecede yoğurmanız durumunda hamur çok yumuşak bir hal alacaktır Dilimleme Kıyma patates kızartması aleti F Dilimleme bıçağını 14a kullanarak salatalıkları soğanları mantarları elmaları havuçları turpları ...

Page 73: ...ci firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Str 4 63263 Neu Isenburg Germany Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic A Ş Meydan Sok No 1 Beybi Giz Plaza D 53 54 Maslak İSTANBUL DLB Tüketici Hizmetleri 444 27 64 info braunhousehold com tr ...

Page 74: ... proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obiş nuite de gospodărie Nu introduceţi niciodată degetul în tubul de alimentare Folosiţi întotdeauna împingătorul pentru a apăsa alimentele Nu utilizaţi piesele aparatului în cuptor cu microunde Descriere 1 Buton de siguranţă 2 Led indicator 3 Comutator Smartspeed Viteză inteligentă viteze variabile 4 Grup motor 5 Butoane pentru ...

Page 75: ...eţi telul într un recipient şi abia apoi porniţi apa ratul După utilizare deconectaţi aparatul de la priză şi apăsaţi butoanele pentru eliberarea accesoriilor 5 pentru a desprinde grupul motor Apoi extrageţi telul din angrenajul său Sfaturi pentru cele mai bune rezultate Utilizaţi un recipient de dimensiune medie Mişcaţi telul în sensul acelor de ceasornic şi ţineţi l uşor înclinat Frişcă max 400 ...

Page 76: ...prinde grupul motor Îndepărtaţi dispozitivul de împingere Apăsaţi dispozitivul de blocare a capacului 11e şi menţi neţi l apăsat Învârtiţi capacul 11a în sensul invers acelor de ceasornic pentru a l desprinde Ridicaţi capacul Îndepărtaţi cu grijă lama înainte de a scoate alimentele proce sate Pentru a îndepărta lama rotiţi o uşor apoi desprin deţi o Mixarea aluatului subţire Utilizând lama 12 pute...

Page 77: ...pă dar nu îl scufundaţi în apă şi nu îl curăţaţi într o maşină de spălat vase Toate celelalte piese pot fi spălate în maşina de spălat vase Puteţi îndepărta inelele antialunecare de pe recipientele pentru tocare pentru a le curăţa mai bine Când procesaţi alimente cu un conţinut mare de pigment de ex morcovi părţile de plastic ale aparatului se pot decolora Ştergeţi aceste părţi cu ulei vegetal îna...

Page 78: ...ο για οικι ακή χρήση και για επεξεργασία οικιακών ποσοτήτων Μην αγγίζετε την υποδοχή πλήρωσης όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα και ειδικά όταν το μοτέρ λειτουργεί Χρησιμοποι είτε πάντα τον προωθητή για την ώθηση των τροφών στην υποδοχή Απαγορεύεται η χρήση των εξαρτημάτων της συσκευής σε φούρνο μικροκυμάτων Περιγραφή 1 Πλήκτρο ασφαλείας 2 Ενδεικτική λυχνία 3 Διακόπτης Smartspeed μεταβλητ...

Page 79: ...ρα σε ένα βαθύ δοχείο μόνο τότε θέστε τη συσκευή σε λειτουργία Μετά τη χρήση πατήστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης 5 για να αποσυνδέσετε το μοτέρ Έπειτα τραβήξτε τον ανα δευτήρα από τον αντάπτορα Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα Χρησιμοποιήστε ένα δοχείο μεσαίου μεγέθους Μετακινήστε τον αναδευτήρα δεξιόστροφα κρατώντας τον με μια ελαφριά κλίση Χτυπήστε μέχρι 400 ml κρύας κρέμας γάλακτος τουλάχιστον ...

Page 80: ...τη συσκευή σε λειτουργία και κρατήστε το μπολ με το άλλο χέρι Μετά τη χρήση βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης 5 για να αφαιρέσετε το μοτέρ Αφαιρέστε τον πιεστήρα Πιέστε και κρατήστε πατημένη την ασφάλεια κόμπλερ 11e Περιστρέψτε το κόμπλερ 11a αριστερόστροφα για να το απασφαλίσετε Ανασηκώστε το κόμπλερ Βγάλτε προσεκτικά τη λεπίδα πριν αφαιρέσετε την επεξεργα σμένη ...

Page 81: ...φή Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα 14a b c πιέστε το προς τα πάνω από το ένα άκρο που προεξέχει στο κάτω τμήμα του στηρίγματος εργαλείων Καθαρισμός G Καθαρίστε το μοτέρ τα κιβώτια ταχυτήτων 8a 9a μόνο με ένα νωπό πανί Καθαρίστε το κόμπλερ 11a με τρεχούμενο νερό αλλά μην το βυθίζετε σε νερό και μην το πλένετε στο πλυντήριο πιάτων Όλα τα άλλα μέρη μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων Μπορείτε να αφ...

Page 82: ...да се изхвърли от уреда вследствие на внезапно изпарение Този уред е създаден за домашна упо треба за количества нужни за едно дома кинство Никога не поставяйте ръцете си в улея за пълнене когато уредът е включен и по специално когато моторът работи Когато се наложи да натиснете продуктите в улея използвайте буталото Не поставяйте никакви части в микровъл новата фурна Описание 1 Бутон за защита 2 ...

Page 83: ... обработка 1 минута консис тенцията е подходяща за салата и до 2 минути за пости гане на по голяма плътност Тел за разбиване B Използвайте телта за разбиване само за разбиване на сметана на белтъци и смесване на пандишпани и готови смески за десерти Вмъкнете телта за разбиване 8b в съединителя за телта за разбиване 8a след това закрепете чрез щракване двигателната част 4 към съединителя Поставете ...

Page 84: ...щайте за горната пластмасова част и внимавайте при работа с него Внимателно свалете пластмасовия предпазител от ножа Поставете ножа върху централния щифт на купата 11f и го завъртете за да се застопори Напълнете купата с храна Прикрепете капака 11a върху купата с механизма за блокиране 11e позициониран до дръжката на купата За да заключите капака завъртете го по посока на часо вниковата стрелка та...

Page 85: ...снете системата за блокиране на капака 11e и задръжте Завъртете капака 11a обратно на часовниковата стрелка за да го освободите Повдигнете капака Извадете държача на приставката или приставката за пържени картофи преди да извадите приготвената храна За да извадите приставката 14a b c избутайте я нагоре от единия край в горната част на държача на приставката Почистване G Καθαρίστε το μοτέρ τα κιβώτ...

Page 86: ...шы ауыспалы жылдамды тар 4 Мотор б лігі 5 Босату т ймелері 6 Блендер тіреуі 7 Ста ан 8 Берілістер орабы b Араластыр ыш 9 Пюре жабды ы 9a Жылдамды орабы 9b Пюре саптамасы 9c ала ша 10 350 мл тура ыш hc a а па b Ж з c Тоста ан d Анти сыр у ж зігі 11 Ас й комбайныны ша ын жабды тары fp 1500 ml 11a а па 11b Мотор б лшегіне арнал ан жал астыр ыш 11c Итергіш 11d Толтыру т тігі 11e а па б атта ышы 11f То...

Page 87: ... ал ан ж мырт а а уызы макс 4 ж мырт а Орта жылдамды тан бастап ос ышты орта жол а дейін басу шай ау барысында жылдамды ты арттыры ыз ос ышты аттыра басы ыз Пюре жабды ы C Мыжы ышты картоп т тті картоп ызана рік ж не алма сия ты пісірілген к к ністер мен жемістерді мыжу шін олдану а болады олданыс алдында атты немесе піспеген та амды мыжу а рекет жасама ыз ралды б лдіруі із м мкін абы ы с йегі ж н...

Page 88: ...илеу ралыны олданысына жатады Илеу ралы 13 р т рлі амыр т рлерін мысал а ашы ан амыр мен ашыма ан амырды илеуге д л келеді е к п дегенде 250 г н негізінде Илеу ралын тоста ан а 11f орнаты ыз Тоста ан а е к п дегенде 250 г нды салы ыз содан кейін с йы ты тардан бас а ингредиенттерді осы ыз рыл ыны е лкен жылдамды та осы ыз С йы ты тарды толтыру т тігі ар ылы мотор б лігі ж мыс істеп т р ан уа ытта ...

Page 89: ...ру мерзімін білдіреді Мысалы 30421 Б йым 2013 жылыны 4 аптасында шы арыл ан олмен араластыр ыш Блендер Multiquick 7 Minipimer 7 MQ785 MQ775 MQ787 Тип 4199 220 240 Кернеу 50 60 Гц 600 750 Ватт Румынияда жасал ан шін Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия За ды ндіруші Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Карл Улрих Штрассе 63263 Ной Изенбург Кепілді ызмет к рсету мерзімінде немесе одан кейін ызмет к рсету сон...

Page 90: ...ора не предназначены для использования в микроволно вых печах Описание и комплектность 1 Кнопка безопасности 2 Сигнальная лампочка 3 Кнопка Smartspeed переключение скоростей 4 Моторная часть 5 Кнопки фиксации 6 Рабочая часть блендера 7 Мерный стакан 8 а Редуктор b Венчик 9 Насадка для пюре 9a Коробка скоростей 9b Стержень насадки для пюре 9c Лопатка 10 измельчитель hc объемом 350 мл а Крышка b Нож...

Page 91: ...и среднее нажатие на кнопку и увели чивайте скорость все большее нажатие на кнопку при взбивании Насадка для пюре C Пресс можно использовать для разминания сваренных до мягкости овощей и фруктов например картофеля батата помидоров слив или яблок Перед использованием Не используйте для приготовления пюре жесткие или сырые продукты так как это может привести к поврежде нию устройства Удалите твердые...

Page 92: ...ца На полной скорости смешайте до получения одно родного нежного теста Замешивание теста На рисунке раздела E показано как пользоваться насадкой для теста Насадка для теста 13 идеально подходит для замешивания разных видов теста например дрожжевого или бисквитного максимум 250 г муки Опустите насадку для теста в чашу 11f Насыпьте в чашу не более 250 г муки затем добавьте остальные ингредиенты кром...

Page 93: ...то календарная неделя А последние две указывают издание автоматически подсчитывается с 1992 года Пример 30421 изделие было выпущено в 2013 году в 4 неделю Ручной блендер Multiquick 7 Minipimer 7 MQ785 MQ775 MQ787 тип 4199 220 240 Вольт 50 60 Герц 600 750 Ватт Сделано в Румынии для Де Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany П...

Page 94: ... 3 Перемикач Smartspeed різні швидкості 4 Деталь приводу 5 Кнопки відкриття 6 Ручка блендера 7 Мірна склянка 8 а Привід b Вінчик 9 Насадка для пюре 9а Коробка швидкостей 9b Ручка насадки 9c Лопатка 10 350 мл подрібнювач hc а Кришка b Лезо c Миска d Кільце проти ковзання 11 Аксесуари для компактного кухонного комбайна fp 1500 ml 11a Кришка 11b Муфта для приводу 11c Штовхальник 11d Трубка для наповн...

Page 95: ... яблук Перед використанням Не подрібнюйте тверду або сиру їжу це може пошкодити прилад Видаліть тверді частини наприклад шкірку кісточки та стебла потім приготуйте і процідіть Важливо Ніколи не використовуйте насадку для пюре у каструлі що стоїть на вогні Завжди знімайте каструлю з вогню та давайте їй трохи охолонути Не стукайте насадкою для пюре по стінках ємності що використовується для його при...

Page 96: ...іть прилад на повну швидкість Додайте рідини через отвір для наповнення при працюючому приводі Максимальний час змішування 1 хвилина потім охолодіть привід протягом 10 хвилин Приклад рецепту тісто для піци 250 г муки чайної ложки солі чайної ложки сухих дріжджів 5 чайних ложок оливкового масла 150 мл води кімнатної температури Приклад рецепту бісквітне тісто 250 г борошна 170 г масла холодного тве...

Page 97: ...итися без повідомлення Будь ласка не утилізуйте продукт в побутові відходи після закінчення терміну служби Його можна утилізувати в Сервісних центрах Braun або у відповідних точках прийому у Вашій країні Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні Гаряча лінія 0 800 503 507 дзвінки зі стаціонарних т...

Page 98: ...98 1250 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ......

Page 104: ......

Reviews: