background image

 

8

 

Français

 

Nos produits sont conçus et fabriqués 
pour satisfaire aux plus hautes exigences 
de qualité, de fonctionnalité et de design. 
Nous espérons que votre nouveau prépara-
teur culinaire Braun vous apportera la plus 
entière satisfaction.

 

Précaution
Lisez complètement et attentivement 
le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

 

Les lames sont très tranchantes ! 
Pour ne pas vous blesser, manipulez 
les lames avec précaution.

• Toujours débrancher l’appareil avant le 

montage et le démontage des accessoires 
ainsi qu’avant de le nettoyer et de le ranger.

• Cet appareil n’est pas destiné à des enfants 

ou à des personnes aux capacités mentales 
et physiques réduites à moins qu’elles ne 
soient sous la surveillance d’un adulte re-
sponsable de leur sécurité. Mais de manière 
générale nous recommandons de maintenir 
cet appareil hors de portée des enfants.

• Ne pas passer le bloc-moteur 

 ni le 

système d’entraînement (D1) sous de l’eau 
courante ; ne pas immerger ces éléments 
dans l’eau.

• Les appareils électriques Braun répondent 

aux normes de sécurité en vigueur. Leur 
réparation ou le changement du cordon 
d’alimentation doivent être effectués 
uniquement par les Centres Service Agréés 
Braun (C.S.A. - voir liste sur le 3615 Braun). 
Des réparations effectuées par du person-
nel non qualifié peuvent causer accidents 
ou blessures à l’utilisateur.

• Avant de brancher cet appareil, vérifier que 

la tension correspond bien à celle indiquée 
sur le dessous de l’appareil (bloc-moteur).

• Cet appareil a été conçu pour une utilisa-

tion domestique.

• Le bol mélangeur 

 ne va pas au micro-

ondes.

 

Description

 

Bloc-moteur
Interrupteur marche / arrêt
Pied mixeur avec couteau
Système d'entraînement (D1) / 
d'engrenage du fouet (D2)
Hachoir de type « HC »
Bol mélangeur

 

Comment utiliser votre mixeur 
plongeant

 

Le mixeur plongeant est parfaitement adapté 
à la préparation de sauces, soupes, mayon-
naise, repas pour bébés, ainsi que pour des 
boissons mixées et des milkshakes.
1. Insérer le bloc-moteur 

 sur le pied mixeur 

 et le tourner jusqu’à enclenchement.

2. Pour éviter d’être éclaboussé, introduisez 

d’abord le mixeur plongeant dans le 
récipient ; seulement à ce moment-là, 
vous pouvez appuyer sur l’interrupteur 

.

Vous pouvez utiliser le mixeur plongeant dans 
le bol mélangeur 

 aussi bien que dans 

d’autres récipients. Quand vous utilisez votre 
mixeur directement dans une casserole 
pendant la cuisson, enlevez au préalable 
cette dernière de votre cuisinière protégeant 
ainsi votre préparateur culinaire Braun contre 
toute chaleur excessive.

 

Comment utiliser votre 
accessoire fouet

 

Utilisez l'accessoire fouet avec son système 
d'entraînement, uniquement pour fouetter 
la crème, battre les blancs d'oeuf, mixer 
gâteaux et mousselines, et desserts réalisés 
à partir de préparations. Il peut être utilisé 
directement dans un récipient.
1. Insérez le fouet (D2) dans le système 

d'entraînement (D1) jusqu'à ce qu'il soit 
complètement enclenché.

2. Insérez alors le bloc-moteur 

 dans le 

système d'entraînement (D1) jusqu'à ce 
qu'il soit complètement enclenché.

3. Introduisez le fouet dans le récipient 

contenant les aliments, et à ce moment-là 
seulement appuyez sur l'interrupteur 
marche / arrêt pour le faire fonctionner.

 

Pour obtenir de meilleurs résultats :

 

• Utilisez un large récipient.
• Fouettez la crème en quantité maximale 

de 400 ml uniquement.

• Fouettez ensemble un maximum de 

4 blanc d'oeufs.

• Déplacez votre accessoire fouet dans le 

sens des aiguilles d'une montre.

 

Comment utiliser votre 
accessoire bol-hachoir

 

Le hachoir est parfaitement adapté pour 
hacher de la viande, du fromage, des oignons, 
de l’ail, des carottes, des noix, des amandes, 
des pruneaux etc... Il est conseillé de 
découper au préalable viande, fromage, 
oignons, ail, carottes et piments (voir tableau 
de la page 5). Enlevez les tiges et dénoyautez 
les aliments avant de hacher.

 

Remarque :

 

Boeuf : enlevez tous les os, tendons et nerfs 
avant de hacher la viande.
N’utilisez pas le hachoir pour broyer des 
glaçons ou des aliments extrêmement durs 
tels que noix de muscade, grains de café, 
chocolat, ainsi que tous autres grains de 
manière générale.
1. Enlevez avec précaution le plastique 

protégant les lames (b).

2. Attention : les lames (b) sont extrêmement 

tranchantes ! Manipulez-les toujours en 
tenant la partie supérieure en plastique. 
Placez les couteaux sur l’axe central du 
bol hachoir (c) ; appuyez dessus vers le 
bas et tournez-le à 90° jusqu’à ce qu’il 
s’enclenche complètement. Toujours 
placer le bol hachoir (c) sur son socle 
plastique anti-glisse (d).

3. Placez les aliments dans le bol hachoir.
4. Placez la partie supérieure (a) sur le bol 

hachoir.

5. Insérer le bloc-moteur 

 sur la partie 

supérieure (a) du hachoir et le tourner 
jusqu’à enclenchement.

6. Pressez l’interrupteur marche / arrêt 

 

pour faire fonctionner le hachoir. Pendant 
son fonctionnement, maintenez le bloc-
moteur avec une main et le bol hachoir 
avec l’autre.

7. Enlevez le bloc-moteur en premier.
8. Enlevez ensuite la partie supérieure du 

bol hachoir (a).

9. Retirez avec précaution les couteaux (b). 

(Vous aurez probablement besoin de 
tourner légèrement les couteaux.)

10. A ce moment-là seulement, retirez du bol 

hachoir les aliments que vous avez hachés. 
Le socle anti-glisse sert également de 
couvercle hermétique pour le bol.

 

Nettoyage

 

Après utilisation, démontez le pied mixeur 
avec couteaux ou hachoir. Nettoyez le bloc-
moteur 

 ainsi que le système d’entraîne-

ment (D1) en utilisant uniquement un chiffon 
humide. Tous les autres éléments peuvent 
être nettoyés au lave-vaisselle. Cependant, 
après avoir effectué des préparations 
contenant des aliments salés, vous devez 
immédiatement rincer les couteaux du pied 
mixeur et du bol hachoir. Faites également 
particulièrement attention à ne pas mettre 
trop de détartrant ni de liquide vaisselle dans 
votre lave-vaisselle.

Si vous effectuez des préparations à 
base d’aliments colorés (par exemple des 
carottes), les parties plastiques de votre 
appareil pourraient être ternies. Dans ce cas, 
enduisez ces parties avec de l’huile végétale 
avant le nettoyage.

Sujet à modification sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes 
Européennes fixées par les Directives 
2004/108/EC et la directive Basse 
Tension 2006/95/EC.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez 
ne pas le jeter avec vos déchets 
ménagers. Remettez-le à votre Centre 
Service agréé Braun ou déposez-le dans 
des sites de récupération appropriés 
conformément aux réglementations locales 
ou nationales en vigueur.

A

F

A
B
C
D

E
F

A

C

B

F

A

A

B

A

 

98907291_MR430_HC_MN  Seite 8  Dienstag, 5. Mai 2009  10:12 10

Summary of Contents for Minipimer

Page 1: ...MR 430 HC Plus MR 400 HC Plus Type 4179 MR 400 430 HC MN KURTZ DESIGN 19 05 09 www braun com register Multiquick Minipimer 98907291_MR430_HC_MN_S1 Seite 1 Dienstag 19 Mai 2009 10 35 10...

Page 2: ...91 IV 09 D GB F E PL CZ SK H HR SLO RO TR RUS UA BG Arab Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 0 8...

Page 3: ...4 A B C F E D D1 D2 HC MR 430 HC MR 400 HC hc 1 1 2 3 2 max 4 max 400 ml 15 20 C 4 8 C click click click 98907291_MR430_HC_MN_S4 Seite 4 Donnerstag 30 April 2009 2 36 14...

Page 4: ...1 sec 20 g 6 x 1 sec 7 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 150 g 12 x 1 sec 90 g 45 sec 10 5 1 2 3 4 6 7 8 200 Watt hc 200 Watt hc click hc hc h c 9 ca hc Parmesan hc 1 2 hc 1 2 1 1 2 2 9890729...

Page 5: ...sschlie lich zum Schlagen von Sahne Eiwei Biskuitteig und Fertig Desserts 1 Schlagbesen D2 in das Getriebeteil D1 stecken bis er einrastet 2 Getriebeteil D1 in das Motorteil stecken bis es einrastet 3...

Page 6: ...ating eggwhites and mixing sponges and ready mix desserts 1 Insert the whisk D2 into the gear attachment D1 until it locks 2 Then insert the motor part into the gear attachment D1 until it locks 3 Ins...

Page 7: ...pour le faire fonctionner Pour obtenir de meilleurs r sultats Utilisez un large r cipient Fouettez la cr me en quantit maximale de 400 ml uniquement Fouettez ensemble un maximum de 4 blanc d oeufs D...

Page 8: ...l accesorio batidor D2 en el acoplamiento D1 hasta que encaje 2 Despu s introduzca el cuerpo del motor en el acoplamiento D1 hasta que encaje 3 Introduzca el batidor en el recipiente y s lo entonces p...

Page 9: ...ia ek jajek i miksowania na wp przygotowanych deser w 1 Umie ubijak D2 na przek adni ubijaka D1 a do zablokowania 2 Nast pnie umie blok silnika w prze k adni ubijaka D1 a do zablokowania 3 Umie ubijak...

Page 10: ...evodovkou D1 a pooto te j m a se zaaretuje 3 Pono te metlu do n doby a teprve pak stiskn te sp na abyste p stroj zapnuli Pro optim ln v sledky Pou ijte ir n dobu lehejte maxim ln 400 ml vychlazen leha...

Page 11: ...lo te motorov diel do n stavca s prevodovkou D1 a pooto te n m a sa zaaretuje 3 Ponorte metlu do n doby a a potom stla te sp na aby ste pr stroj zapli Pre optim lne v sledky Pou ite ir iu n dobu ahajt...

Page 12: ...s a bekapcsol gomb seg ts g vel ind tsa el a k sz l ket A t k letes eredm ny rdek ben A habver shez haszn ljon sz les ed nyt Ne pr b ljon meg egyszerre 400 ml hideg tejsz nn l t bbet f lverni Ne pr b...

Page 13: ...i smjese za biskvit te gotovih smjesa za deserte 1 Ulo ite nastavak za mla enje D2 u nastavak za mijenjanje D1 dok ne usko i na svoje mjesto 2 Zatim umetnite motorni dio u nastavak za mijenjanje D1 do...

Page 14: ...sko i 2 Nato enoto z motorjem vstavite v pogonski nastavek za metlico D1 tako da se zasko i 3 Metlico za stepanje najprej vstavite v posodo ele nato vklju ite me alnik Nasveti za kar najbolj e rezulta...

Page 15: ...roduce i telul D2 n suportul D1 p n se fixeaz 2 Introduce i blocul motor n suport D1 ap sa i p n se fixeaz 3 Introduceti telul n vas i numai dup aceea ap sa i butonul pentru a l porni Pentru rezultate...

Page 16: ...ine oturuncaya kadar iterek yerle tiriniz 2 Daha sonra motor b l m n di liye D1 oturtunuz 3 rp c y kaba yerle tiriniz ve al t rmak i in d meye bas n z En iyi sonucu elde edebilmek i in Geni bir kap ku...

Page 17: ...18 Braun D1 Braun D1 D2 HC 1 2 200 250 1 1 D2 D1 2 D1 3 400 4 5 1 b 2 b c 90 d 3 4 5 6 7 8 9 b 10 A F A B C D E F A C B F A B A B 98907291_MR430_HC_MN Seite 18 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Page 18: ...i i i i D1 i i i Braun i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i D1 D2 i HC i i i i i i i i i 1 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i A A F A B C D E F A C B F 98907291_MR430_HC_M...

Page 19: ...i i 8 i i i 9 i b 10 i i i i i i D1 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i Braun Multiquick Minipimer MR 430 MR 404 MR 400 MR 390 4179 Braun 3135 7 96 30345 7 96 IEC 60335 2 14 2002 CISPR...

Page 20: ...21 Braun D1 Braun D1 D2 HC 1 2 200 250 1 1 1 D2 D1 2 D1 3 400 4 5 1 b 2 b c 90 c d 3 4 a 5 a 6 98907291_MR430_HC_MN Seite 21 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Page 21: ...22 7 8 a 9 b 10 D1 EMC 2004 108 EC 2006 95 EC 98907291_MR430_HC_MN Seite 22 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Page 22: ...23 98907291_MR430_HC_MN Seite 23 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Page 23: ...on de garantie votre revendeur ou un Centre Service Agr Braun Appelez au 08 10 30 97 80 ou se r f rez http www braun com global contact servicepartners europe country html pour connaitre le Centre Ser...

Page 24: ...bu po kterou byl v robek podle z znamu z opravny v z ru n oprav Slovensk Z ruka Na tento v robok poskytujeme z ruku po dobu 2 rokov odo d a predaja spotrebite ovi Po as tejto z ru nej doby bezplatne o...

Page 25: ...su Za informacije pokli ite poobla eni servis ISKRA PRINS tel 386 1 476 98 00 Rom n Garan ie Acord m produsului o garan ie de doi ani ncep nd cu data cump r rii n perioada de garan ie elimin m gratuit...

Page 26: ...27 i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i r un i i i i i i r un 2 Braun Braun Braun 0800 11 003 www bgs bg 98907291_MR430_HC_MN Seite 27 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Reviews: