Braun IRT6520BUS Manual Download Page 9

14

15

Le thermomètre ThermoScan Braun a été élaboré avec soin pour prendre des mesures de température 

auriculaire précises et rapides en toute sécurité. 
La forme de sa sonde empêche tout risque d’insertion trop profonde dans le conduit auditif, de manière à ne 

pas endommager le tympan.
Cependant, comme pour tous les thermomètres, l’utilisation d’une technique adéquate est essentielle pour 

l’obtention de températures précises. 
Nous vous invitons donc à lire attentivement l’intégralité des instructions d’utilisation.

Le thermomètre ThermoScan Braun est indiqué pour la mesure et le contrôle intermittents de la 

température du corps humain chez les personnes de tous les âges. Il est réservé à un usage domestique.

Description du produit

Indications d’utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9

11

10

                                 MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS

•   Consultez votre médecin si vous observez des symptômes tels qu’une irritabilité 

inexpliquée, des vomissements, une diarrhée, une déshydratation, des changements 

d’appétit ou d’activité, des convulsions, une douleur musculaire, des tremblements, 

une raideur du cou, une douleur lors de la miction, etc., malgré la couleur du 

rétroéclairage ou l’absence de fièvre.

•   Consultez votre médecin si le thermomètre indique une fievre (rétroéclairage jaune 

ou rouge).

La plage de température d’utilisation de ce thermomètre s’étend de 10  à  40  °C (50  à  104  °F).  

N’exposez pas le thermomère à des températures extrêmes (inférieures à –25  °C / –13  °F ou supérieures à 

55  °C / 131  °F) ou bien à une humidité excessive (plus de 95  %). Ce thermomètre ne doit être utilisé qu’avec 

les filtres de lentille Braun ThermoScan authentiques (LF 40).
Pour éviter les mesures imprécises, employez toujours le thermomètre pourvu d’un filtre de lentille neuf.
Si le thermomètre est incidemment utilisé sans filtre de lentille, nettoyez la lentille (voyez la rubrique « Soins 

et entretien »). Gardez les filtres de lentille hors de la portée des enfants.
Ce thermomètre est uniquement réservé à l’usage domestique. Son emploi ne remplace aucunement la 

consultation du médecin.

Ce thermomètre n’est pas conçu pour les bébés prématurés et les bébés petits pour leur âge 

gestationnel. 

Les enfants prématurés sont définis comme étant des bébés qui sont nés à un âge gestionnel 

Embout jetable (boîte de 20)
Lentille 
Sonde
Voyant lumineux ExacTemp

MD

Éjecteur d’embout jetable
Écran
Boutons Age Precision

MC

 et mémoire

Bouton marche/arrêt
Bouton start (démarrage)
Couvercle du compartiment à piles
Boîte de protection

Température corporelle

La température corporelle normale correspond à une fourchette de valeurs. Elle varie en fonction 

de la partie du corps où elle est relevée et diminue généralement avec l’âge. Elle varie également 

d’une personne à l’autre et au cours d’une même journée. Il est donc important de déterminer les 

fourchettes de températures normales. Cette évaluation est très simple avec le thermomètre 

ThermoScan Braun. Entraînez-vous à prendre la température sur vous-même et sur les membres 

de votre famille en bonne santé afin de déterminer vos fourchettes de températures normales.
Remarque : lorsque vous consultez votre médecin, indiquez-lui que la température mesurée par 

ThermoScan est une température auriculaire et, si possible, notez la fourchette de températures 

ThermoScan habituelle pour la personne concernée, à titre d’indication supplémentaire. 

Écran à code couleur Age Precision

MC

Les recherches cliniques montrent que la définition de la fièvre change lorsque les nouveaux-nés 

deviennent des enfants et que les enfants deviennent des adultes. 

1

Sélectionnez la tranche d’âge appropriée, prenez la température et l’écran deviendra vert, jaune ou rouge 

pour indiquer si la température est normale, si la personne fait de la fièvre ou une fièvre élevée, 

respectivement. L’appareil n’est conçu que pour mesurer la température corporelle humaine. Il n’est pas 

conçu pour diagnostiquer ou surveiller un trouble médical ou une maladie grave.

Fr

anç

ais

1

 Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390. 

inférieur à 37 semaines. Les nouveau-nés petits pour leur âge gestionnel sont définis comme des nouveau-

nés (de la naissance à 4 semaines d’âge), nés à 37 semaines de gestation ou plus, ayant un poids inférieur au 

10e percentile pour les nouveau-nés du même âge gestionnel.
Il n’est pas conçu pour interpréter des températures hypothermiques. 
Si l’appareil affiche une température de 97,5 °F (36,4 °C) ou moins avec une lumière de fond DEL de 

couleur verte ou blanche, et que la personne présente des symptômes ou des comportements atypiques, 

communiquez avec votre médecin ou votre professionnel de la santé. 

Ne

 laissez PAS les enfants de moins de 12 ans prendre leur température sans surveillance.

Les femmes qui allaitent ne devraient pas prendre leur température ou demander à une autre personne 

de prendre leur température pendant qu’elles allaitent un bébé, ou immédiatement après, du fait que 

l’allaitement peut avoir une incidence sur la température corporelle.
Ce thermomètre contient des petites pièces susceptibles d’être avalées par les enfants ou de présenter un 

risque d’étouffement. Conservez toujours le thermomètre hors de portée des enfants.
Chez les personnes qui prennent des antibiotiques, analgésiques ou antipyrétiques, la gravité de la maladie 

ne devrait pas être évaluée uniquement en fonction des relevés de température.
L’élévation de la température peut signaler une maladie grave, notamment chez les nouveau-nés et les 

enfants en bas âge ou bien chez les personnes âgées fragiles, dont le système immunitaire est affaibli. 

Consultez le médecin sans délai en cas de poussée de fièvre ou lors d’une prise de température dans les cas 

suivants: 
•  nouveau-né ou nourrisson de moins de 3 mois. Consultez immédiatement le médecin si la température 

dépasse 37,4 °C ou 99,4 °F

•  Les personnes souffrant de diabète ou dont le système immunitaire est affaibli (par ex. séropositives, 

sous chimiothérapie pour le traitement du cancer, sous traitement immunosuppresseur chronique, 

splénectomie)

•  Les personnes alitées (par ex. parplégie, quadriplégie, AVC, maladie chronique, convalescence chirurgicale, 

des centres d’hébergement et de soins de longue durée, de traitement pour accidents vasculaires 

cérébraux, maladies chroniques, convalescence postopératoire, par exemple)

•  Un receveur de greffe (foie, cœur, poumon, rein, par exemple).  
Ce thermomètre comprend des petites pièces qui peuvent être avalées ou provoquer un risque de 

suffocation chez les enfants. Gardez toujours le thermomètre hors de la portée des enfants de moins  

de 12 ans. 

Ne

 modifiez pas l’appareil sans l’autorisation du fabricant. 

Summary of Contents for IRT6520BUS

Page 1: ...i...

Page 2: ...7226 Envoyer un courriel ConsumerRelations HelenofTroy com Visiter BraunHealthcare com Certaines marques de commerce utilis es sous licence deThe Procter Gamble Company ou ses soci t s affili es Therm...

Page 3: ...f less than 37 weeks Small for gestational age is defined as a a newborn baby birth to 4 weeks of age born at 37 weeks or later with a weight below the 10th percentile for babies of the same gestation...

Page 4: ...to measure core body temperature2 which is the temperature of the vital organs Ear temperatures accurately reflect core body temperature 3 since the eardrum shares blood supply with the temperature c...

Page 5: ...on beep indicates that an accurate temperature measurement has been taken The result is shown on the display 0 3 3 36 36 Months 0 3 3 36 36 Months 0 3 3 36 36 Months For the next measurement press Eje...

Page 6: ...nal or local regulations Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture If this thermometer is used according to the use instructions periodic re adjustment is not requ...

Page 7: ...ical electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare environment This product conforms to the provisions of the EC directive 93 42 EEC MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT need...

Page 8: ...ed below The customer or the user of the IRT6520 should ensure that it is used in such an environment The IRT6520 equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below The c...

Page 9: ...otez la fourchette de temp ratures ThermoScan habituelle pour la personne concern e titre d indication suppl mentaire cran code couleur Age PrecisionMC Les recherches cliniques montrent que la d finit...

Page 10: ...cal Physiology W B Saunders Philadelphia 1996 pp 754 5 4 Netter H F Atlas of Human Anatomy Novartis Medical Education East Hanover NJ 1997 pp 63 95 2 Appuyez sur le bouton marche arr t Pendant un auto...

Page 11: ...l oreille non trait e si des gouttes auriculaires ou d autres m dicaments pour l oreille ont t introduits dans le conduit auditif Utilisez l oreille vers le haut si la personne tait couch e sur le c t...

Page 12: ...t le POUR LE CANADA SEULEMENT Le CODE DE DATE situ dans le compartiment des piles indique la date de fabrication Les trois 3 premiers chiffres apr s le CODE DE DATE repr sentent la date julienne du jo...

Page 13: ...e l environnement jetez les piles usag es dans des centres de collecte adapt s conform ment aux r glementations nationales ou locales Garantie Carte Consommateur disponible sur notre site http www hot...

Page 14: ...ique Directives et d claration du fabricant missions lectromagn tiques ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE OU M DICAL Ph nom ne Test d missions Norme ou m thode de test CEM de base NNIVEAUX DES TESTS D IMMUNIT D...

Page 15: ...nfermedad cr nica recuperando de cirug a Receptor de trasplante por ejemplo h gado coraz n pulm n ri n Este term metro contiene piezas peque as que pueden ser tragadas o producir peligro de asfixia pa...

Page 16: ...do gotas u otro medicamento para los o dos en el conducto auditivo Utilice el o do que ha estado hacia arriba si el individuo ha estado acostado de lado con un o do hacia abajo sobre una almohada Espa...

Page 17: ...ECHA ubicado dentro del compartimiento de la bater a Los primeros tres 3 d gitos despu s del C DIGO DE FECHA representan la fecha Juliana en la que el producto fue fabricado y los siguientes dos 2 d g...

Page 18: ...1 11 Equipos electrom dicos Parte 1 11 Requisitos generales para la seguridad b sica y el funcionamiento esencial Est ndar colateral Requisitos para equipo electrom dico y sistemas electrom dicos util...

Page 19: ...iaconel presentemanual Ll menosladagratuitaal 1 800 477 0457 CorreoElectr nico ConsumerRelations HelenofTroy com Porfavoraseg resedeespecificareln merodemodelo NOTA SITIENEPROBLEMAS PORFAVORLLAMEPRIME...

Page 20: ......

Page 21: ...3JUL20 50 matte text Revision 4 Release Date Date 01JUL20 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Coating Overall Gloss Varnish Spot UV Magenta 0 Yellow 0 Bla...

Reviews: