Braun Draina S Large Instructions For Use Manual Download Page 3

Draina S® und Draina S® Vision sind Drainagebeutel mit
komplettem Hautschutz zur postoperativen Stomaversorgung,
Wunddrainage und Fistelversorgung. Draina S2® ist ein 2-
teiliges System, der Hautschutz ist Bestandteil der Basisplatte.

VORBEREITUNG

1 - 

Waschen Sie sorgfältig Ihre Hände. Das Anbringen der
Versorgung sollte möglichst unter aseptischen Bedingungen
erfolgen.

2 - 

Versichern Sie sich, dass der Auslass des Drainagebeutels
verschlossen ist.

3 - 

Reinigen Sie die Haut des Patienten. Verwenden Sie
möglichst dazu nur warmes Wasser und ggf. eine milde
Seife. Die Verwendung von Desinfektionsmitteln (Äther,
Alkohol oder andere Antiseptika) können die Haftung des
Beutels beeinträchtigen. Trocknen Sie die Haut nach der
Reinigung sorgfältig ab.

ANPASSEN DER VERSORGUNG

1 - 

Messen Sie die Wunde bzw. das Stoma und übertragen
Sie  Form  und  Größe  auf  das  Schutzpapier  der
Hautschutzfläche auf der Beutelrückseite.

2 - 

Bevor Sie den Hautschutz zuschneiden: Achten Sie darauf,
dass die Beutelfolie der Vorderseite nicht zu dicht an der
Hautschutzfläche anliegt, um zu vermeiden, dass die Beutelfolie
beim Zuschneiden beschädigt wird. 

Bei Draina S® Vision öffnen Sie das Behandlungsfenster
bevor Sie den Hautschutz zuschneiden und schließen es
anschließend wieder.

3 - 

Wenn der Hautschutz fertig zugeschnitten ist, entfernen
Sie das Schutzpapier.

4 - 

Legen Sie nun die Hautschutzfläche von unten nach oben
auf die Haut und streichen Sie den Hautschutz mit den
Fingern glatt, um eine optimale Haftung zu erreichen. 

Der Draina S® Drainagebeutel kann auf unterschiedliche
Weise verwendet werden:

In Verbindung mit einem Schlauchsystem (verbunden mit
dem Auslass) zum Auffangen von Flüssigkeiten zur Überleitung
in ein Sammelsystem.

Mittels einer Standard-Klammer (nach Abschneiden des
Beutelauslasses), zum Auffangen festerer Absonderungen.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Auslass verschlossen
ist, bevor Sie den Beutel anlegen (Abb. 1 & 2).

ENTFERNEN DER VERSORGUNG

Lösen Sie den oberen Rand des Hautschutzes vorsichtig von
der Haut. Ziehen Sie den Hautschutz danach langsam
von oben nach unten in diagonaler Richtung ab. Stabilisieren
Sie dabei mit der anderen Hand die Haut.

HANDHABUNG DES AUSLASSES

Durch Herunterschieben des Kunststoffrings am Beutelauslass
können Sie die Verschlusskappe oder einen angeschlossenen
Schlauch blockieren und auf diese Weise für einen sicheren
Verschluss des Auslasses bzw. eine sichere Verbindung mit
einem Sammelsystem sorgen (Abb. 2).

HANDHABUNG DES BEHANDLUNGSFENSTERS
VON DRAINA S® VISION

ÖFFNEN

Bei Verwendung der Produkte mit 50 mm bzw. 75 mm
Behandlungsfenster ziehen Sie zuerst zum Öffnen des Fensters
den Verschlusshebel leicht nach oben (Draina S® Vision 100
hat keinen Verschlusshebel). Öffenen Sie das Behandlungsfenster,
indem Sie mit einer Hand die Lasche am Rastring des Beutels
festhalten und mit der anderen den Kunststoffring des Fensters
nach oben ziehen. So kann das Behandlungsfenster geöffnet
werden, ohne Zug auf die Patientenhaut auszuüben (Abb. 3).

VERSCHLIEßEN

1 -

Legen Sie den Kunststoffring des Behandlungsfensters
auf den Rastring des Beutels und drücken Sie ihn von
unten beginnend an. (Abb. 4). 

2 -

Drücken Sie dann die Kunststoffringe rundherum von
unten nach oben zusammen bis das Behandlungsfenster
komplett verschlossen ist. (Abb. 5).

3 -

Bei Verwendung von Draina S® Vision mit 50 und 75 mm
Behandlungsfenster, sichern Sie das System mit dem
Verschlusshebel.

A

B

C

Gebrauchsanweisung

DE

- 2 -

IFUDRAINA240210:Mise en page 1  09/03/10  19:34  Page7

Summary of Contents for Draina S Large

Page 1: ...Forgalmazza B Braun Medical Kft 1023 Budapest Hungary Muranaka Medical Instruments CO LTD Distributed by B Braun Medical Industries Sdn Bhd 47800 Selangor Malaysia Wy czny Dystrybutor Aesculap Chifa S...

Page 2: ...uids to drain the waste into another collection system With a standard clamp after cutting the tubing to collect thicker effluents CAUTION before applying the pouch onto the skin make sure that the ou...

Page 3: ...ass zum Auffangen von Fl ssigkeiten zur berleitung in ein Sammelsystem Mittels einer Standard Klammer nach Abschneiden des Beutelauslasses zum Auffangen festerer Absonderungen ACHTUNG Achten Sie darau...

Page 4: ...el tubo y el tap n para recoger materia y l quidos que son evacuados a otros sistemas de recogida Con una pinza est ndar tras recortar el tubo para recoger efluentes m s densos PRECAUCI N antes de adh...

Page 5: ...d apr s avoir coup le bouchon pour collecter les effluents plus pais ATTENTION veillez la fermeture du bas de la poche bouchon ou clamp avant sa pose sur la peau afin de recueillir les premiers efflue...

Page 6: ...fluenti e i liquidi e drenarli in un altro sistema di raccolta Con una clamp standard dopo aver tagliato il tubo per raccogliere effluenti piu consistenti ATTENZIONE prima di applicare la sacca sulla...

Page 7: ...vloeistoffen of het draineren ervan naar een andere opvangzak Met de klem na het afknippen van de aftap voor een bredere drainage opening ATTENTIE voordat u het zakje aanbrengt controleer de aftap goe...

Page 8: ...m v vodu nahoru Uhlad te povrch na k i op t zespodu nahoru abyste z skali bezchybn p ilepen Draina S se m e pou t samostatn nebo s vyveden m do sb rn ho syst mu Pro hustou sekreci lze st s ku odst ihn...

Page 9: ...tte til at opsamle kropsekreter og v sker for at dr ne disse over i et andet beholdersystem Med en standard klemme efter afklipning af udl bsventil til at opsamle mere tyktflydende kropsekreter ADVARS...

Page 10: ...eritteiden ker miseen ja johtamiseen toiseen ker yspussiin Standardi sulkijalla venttiilin leikkaamisen j lkeen paksumpien eritteiden ker miseen HUOMIO Ennen sidoksen kiinnitt mist iholle varmista ett...

Page 11: ...eszthetj k egy m sik gy jt rendszerbe Norm l csattal miut n lev gtuk a kifoly cs vet a dug val a laza szerkezet darabos v lad kok felfog s ra FIGYELMEZTET S Miel tt alkalmazn a zacsk t a b r n bizonyo...

Page 12: ...JA 11 S S 4 S S S 50mm 70mm 100mm 50mm 75mm A B C IFUDRAINA240210 Mise en page 1 09 03 10 19 34 Page16...

Page 13: ...u ywane w dwojaki spos b Posiadaj ce gumowe uj cie przeznaczone do gromadzenia p nnych tre ci jelitowych mog dalej zosta po czone z innym systemem do zbi rki wydzielin Po odci ciu gumowego uj cia zabe...

Page 14: ...e fluidos de forma a drenar para outros sistemas de recolha Com o grampo ap s cortar o tubo para recolha de efluentes mais espessos ATEN O antes de aplicar a bolsa na pele verifique se a sa da grampo...

Page 15: ...Draina S2 2 1 2 3 1 2 Draina S Vision fi 3 4 Draina S fi 1 2 y Draina S 2 Draina S Vision 50 75 100 3 1 4 2 5 3 50 75 A B C p p RU 14 IFUDRAINA240210 Mise en page 1 09 03 10 19 34 Page19...

Page 16: ...h pritla te ku ko i zospodu nahor aby ste z skali bezchybn prilepenie pom cky Draina S Sa m e pou va samostatne alebo s vyveden m do zbern ho syst mu Pokia je sekr cia ve mi hust m ete stie vrecka ods...

Page 17: ...em Med ett p sl s efter avklippning f r uppsamling av inneh ll med fastare konsistens OBSERVERA innan bandaget appliceras se till att p sl set eller proppen r ordentligt fastsatt se bild 1 2 BORTTAGAN...

Page 18: ...t ke kontaminaci za zen a nebo ke zhor en jeho funk n ch vlastnost Advarsel Genanvendelse af engangsremedier medf rer en potentiel risiko for patienten Det kan f re til kontaminering og eller reducer...

Reviews: