background image

6

Français

Les procédés de pointe de fabrication de nos produits 
réunissent au plus haut niveau, qualité, fonctionnalité et 
design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier 
ce nouvel appareil Braun.

Attention

Lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre 
l’appareil en marche.

Cet appareil a été conçu pour préparer des quantités 
domestiques normales.

Avant de brancher cet appareil sur une prise de courant, 
vérifier que la tension du secteur correspond bien à la 
tension indiquée sur la plaque signalétique sous 
l’appareil.

Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des 
personnes aux capacités mentales, sensorielles et 
physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la 
surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. 
Mais de manière générale nous recommandons de 
maintenir cet appareil hors de portée des enfants.

Ne pas immerger le bloc moteur (1) sous l’eau, ne pas le 
maintenir sous eau courante. 

Les appareils électriques Braun sont conformes aux 
normes de sécurité. Toute réparation sur un appareil 
électrique (y compris le remplacement du cordon 
d’alimentation) doit être effectué par un centre agréé 
Braun. Toute réparation effectuée par une personne non 
qualifiée pourrait entraîner des accidents ou blesser 
l’utilisateur.

Description

1

Bloc moteur

2

Réglage de la teneur en pulpe

3

Récipient à jus

4

Passoire

5

Cône

6

Couvercle (sur le MPZ 9 seulement)

7

Rangement du cordon d’alimentation

Contenance maximale

MPZ 6 : 350 ml
MPZ 9 : 1000 ml

Assemblage et démontage

Mettre en place le cône (5) dans la passoire (4), puis placer 
l’ensemble sur le récipient à jus (3). 
Pour mettre le récipient à jus sur le bloc moteur (1), pro-
cédez comme suit : 
La flèche tout à gauche du réglage de la teneur en pulpe (2) 
doit être positionnée au-dessus de l’une des flèches du bloc 
moteur (a). 

Puis tourner le récipient à jus dans le sens des aiguilles 
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit verrouillé sur le bloc 
moteur. Pour démonter l’appareil, procédez dans l’ordre 
inverse.

Réglage de la teneur en pulpe du fruit

La quantité de pulpe de fruit dans le jus peut être modulée 
à tout moment en tournant le récipient (3) à jus en fonction 
de l’échelle de réglage de la teneur en pulpe (2) (a): 
5 = forte teneur en pulpe de fruit,
1 = faible teneur en pulpe de fruit.

Rangement du cordon d’alimentation

Il y a un rangement pratique du cordon d’alimentation (7) 
sous le bloc moteur (1). Vous pouvez ne dérouler que la 
longueur de cordon nécessaire (c). Pour ce faire, retirer le 
récipient à jus du bloc moteur. 

Extraction du jus

Après assemblage de l’appareil (et réglage de la teneur en 
pulpe de fruit désirée), presser une moitié d’agrume sur le 
cône (5), (b). Lorsque l’on commence à presser le fruit, le 
moteur démarre. Quand la pression exercée sur le cône 
cesse, le moteur s’arrête automatiquement. Démarrer et 
arrêter le moteur en appuyant et en relâchant successive-
ment la pression sur le fruit peut entraîner un changement 
de sens de rotation du cône et augmenter ainsi la quantité 
de jus extraite.  
Avant de servir le jus, retirer le récipient du bloc moteur.

Nettoyage

Avant le nettoyage, toujours débrancher l’appareil. 
Démonter l’appareil comme décrit plus haut. Nettoyer le 
bloc moteur (1) à l’aide d’un linge humide uniquement. 
Toutes les autres parties peuvent être nettoyées au lave-
vaisselle (d). 
MPZ 9 seulement : Lors d’un nettoyage dans le lave-
vaisselle, un dépôt peut se former dans la poignée. Pour 
le nettoyer, introduire un objet pointu et fin dans la petite 
ouverture en bas de la poignée, afin de retirer le couvercle 
de la poignée. Remettre le couvercle après nettoyage. 

Sujet à modification sans préavis.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter 
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre 
Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des 
sites de récupération appropriés conformément aux 
réglementations locales ou nationales en vigueur.

92266383_MPZ6_9_S4_38  Seite 6  Dienstag, 15. Mai 2012  2:54 14

Summary of Contents for Citromatic MPZ 6

Page 1: ...k 3 MPZ 9 MPZ 6 1000 800 600 400 200 ml 32 24 16 8 1 3 5 fl oz Multiquick 3 Type 4161 4161 92266383_MPZ6_9_S1 Seite 1 Mittwoch 2 Mai 2012 11 51 11 Staplet booklet 148x160mm 38 pages incl 6 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ... 20 20 UA 0 800 505 000 CN 800 820 1357 HK 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd Deutsch 4 30 English 5 30 Français 6 30 Español 7 31 Português 8 31 Italiano 9 31 Nederlands 10 32 Dansk 11 32 Norsk 12 32 Svenska 13 33 Suomi 14 33 Polski 15 33 âesk 16 34 Slovensk 17 34 Magyar 18 35 Türkçe 19 Românå MD 20 35 Ελληνικ 21 35 êÛÒÒÍËÈ 22 36 ìÍ ªÌÒ Í 23 37 26 25 27 29 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 6...

Page 3: ...fl oz b a c d 1000 800 600 400 200 ml 32 24 16 8 1 3 5 fl oz Multiquick 3 1 3 5 Multiquick 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 1000 800 32 24 1000 800 600 400 200 ml 24 16 8 1 3 5 fl oz 1 2 Multiquick 3 92266383_MPZ6_9_S3 Seite 1 Mittwoch 2 Mai 2012 11 50 11 ...

Page 4: ...Drehen Sie dann den Saftbehälter mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn bis er auf dem Motorsockel einrastet Beim Auseinandernehmen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge Einstellbarer Fruchtfleischgehalt Der Fruchtfleischgehalt des Saftes lässt sich durch Drehen des Saftbehälters 3 innerhalb der Fruchtfleisch Skala 2 stufenlos einstellen a 5 hoher Fruchtfleischgehalt 1 niedriger Fruchtfleisc...

Page 5: ...e until it is locked on the motor block When disassembling proceed in reverse order Adjustable fruit pulp content The amount of fruit pulp in the juice can be continuously adjusted by turning the jug 3 within the pulp scale 2 a 5 high fruit pulp content 1 low fruit pulp content Cord store There is a practical cord store 7 underneath the motor block 1 You only need to unwind as much cord as you nee...

Page 6: ...illes d une montre jusqu à ce qu il soit verrouillé sur le bloc moteur Pour démonter l appareil procédez dans l ordre inverse Réglage de la teneur en pulpe du fruit La quantité de pulpe de fruit dans le jus peut être modulée à tout moment en tournant le récipient 3 à jus en fonction de l échelle de réglage de la teneur en pulpe 2 a 5 forte teneur en pulpe de fruit 1 faible teneur en pulpe de fruit...

Page 7: ...oque motor a Luego gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje bien en el bloque motor Para desmontarlo proceda en el sentido inverso Contenido de pulpa ajustable La cantidad de pulpa deseada en el zumo se puede regular girando la jarra dentro de la escala de pulpa 2 a 5 alto contenido de pulpa 1 bajo contenido de pulpa Almacenar cable Hay una practica zona enrollacable en...

Page 8: ... ponteiros do relógio até encaixar e ficar bloqueado no motor de bloqueio Quando desmontar proceda em ordem inversa Regulador de polpa ajustável A quantidade de polpa de fruta no sumo poderá ser conti nuamente ajustável rodando o jarro 3 dentro da escala do regulador de polpa 2 a 5 Maior quantidade de polpa de fruta 1 Menor quantidade de polpa de fruta Compartimento guarda cabo Existe um prático c...

Page 9: ...cco motore a Poi ruotare la caraffa in senso orario fino a che risulta agganciata al blocco motore Per smontare procedere in ordine inverso Contenuto della polpa del frutto regolabile La quantità di polpa del frutto può essere regolata volta per volta ruotando la caraffa 3 per mezzo del misuratore di polpa 2 a 5 elevato contenuto di polpa di frutta 1 basso contenuto di polpa di frutta Avvolgicavo ...

Page 10: ...e tot deze vastklikt op het motorhuis Herhaal deze handelingen in omgekeerde volgorde wanneer u het apparaat weer uit elkaar wilt halen Instelbare hoeveelheid vruchtvlees De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden ingesteld door het sapreservoir 3 binnen de pulpschaal 2 te draaien a 5 grote hoeveelheid vruchtvlees 1 lage hoeveelheid vruchtvlees Snoer opbergruimte Onder het motorhuis ...

Page 11: ...nden med uret til den er låst fast til motordelen Når apparatet skilles ad følges trinnene i modsat rækkefølge Mængden af frugtkød kan justeres Mængden af frugtkød i juicen kan altid justeres fra gang til gang ved at dreje kanden inden for frugtkødsskalaen 2 a 5 højt indhold af frugtkød 1 lavt indhold af frugtkød Ledningsopbevaring Der er en praktisk ledningsopbevaring 7 under motordelen 1 Det er ...

Page 12: ...en av pilene på motorblokken a Deretter dreier du kannen med klokken til den låses på motorblokken Ved demontering går du frem i motsatt rekkefølge Justerbart fruktkjøttinnhold Mengden fruktkjøtt i juicen kan justeres fortløpende ved å dreie på kannen innenfor skalaen for fruktkjøttinnholdet 2 a 5 høyt fruktkjøttinnhold 1 lavt fruktkjøttinnhold Oppbevaringsplass for ledning Det er en praktisk oppb...

Page 13: ...rna på motordelen a Vrid sedan behållaren medurs tills den låses fast i motor delen Vid demontering genomförs samma steg men i om vänd ordning Justerbar mängd fruktkött Mängden fruktkött i juicen kan justeras genom att man vrider behållaren 3 inom skalan för fruktkött 2 a 5 mycket fruktkött 1 lite fruktkött Sladdförvaring Det finns ett praktisk sladdförvaring 7 under motordelen 1 Du behöver bara s...

Page 14: ... myötäpäivään kunnes se lukittuu moot toriosaan Kun purat laitetta tee nämä toimet päinvastai sessa järjestyksessä Hedelmälihan määrän säätäminen Voit säätää mehuun tulevan hedelmälihan määrää käytön aikana kääntämällä kannua siten että säätömerkki liikkuu 2 a 5 suurin hedelmälihan määrä 1 pienin hedelmälihan määrä Sähköjohdon säilytyspaikka Moottoriosan 1 pohjassa on kätevä säilytyspaikka sähköjo...

Page 15: ...aç powy sze czyn noÊci w odwrotnej kolejnoÊci Regulacja zawartoÊci resztek mià szu owoców ZawartoÊç mià szu w soku mo na p ynnie regulowaç obracajàc zbiornik soku w zakresie znacznika na zbiorniku soku 2 rys a 5 wysoka zawartoÊç mià szu 1 niska zawartoÊç mià szu Przechowanie sznura sieciowego Pod blokiem silnika 1 znajduje si praktyczna szpula do nawijania sznura sieciowego 7 Odwinàç tylko tyle pr...

Page 16: ...né ipce na základnû s motorem a Pak otoãte nádobou ve smûru hodinov ch ruãiãek aÏ se zajistí na základnû s motorem Pfii rozebírání postupujte v obráceném pofiadí Nastaviteln podíl duÏniny ve Èávû MnoÏství ovocné duÏniny ve Èávû mÛÏete plynule nastavit otáãením nádoby na Èávu v rozsahu vyznaãené kály a 5 vysok obsah duÏniny 1 nízk obsah duÏniny UloÏení síÈového pfiívodu Na spodním okraji základny 1 je...

Page 17: ...obom ípka na ºavom konci stupnice urãujúcej mnoÏstvo duÏiny 2 musí byÈ umiestená proti jednej ípke na základni s motorom a Potom nádobu otoãte v smere hodinov ch ruãiãiek aÏ sa zaistí na základni s motorom Pri rozoberaní postupujte v obrátenom poradí Nastaviteºn podiel duÏiny v Èave MnoÏstvo ovocnej duÏiny v Èave môÏete plynulo nastaviÈ otáãaním nádoby na Èavu v rozsahu vyznaãenej kály a 5 vysok o...

Page 18: ...ódik a motorblokkra Szétszedésnél végezze a fenti teendŒket fordított sorrendben Szabályozható rosttartalom A lényerŒ elforgatásával folyamatosan szabályozhatja az ital rosttartalmát 2 a 5 magas rosttartalom 1 alacsony rosttartalom Vezetéktartó A motorblokk alján 1 található a praktikus vezetés feltekerŒ 7 Csak annyi zsinort kell letekernie amennyire feltétlenül szüksége van a használathoz c Ehhez...

Page 19: ...posa ayar ile beraber devaml çevirerek ayarlanabilir 2 a 5 yüksek meyva posas 1 düµük meyva posas Kablo muhafazas Motor bölümünün 1 alt nda pratik kablo muhafazas 7 vard r Siz yaln zca ihtiyac n z kadar c kablo ç karabilirsiniz Bunu yapabilmeniz için sürahiyi motor bölümünden ay r n z S kma Cihaz monte ettikten ve istenen meyva posas ayar yap ld ktan sonra yar ya kesilmiµ herhangi bir narenciyeyi ...

Page 20: ... recipientul în sensul acelor de ceasornic pânå la fixarea pe motorul compact Pentru dezasamblare urmaøi aceleaµi instrucøiuni în ordine inverså Reglarea conøinutului de pulpå de fructe Cantitatea de pulpå de fructe în suc poate fi reglatå prin rotirea recipientului în funcøie de gradaøia pentru pulpå 2 a 5 conøinut ridicat de pulpå 1 conøinut scåzut de pulpå Sistemul de înfåµurare a cablului Sub ...

Page 21: ... Ó Âõ ÚÌfiÛÂÈ ÛÙÔ ÌÔÙ Ú È ÙËÓ ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Î ÏÔ Ì ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ È È ÈÎ Û ÓÙ ÛÙÚÔõ ƒ ıÌÈÛË ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ ª ÔÚ ÙÂ È ÚÎÒ Ó Ú ıÌ ÂÙ ÙËÓ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÙÔ ÔÏÙÔ ÛÙÔ Ìfi Á Ú ÔÓÙ ÙËÓ Î Ó Ù ÛÙÈ È ß ıÌ ÛÂÈ ÙË ÎÏ Ì Î 2 a 5 ËÏ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ 1 ÌÈÎÚ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ Ôı ΠÛË Î Ïˆ Ô À Ú ÂÈ Ì Ú ÎÙÈÎ ı ÛË 7 Ôı ΠÛË Î Ïˆ Ô Î Ùˆ fi ÙÔ ÌÔÙ Ú 1 Ô ÌfiÓÔ Ô ÂÙÂ Ó Î ÓÂÙÂ Â Ó È Ó ÍÂÙ Ï ÍÂÙ fiÛÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂÈ ÂÛÙ...

Page 22: ...ÓÚÓ Ì È ÎÓÍ 1 Ò ÂÎ ÈÚ ÒÎÂ Û Â ëÚ ÂÎÍ ÒΠÓÚ Í Î ÍÓÌÚ ÓÎfl ÍÓÎË ÂÒÚ ÏflÍÓÚË 2 ÓÎÊÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì Ó ÌÓÈ ËÁ ÒÚ ÂÎÓÍ Ì ÏÓÚÓ ÌÓÏ ÎÓÍ a á ÚÂÏ ÔÓ Â ÌËÚ ÍÛ ËÌ ÔÓ ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍÂ Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓÍ ÓÌ ÌÂ Û ÂÚ Á ÎÓÍË Ó Ì Ì ÏÓÚÓ ÌÓÏ ÎÓÍ è Ë Á Ó Â ÎÂÍÚ ÓÔ Ë Ó ÒΠÛÈÚ ÚÓÈ ÊÂ Ô ÓˆÂ Û Â ÚÓÎ ÍÓ Ó ÚÌÓÏ ÔÓ fl Í ê ÛÎË Ó ÌË ÒÓ Â Ê ÌËfl Ù ÛÍÚÓ ÓÈ ÏflÍÓÚË äÓÎË ÂÒÚ Ó Ù ÛÍÚÓ ÓÈ ÏflÍÓÚË ÒÓÍ ÏÓÊÌÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÍÓÌÚ ÓÎË Ó Ú ÔÓ Ó Ë ...

Page 23: ...Òˆ èÂ Â Û ÏÍÌÂÌÌflÏ Ô ËÎ Û Û ÓÁÂÚÍÛ Ô  ÚÂ Ë ÔÓ π Ì Ô Û Ï ÂÊ Ì Ô ÛÁ Á ÁÌ ÂÌ È ÌËÁÛ Ì Ô ËÎ è ËÎ ÌÂ Ô ËÁÌ ÂÌËÈ Îfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÓÒÓ ÏË ÍÎ Ë ÚÂÈ Á ÁÌËÊÂÌËÏË Ù ÁË ÌËÏË ÛÚÚπ ËÏË Ó ÓÁÛÏÓ ËÏË ÏÓÊÎË ÓÒÚflÏË Ó Á ÒÛÚÌÓÒÚ Û ÌËı ÓÒ Û Ó ÁÌ Ì flÍ Ó ÓÌË Ì ÁÌ ıÓ flÚ Òfl Ô ÍÓÌÚ ÓÎÂÏ Ó ÌÂ Ô Ó ÌÒÚ ÛÍÚÓ Ì Ô Ó ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Ô ËÎ Û ÓÒÓ Ó ÔÓ Î ÌÓ Á ªı ÂÁÔÂÍÛ Ñ ÚË ÔÓ ËÌÌ ÁÌ ıÓ ËÚËÒfl Ô ÍÓÌÚ ÓÎÂÏ Îfl Ì ÓÔÛ ÂÌÌfl Ë Á Ô ËÎ ÓÏ ç Á ...

Page 24: ... ÁÏ ÌË Ì Ô flÏÍÛ Ó Â Ú ÌÌfl ÍÓÌÛÒ Ú Á Î ÂÌÌfl Ó πÏÛ Ë ÎÂÌÓ Ó ÒÓÍÛ è  ÚËÏ flÍ ÔÓ ÚË Ò Í ÁÌ Ï Ú ÍÛıÓÎ Á ÏÓÚÓ ÌÓ Ó ÎÓÍ óË ÂÌÌfl á Ê Ë Ô  ÏËÚÚflÏ ËÏËÍ ÈÚÂ Ô ËÎ Á ÓÁÂÚÍË êÓÁ Â Ú Ô ËÎ flÍ ÓÔËÒ ÌÓ óËÒÚ Ú ÏÓÚÓ ÌËÈ ÎÓÍ 1 Ú Î ÍË ÏÓÍ Ó Ì ÍÓ ÇÒ Ì ÒÚËÌË ÒÓÍÓ Ë ÊËÏ ÎÍË ÏÓÊÌ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ È Ï ËÌ d á Î Ì ÛÏÓ Ë Á  ÌÌfl ÇË Ó Ë Braun ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÓ Á  ÚË Û ÊËÚÎÓ ÓÏÛ Ô ËÏ ÂÌÌ Á ÛÏÓ Í ÏÌ ÚÌÓª ÚÂÏÔ ÚÛ Ë Ú ÌÓ Ï Î ÌÓª ÓÎ...

Page 25: ...25 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 25 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 26: ...26 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 26 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 27: ...27 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 27 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 28: ...28 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 28 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 29: ...29 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 29 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 30: ...t have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre address information available online at www service brau...

Page 31: ...do aparelho imputável quer aos materiais quer ao fabrico que torne necessário reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais A garantia não cobre avarias por utilização indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta ruptura desgaste normal por utilização que causem defeitos ou di...

Page 32: ...raun Customer Service Centre bij u in de buurt Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet Denne garanti gælder i alle lande hvor Braun er repræsenteret Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjeni...

Page 33: ... jotka johtuvat virheellisestä käytöstä normaalista kulumisesta tai viat jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan Takuun voimassaolo lakkaa jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi www service braun com Lisätietoa takuuseen l...

Page 34: ...eƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà âesk Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na v robek s platností od data jeho zakoupení V záruãní lhÛtû bezplatnû odstraníme v echny vady pfiístroje zapfiíãinûné chybou materiálu nebo v roby a to buì formou opravy nebo v mûnou celého pfiístroje podle na eho vlastního uváÏení Uvedená záruka je platná v kaÏdé zemi ve které tento pfiístroj dodává sp...

Page 35: ...at de cåtre compania Braun sau de cåtre distribuitorul desemnat al acesteia Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp maxim 15 zile de la data aducerii la cunoµtinøå a neconformitåøii Prezenta garanøie nu acoperå defectele datorate utilizårii necorespunzatoare uzurii normale de ex ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere precum si defectele...

Page 36: ...02 1992 é á ËÚÂ Ô ÔÓÚ Â ËÚÂÎÂÈ BRAUN ÛÒÚ Ì ÎË ÂÚ Ò ÓÍ ÒÎÛÊ Ì Ò ÓË ËÁ ÂÎËfl Ì Ï ÛÏ Ó Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ Ô ËÓ ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ Ô ÓËÁ Ó ÒÚ ÂÒÎË ÚÛ Ô Ó ÊË ÛÒÚ ÌÓ ËÚ Ì ÓÁÏÓÊÌÓ àÁ ÂÎËfl BRAUN ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÒÓÍËÏË Ú Â Ó ÌËflÏË Â ÓÔÂÈÒÍÓ Ó Í ÂÒÚ è Ë Â ÂÊÌÓÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ë Ô Ë ÒÓ Î ÂÌËË Ô ËÎ ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô ËÓ ÂÚÂÌÌÓÂ Ç ÏË ËÁ ÂÎË BRAUN ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ ÁÌ ËÚÂÎ ÌÓ ÓÎ ËÈ Ò ÓÍ ÒÎÛÊ ÂÏ Ò ÓÍ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ È ÒÓÓÚ...

Page 37: ...ÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª ÁÓÏ Á ÌÚ ÈÌËÏ Ú ÎÓÌÓÏ Û Û flÍËÈ Ò ÒÌËÈ ˆÂÌÚ flÍËÈ ÓÙ ˆ ÈÌÓ ÔÓ ÌÓ ÊÂÌËÈ Ô Â ÒÚ ÌËÍÓÏ ÍÓÏÔ Ì ª Ë Ó ÌËÍ ÇÒ Ì ËÏÓ Ë ÁÓÏ Á ËÏÓ ÏË ÍÓ Û ÌÌfl Á ËÚÍ Ì ÈÒÌ flÍ Ó Ì ÔÓ i Î Ì ÒÚ Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Á ÍÓÌÌËÏ ËÌÓÏ ÇËÔ ÍË Ì flÍ Ì ÓÁÔÓ Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ ÏË ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Á Ô ÓÙÂÒ ÈÌÓ ÏÂÚÓ Ó Á ÏÂÚÓ ÓÚ ËÏ ÌÌfl Ô Ë ÛÚÍÛ ÔÓ Û ÂÌÌfl ËÏÓ ÌÒÚ Û͈ ª Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ì i Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌfl Ì Ô...

Reviews: