background image

10

Nederlands

Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste 
kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat.

Voorzichtig

Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit 
apparaat gaat gebruiken.

Dit apparaat is geschikt voor normale, voor huishou-
delijk bestemde hoeveelheden.

Controleer voordat u de stekker in het stopcontact 
steekt of het voltage op het lichtnet overeenkomt met 
het voltage die aan de onderkant van het apparaat staat. 

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen 
of personen met verminderde fysieke of mentale 
capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder 
toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun 
veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat 
buiten bereik van kinderen te houden.

Dompel het motorhuis (1) niet onder in water en houdt 
deze niet onder stromend water.

De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle 
veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische 
apparaten (inclusief vervanging van het snoer) mogen 
alleen worden uitgevoerd door deskundig service-
personeel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan 
ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden. 

Beschrijving

1

Motorhuis

2

Pulpschaal

3

Sapreservoir

4

Pulpzeef

5

Perskegel

6

Deksel (alleen bij model MPZ 9)

7

Snoer opbergruimte

Maximale capaciteit

MPZ 6:

350 ml

MPZ 9: 1000 ml

In elkaar zetten en uit elkaar halen

Druk de perskegel (5) op de pulpzeef (4) tot de perskegel 
vastklikt. Plaats vervolgens de pulpzeef op het sapreser-
voir (3). 
Om het sapreservoir op het motorhuis (1) te plaatsen, doet 
u het volgende: 
Plaats de pijl aan de linkerkant van de pulpschaal (2) tegenover 
één van de pijlen op het motorhuis (a).
Draai vervolgens het sapreservoir met de klok mee tot deze 
vastklikt op het motorhuis. Herhaal deze handelingen in 
omgekeerde volgorde wanneer u het apparaat weer uit 
elkaar wilt halen.

Instelbare hoeveelheid vruchtvlees

De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden 
ingesteld door het sapreservoir (3) binnen de pulpschaal (2) 
te draaien (a):
5 = grote hoeveelheid vruchtvlees,
1 = lage hoeveelheid vruchtvlees.

Snoer opbergruimte

Onder het motorhuis (1) zit een practische snoer opberg-
ruimte (7). U hoeft slecht zoveel snoer af te wikkelen als 
nodig (c). Hiervoor dient u het sapreservoir van het motor-
huis te verwijderen.

Sap persen

Nadat het apparaat in elkaar is gezet (en de gewenste 
hoeveelheid vruchtvlees is ingesteld), drukt u een halve 
citrusvrucht op de perskegel (5) (b). Zodra het fruit op de 
perskegel wordt geduwd, start de motor. Wanneer het fruit 
van de perskegel wordt gehaald, stopt de motor automa-
tisch. Door het stoppen van de motor door middel van het 
optillen en neerdrukken van het fruit, verandert de draai-
richting van de perskegel. Hierdoor wordt de maximale 
hoeveelheid sap uit het fruit gepersd.
Voor het inschenken van het sap dient u het sapreservoir 
te verwijderen van het motorhuis.

Reinigen

Trek vóór het schoonmaken altijd de stekker uit het stop-
contact. Haal het apparaat uit elkaar zoals beschreven. 
Reinig het motorhuis (1) uitsluitend met een vochtige doek. 
Alle andere onderdelen zijn vaatwasmachine bestendig (d). 
Alleen bij model MPZ 9: Bij het reinigen in de vaatwasser 
kan een hoeveelheid vruchtvlees zich in het handvat op-
hopen. Dit kunt u weghalen door met een dun, stomp 
voorwerp via de kleine opening aan de onderkant van het 
handvat, het handvat te verwijderen. Plaats het handvat na 
het schoonmaken terug op het apparaat.

Wijzigingen voorbehouden.

Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige 
levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een 
Braun Service Centre of bij de door uw gemeente 
aangewezen inleveradressen.

92266383_MPZ6_9_S4_38  Seite 10  Dienstag, 15. Mai 2012  2:54 14

Summary of Contents for Citromatic MPZ 6

Page 1: ...k 3 MPZ 9 MPZ 6 1000 800 600 400 200 ml 32 24 16 8 1 3 5 fl oz Multiquick 3 Type 4161 4161 92266383_MPZ6_9_S1 Seite 1 Mittwoch 2 Mai 2012 11 51 11 Staplet booklet 148x160mm 38 pages incl 6 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ... 20 20 UA 0 800 505 000 CN 800 820 1357 HK 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd Deutsch 4 30 English 5 30 Français 6 30 Español 7 31 Português 8 31 Italiano 9 31 Nederlands 10 32 Dansk 11 32 Norsk 12 32 Svenska 13 33 Suomi 14 33 Polski 15 33 âesk 16 34 Slovensk 17 34 Magyar 18 35 Türkçe 19 Românå MD 20 35 Ελληνικ 21 35 êÛÒÒÍËÈ 22 36 ìÍ ªÌÒ Í 23 37 26 25 27 29 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 6...

Page 3: ...fl oz b a c d 1000 800 600 400 200 ml 32 24 16 8 1 3 5 fl oz Multiquick 3 1 3 5 Multiquick 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 1000 800 32 24 1000 800 600 400 200 ml 24 16 8 1 3 5 fl oz 1 2 Multiquick 3 92266383_MPZ6_9_S3 Seite 1 Mittwoch 2 Mai 2012 11 50 11 ...

Page 4: ...Drehen Sie dann den Saftbehälter mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn bis er auf dem Motorsockel einrastet Beim Auseinandernehmen verfahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge Einstellbarer Fruchtfleischgehalt Der Fruchtfleischgehalt des Saftes lässt sich durch Drehen des Saftbehälters 3 innerhalb der Fruchtfleisch Skala 2 stufenlos einstellen a 5 hoher Fruchtfleischgehalt 1 niedriger Fruchtfleisc...

Page 5: ...e until it is locked on the motor block When disassembling proceed in reverse order Adjustable fruit pulp content The amount of fruit pulp in the juice can be continuously adjusted by turning the jug 3 within the pulp scale 2 a 5 high fruit pulp content 1 low fruit pulp content Cord store There is a practical cord store 7 underneath the motor block 1 You only need to unwind as much cord as you nee...

Page 6: ...illes d une montre jusqu à ce qu il soit verrouillé sur le bloc moteur Pour démonter l appareil procédez dans l ordre inverse Réglage de la teneur en pulpe du fruit La quantité de pulpe de fruit dans le jus peut être modulée à tout moment en tournant le récipient 3 à jus en fonction de l échelle de réglage de la teneur en pulpe 2 a 5 forte teneur en pulpe de fruit 1 faible teneur en pulpe de fruit...

Page 7: ...oque motor a Luego gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje bien en el bloque motor Para desmontarlo proceda en el sentido inverso Contenido de pulpa ajustable La cantidad de pulpa deseada en el zumo se puede regular girando la jarra dentro de la escala de pulpa 2 a 5 alto contenido de pulpa 1 bajo contenido de pulpa Almacenar cable Hay una practica zona enrollacable en...

Page 8: ... ponteiros do relógio até encaixar e ficar bloqueado no motor de bloqueio Quando desmontar proceda em ordem inversa Regulador de polpa ajustável A quantidade de polpa de fruta no sumo poderá ser conti nuamente ajustável rodando o jarro 3 dentro da escala do regulador de polpa 2 a 5 Maior quantidade de polpa de fruta 1 Menor quantidade de polpa de fruta Compartimento guarda cabo Existe um prático c...

Page 9: ...cco motore a Poi ruotare la caraffa in senso orario fino a che risulta agganciata al blocco motore Per smontare procedere in ordine inverso Contenuto della polpa del frutto regolabile La quantità di polpa del frutto può essere regolata volta per volta ruotando la caraffa 3 per mezzo del misuratore di polpa 2 a 5 elevato contenuto di polpa di frutta 1 basso contenuto di polpa di frutta Avvolgicavo ...

Page 10: ...e tot deze vastklikt op het motorhuis Herhaal deze handelingen in omgekeerde volgorde wanneer u het apparaat weer uit elkaar wilt halen Instelbare hoeveelheid vruchtvlees De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden ingesteld door het sapreservoir 3 binnen de pulpschaal 2 te draaien a 5 grote hoeveelheid vruchtvlees 1 lage hoeveelheid vruchtvlees Snoer opbergruimte Onder het motorhuis ...

Page 11: ...nden med uret til den er låst fast til motordelen Når apparatet skilles ad følges trinnene i modsat rækkefølge Mængden af frugtkød kan justeres Mængden af frugtkød i juicen kan altid justeres fra gang til gang ved at dreje kanden inden for frugtkødsskalaen 2 a 5 højt indhold af frugtkød 1 lavt indhold af frugtkød Ledningsopbevaring Der er en praktisk ledningsopbevaring 7 under motordelen 1 Det er ...

Page 12: ...en av pilene på motorblokken a Deretter dreier du kannen med klokken til den låses på motorblokken Ved demontering går du frem i motsatt rekkefølge Justerbart fruktkjøttinnhold Mengden fruktkjøtt i juicen kan justeres fortløpende ved å dreie på kannen innenfor skalaen for fruktkjøttinnholdet 2 a 5 høyt fruktkjøttinnhold 1 lavt fruktkjøttinnhold Oppbevaringsplass for ledning Det er en praktisk oppb...

Page 13: ...rna på motordelen a Vrid sedan behållaren medurs tills den låses fast i motor delen Vid demontering genomförs samma steg men i om vänd ordning Justerbar mängd fruktkött Mängden fruktkött i juicen kan justeras genom att man vrider behållaren 3 inom skalan för fruktkött 2 a 5 mycket fruktkött 1 lite fruktkött Sladdförvaring Det finns ett praktisk sladdförvaring 7 under motordelen 1 Du behöver bara s...

Page 14: ... myötäpäivään kunnes se lukittuu moot toriosaan Kun purat laitetta tee nämä toimet päinvastai sessa järjestyksessä Hedelmälihan määrän säätäminen Voit säätää mehuun tulevan hedelmälihan määrää käytön aikana kääntämällä kannua siten että säätömerkki liikkuu 2 a 5 suurin hedelmälihan määrä 1 pienin hedelmälihan määrä Sähköjohdon säilytyspaikka Moottoriosan 1 pohjassa on kätevä säilytyspaikka sähköjo...

Page 15: ...aç powy sze czyn noÊci w odwrotnej kolejnoÊci Regulacja zawartoÊci resztek mià szu owoców ZawartoÊç mià szu w soku mo na p ynnie regulowaç obracajàc zbiornik soku w zakresie znacznika na zbiorniku soku 2 rys a 5 wysoka zawartoÊç mià szu 1 niska zawartoÊç mià szu Przechowanie sznura sieciowego Pod blokiem silnika 1 znajduje si praktyczna szpula do nawijania sznura sieciowego 7 Odwinàç tylko tyle pr...

Page 16: ...né ipce na základnû s motorem a Pak otoãte nádobou ve smûru hodinov ch ruãiãek aÏ se zajistí na základnû s motorem Pfii rozebírání postupujte v obráceném pofiadí Nastaviteln podíl duÏniny ve Èávû MnoÏství ovocné duÏniny ve Èávû mÛÏete plynule nastavit otáãením nádoby na Èávu v rozsahu vyznaãené kály a 5 vysok obsah duÏniny 1 nízk obsah duÏniny UloÏení síÈového pfiívodu Na spodním okraji základny 1 je...

Page 17: ...obom ípka na ºavom konci stupnice urãujúcej mnoÏstvo duÏiny 2 musí byÈ umiestená proti jednej ípke na základni s motorom a Potom nádobu otoãte v smere hodinov ch ruãiãiek aÏ sa zaistí na základni s motorom Pri rozoberaní postupujte v obrátenom poradí Nastaviteºn podiel duÏiny v Èave MnoÏstvo ovocnej duÏiny v Èave môÏete plynulo nastaviÈ otáãaním nádoby na Èavu v rozsahu vyznaãenej kály a 5 vysok o...

Page 18: ...ódik a motorblokkra Szétszedésnél végezze a fenti teendŒket fordított sorrendben Szabályozható rosttartalom A lényerŒ elforgatásával folyamatosan szabályozhatja az ital rosttartalmát 2 a 5 magas rosttartalom 1 alacsony rosttartalom Vezetéktartó A motorblokk alján 1 található a praktikus vezetés feltekerŒ 7 Csak annyi zsinort kell letekernie amennyire feltétlenül szüksége van a használathoz c Ehhez...

Page 19: ...posa ayar ile beraber devaml çevirerek ayarlanabilir 2 a 5 yüksek meyva posas 1 düµük meyva posas Kablo muhafazas Motor bölümünün 1 alt nda pratik kablo muhafazas 7 vard r Siz yaln zca ihtiyac n z kadar c kablo ç karabilirsiniz Bunu yapabilmeniz için sürahiyi motor bölümünden ay r n z S kma Cihaz monte ettikten ve istenen meyva posas ayar yap ld ktan sonra yar ya kesilmiµ herhangi bir narenciyeyi ...

Page 20: ... recipientul în sensul acelor de ceasornic pânå la fixarea pe motorul compact Pentru dezasamblare urmaøi aceleaµi instrucøiuni în ordine inverså Reglarea conøinutului de pulpå de fructe Cantitatea de pulpå de fructe în suc poate fi reglatå prin rotirea recipientului în funcøie de gradaøia pentru pulpå 2 a 5 conøinut ridicat de pulpå 1 conøinut scåzut de pulpå Sistemul de înfåµurare a cablului Sub ...

Page 21: ... Ó Âõ ÚÌfiÛÂÈ ÛÙÔ ÌÔÙ Ú È ÙËÓ ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Î ÏÔ Ì ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ È È ÈÎ Û ÓÙ ÛÙÚÔõ ƒ ıÌÈÛË ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ ª ÔÚ ÙÂ È ÚÎÒ Ó Ú ıÌ ÂÙ ÙËÓ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÙÔ ÔÏÙÔ ÛÙÔ Ìfi Á Ú ÔÓÙ ÙËÓ Î Ó Ù ÛÙÈ È ß ıÌ ÛÂÈ ÙË ÎÏ Ì Î 2 a 5 ËÏ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ 1 ÌÈÎÚ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ Ôı ΠÛË Î Ïˆ Ô À Ú ÂÈ Ì Ú ÎÙÈÎ ı ÛË 7 Ôı ΠÛË Î Ïˆ Ô Î Ùˆ fi ÙÔ ÌÔÙ Ú 1 Ô ÌfiÓÔ Ô ÂÙÂ Ó Î ÓÂÙÂ Â Ó È Ó ÍÂÙ Ï ÍÂÙ fiÛÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂÈ ÂÛÙ...

Page 22: ...ÓÚÓ Ì È ÎÓÍ 1 Ò ÂÎ ÈÚ ÒÎÂ Û Â ëÚ ÂÎÍ ÒΠÓÚ Í Î ÍÓÌÚ ÓÎfl ÍÓÎË ÂÒÚ ÏflÍÓÚË 2 ÓÎÊÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì Ó ÌÓÈ ËÁ ÒÚ ÂÎÓÍ Ì ÏÓÚÓ ÌÓÏ ÎÓÍ a á ÚÂÏ ÔÓ Â ÌËÚ ÍÛ ËÌ ÔÓ ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍÂ Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓÍ ÓÌ ÌÂ Û ÂÚ Á ÎÓÍË Ó Ì Ì ÏÓÚÓ ÌÓÏ ÎÓÍ è Ë Á Ó Â ÎÂÍÚ ÓÔ Ë Ó ÒΠÛÈÚ ÚÓÈ ÊÂ Ô ÓˆÂ Û Â ÚÓÎ ÍÓ Ó ÚÌÓÏ ÔÓ fl Í ê ÛÎË Ó ÌË ÒÓ Â Ê ÌËfl Ù ÛÍÚÓ ÓÈ ÏflÍÓÚË äÓÎË ÂÒÚ Ó Ù ÛÍÚÓ ÓÈ ÏflÍÓÚË ÒÓÍ ÏÓÊÌÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÍÓÌÚ ÓÎË Ó Ú ÔÓ Ó Ë ...

Page 23: ...Òˆ èÂ Â Û ÏÍÌÂÌÌflÏ Ô ËÎ Û Û ÓÁÂÚÍÛ Ô  ÚÂ Ë ÔÓ π Ì Ô Û Ï ÂÊ Ì Ô ÛÁ Á ÁÌ ÂÌ È ÌËÁÛ Ì Ô ËÎ è ËÎ ÌÂ Ô ËÁÌ ÂÌËÈ Îfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÓÒÓ ÏË ÍÎ Ë ÚÂÈ Á ÁÌËÊÂÌËÏË Ù ÁË ÌËÏË ÛÚÚπ ËÏË Ó ÓÁÛÏÓ ËÏË ÏÓÊÎË ÓÒÚflÏË Ó Á ÒÛÚÌÓÒÚ Û ÌËı ÓÒ Û Ó ÁÌ Ì flÍ Ó ÓÌË Ì ÁÌ ıÓ flÚ Òfl Ô ÍÓÌÚ ÓÎÂÏ Ó ÌÂ Ô Ó ÌÒÚ ÛÍÚÓ Ì Ô Ó ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Ô ËÎ Û ÓÒÓ Ó ÔÓ Î ÌÓ Á ªı ÂÁÔÂÍÛ Ñ ÚË ÔÓ ËÌÌ ÁÌ ıÓ ËÚËÒfl Ô ÍÓÌÚ ÓÎÂÏ Îfl Ì ÓÔÛ ÂÌÌfl Ë Á Ô ËÎ ÓÏ ç Á ...

Page 24: ... ÁÏ ÌË Ì Ô flÏÍÛ Ó Â Ú ÌÌfl ÍÓÌÛÒ Ú Á Î ÂÌÌfl Ó πÏÛ Ë ÎÂÌÓ Ó ÒÓÍÛ è  ÚËÏ flÍ ÔÓ ÚË Ò Í ÁÌ Ï Ú ÍÛıÓÎ Á ÏÓÚÓ ÌÓ Ó ÎÓÍ óË ÂÌÌfl á Ê Ë Ô  ÏËÚÚflÏ ËÏËÍ ÈÚÂ Ô ËÎ Á ÓÁÂÚÍË êÓÁ Â Ú Ô ËÎ flÍ ÓÔËÒ ÌÓ óËÒÚ Ú ÏÓÚÓ ÌËÈ ÎÓÍ 1 Ú Î ÍË ÏÓÍ Ó Ì ÍÓ ÇÒ Ì ÒÚËÌË ÒÓÍÓ Ë ÊËÏ ÎÍË ÏÓÊÌ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ È Ï ËÌ d á Î Ì ÛÏÓ Ë Á  ÌÌfl ÇË Ó Ë Braun ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÓ Á  ÚË Û ÊËÚÎÓ ÓÏÛ Ô ËÏ ÂÌÌ Á ÛÏÓ Í ÏÌ ÚÌÓª ÚÂÏÔ ÚÛ Ë Ú ÌÓ Ï Î ÌÓª ÓÎ...

Page 25: ...25 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 25 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 26: ...26 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 26 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 27: ...27 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 27 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 28: ...28 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 28 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 29: ...29 92266383_MPZ6_9_S4_38 Seite 29 Dienstag 15 Mai 2012 2 54 14 ...

Page 30: ...t have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre address information available online at www service brau...

Page 31: ...do aparelho imputável quer aos materiais quer ao fabrico que torne necessário reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais A garantia não cobre avarias por utilização indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta ruptura desgaste normal por utilização que causem defeitos ou di...

Page 32: ...raun Customer Service Centre bij u in de buurt Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet Denne garanti gælder i alle lande hvor Braun er repræsenteret Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjeni...

Page 33: ... jotka johtuvat virheellisestä käytöstä normaalista kulumisesta tai viat jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan Takuun voimassaolo lakkaa jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi www service braun com Lisätietoa takuuseen l...

Page 34: ...eƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà âesk Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na v robek s platností od data jeho zakoupení V záruãní lhÛtû bezplatnû odstraníme v echny vady pfiístroje zapfiíãinûné chybou materiálu nebo v roby a to buì formou opravy nebo v mûnou celého pfiístroje podle na eho vlastního uváÏení Uvedená záruka je platná v kaÏdé zemi ve které tento pfiístroj dodává sp...

Page 35: ...at de cåtre compania Braun sau de cåtre distribuitorul desemnat al acesteia Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp maxim 15 zile de la data aducerii la cunoµtinøå a neconformitåøii Prezenta garanøie nu acoperå defectele datorate utilizårii necorespunzatoare uzurii normale de ex ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere precum si defectele...

Page 36: ...02 1992 é á ËÚÂ Ô ÔÓÚ Â ËÚÂÎÂÈ BRAUN ÛÒÚ Ì ÎË ÂÚ Ò ÓÍ ÒÎÛÊ Ì Ò ÓË ËÁ ÂÎËfl Ì Ï ÛÏ Ó Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ Ô ËÓ ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ Ô ÓËÁ Ó ÒÚ ÂÒÎË ÚÛ Ô Ó ÊË ÛÒÚ ÌÓ ËÚ Ì ÓÁÏÓÊÌÓ àÁ ÂÎËfl BRAUN ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÒÓÍËÏË Ú Â Ó ÌËflÏË Â ÓÔÂÈÒÍÓ Ó Í ÂÒÚ è Ë Â ÂÊÌÓÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ë Ô Ë ÒÓ Î ÂÌËË Ô ËÎ ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô ËÓ ÂÚÂÌÌÓÂ Ç ÏË ËÁ ÂÎË BRAUN ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ ÁÌ ËÚÂÎ ÌÓ ÓÎ ËÈ Ò ÓÍ ÒÎÛÊ ÂÏ Ò ÓÍ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ È ÒÓÓÚ...

Page 37: ...ÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª ÁÓÏ Á ÌÚ ÈÌËÏ Ú ÎÓÌÓÏ Û Û flÍËÈ Ò ÒÌËÈ ˆÂÌÚ flÍËÈ ÓÙ ˆ ÈÌÓ ÔÓ ÌÓ ÊÂÌËÈ Ô Â ÒÚ ÌËÍÓÏ ÍÓÏÔ Ì ª Ë Ó ÌËÍ ÇÒ Ì ËÏÓ Ë ÁÓÏ Á ËÏÓ ÏË ÍÓ Û ÌÌfl Á ËÚÍ Ì ÈÒÌ flÍ Ó Ì ÔÓ i Î Ì ÒÚ Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Á ÍÓÌÌËÏ ËÌÓÏ ÇËÔ ÍË Ì flÍ Ì ÓÁÔÓ Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ ÏË ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Á Ô ÓÙÂÒ ÈÌÓ ÏÂÚÓ Ó Á ÏÂÚÓ ÓÚ ËÏ ÌÌfl Ô Ë ÛÚÍÛ ÔÓ Û ÂÌÌfl ËÏÓ ÌÒÚ Û͈ ª Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ì i Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌfl Ì Ô...

Reviews: