78
79
Displej BUA6150
Symbol srdcovej frekvencie
Pamäťová karta
Mesiac
Minúta
Dátum
Hodina
Symbol
používateľa A/
používateľa B
Symbol priemeru
Symbol
nepravidelnej
srdcovej
frekvencie
Indikátor nízkeho stavu
nabitia batérie
Zobrazenie chybného
merania
Predpoludním alebo
popoludní
Symbol
vyfúknutia
Symbol
nafúknutia
Indikátor WHO
Výber používateľa A/používateľa B
• Ubezpečte sa, že výrobok je vypnutý.
• Prepnite prepínač na používateľa A alebo používateľa B. Režim aktuálneho používateľa bude blikať
na LCD displeji.
Indikátor WHO/ESH na vyhodnotenie údajov o krvnom tlaku
Tento prístroj je vybavený indikátorom úrovne krvného tlaku stanovenom
podľa usmernení organizácie WHO a Európskej hypertenziologickej spoločnosti
(ESH). Pri každom meraní zobrazenom na obrazovke bude kurzor udávať úroveň
krvného tlaku s príslušným farebným kódom, od zelenej po červenú. Túto
klasifikáciu môžete používať denne, čo vám pomôže pochopiť úroveň vášho
krvného tlaku. Ak ste naozaj znepokojený úrovňou tejto klasifikácie, mali by ste čo
najskôr vyhľadať lekára.
Ak sa vaše údaje merania krvného tlaku nachádzajú v rozsahu vážnej hypertenzie
s hodnotami 180 mmHg a viac pre systolický a/alebo 110 mmHg a viac pre
diastolicky krvný tlak a zistíte, že máte jednu alebo obe hodnoty v tomto rozsahu
– okamžite navštívte svojho lekára.
ČERVENÁ >
ORANŽOVÁ >
ŽLTÁ >
ZELENÁ >
Nastavenie mesiaca, dátumu a času
a. Na nastavenie dátumu/času vypnite prístroj.
b. Stlačte tlačidlo nastavenia
(4) na spustenie nastavenia
roku, potom bude na displeji blikať „year“ (rok). Stlačte
(3) na nastavenie roku po 1 kroku.
c. Stlačte tlačidlo nastavenia
(4) na spustenie nastavenia
mesiaca, potom bude na displeji blikať „month“ (mesiac).
Používateľ môže stlačením tlačidla nastavenia
(3)
nastaviť mesiac po 1 kroku.
d. Stlačte tlačidlo nastavenia
(4) na spustenie nastavenia dňa,
potom bude na displeji blikať „day“ (deň). Používateľ môže
stlačením tlačidla nastavenia
(3) nastaviť deň po 1 kroku.
e. Stlačte tlačidlo nastavenia
(4) na spustenie nastavenia
hodiny, potom bude na displeji blikať „hour“ (hodina).
Používateľ môže stlačením tlačidla nastavenia
(3)
nastaviť hodinu po 1 kroku.
f. Stlačte tlačidlo nastavenia
(4) na spustenie nastavenia
minút, potom bude na displeji blikať „minute“ (minúta).
Používateľ môže stlačením tlačidla nastavenia
(3)
nastaviť minúty po 1 kroku.
g. Stlačte tlačidlo nastavenia
(4) na ukončenie všetkých
nastavení dátumu/času, všetky údaje prestanú blikať.
Upozornenie: ak podržíte stlačené tlačidlo nastavenia, hodnota sa bude plynulo posúvať.
Meranie tlaku
Oviňte manžetu okolo ruky (pozrite si vyššie časť „Použitie ramennej manžety“).
1. Posaďte sa na stoličku do správnej vzpriamenej polohy.
2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo spustenia
(1), zobrazí sa dátum/čas a aktuálny používateľ.
3. Prepínač používateľa A/B (6) nastavte do polohy A pre používateľa A alebo B pre používateľa B.
Na LCD displeji sa zobrazí symbol používateľa A alebo B.
4. Stlačte a uvoľnite tlačidlo spustenia
(1), všetky ikony na displeji sa zobrazia na 2 sekundy.
Manžeta sa automaticky napustí vzduchom na určitú úroveň tlaku a spustí sa meranie.
Počas merania krvného tlaku sa nehýbte ani nerozprávajte. Počas merania nemajte prekrížené
nohy a celé chodidlá majte položené na podlahe.
5. Po zvýšení tlaku vzduchu sa zaznamená pulz a symbol srdcovej frekvencie začne blikať.
6. Po meraní sa na LCD displeji zobrazia výsledky a signalizačná šípka WHO.
Po použití prístroj vypnite stlačením tlačidla spustenia
(1) alebo sa prístroj po 1 minúte
vypne automaticky.
Funkcia Memory (Pamäť)
Monitor krvného tlaku dokáže uložiť až 40 posledných meraní pre každého používateľa.
Uloženie údajov o meraní
Po každom meraní krvného tlaku sa automaticky uloží systolický tlak, diastolický tlak, pulzová
frekvencia a aktuálny dátum a čas. Pamäť č. 01 vždy predstavuje údaje posledného merania.
Keď je pamäť plná, prepíšu sa hodnoty najstaršieho merania.
Stlačte tlačidlo pamäti
M
(2) na prezeranie uložených údajov Na LCD displeji sa zobrazia údaje
poslednej pamäti (systolický tlak/diastolický tlak/pulzová frekvencia) s dátumom/časom merania a
indikátorom IHB a WHO. Opätovným stlačením tlačidla pamäti
M
(2) zobrazíte predchádzajúce údaje.
Pred použitím sa uistite, že je zvolený správny používateľ A alebo B.
Tento prístroj nie je určený ako náhrada za pravidelné kontroly u lekára. Pravidelne navštevujte svojho
lekára, aby vám odborne zmeral krvný tlak.
A
B
A
P
M
D
A
B
A
P
M
D
A
P
c.
M
D
A
P
d.
M
D
A
P
M
D
e.
A
P
M
D
f.
A
P
M
D
g.
Slovenčina
Summary of Contents for BUA 6150
Page 1: ...BUA 6150...
Page 31: ...58 59 10 C 40 C...
Page 33: ...62 63...
Page 34: ...64 65 M SA...