background image

20

 Dermatome ACCULAN GA 643

Décontamination et nettoyage en machine

¾

Procédez au nettoyage en machine immédiatement après l’opéra-
tion.

¾

Montez le rangement GB 509 R dans un panier grillagé adéquat
(p. ex. JF 214 R).

¾

Placez le dermatome ACCULAN correctement dans le rangement
GB 509 R immédiatement après l’opération.

¾

Pour éviter les brusques différences de température, recourez à des
appareils de nettoyage à chambre unique.

¾

Sélectionnez le programme de nettoyage et de désinfection en
fonction des critères suivants:

– Nettoyant neutre

– Température de nettoyage 

 50 °C

– Rinçage final et décontamination thermique simultanée à l'eau

déminéralisée

Exemple: procédé Vario TD de Miele.

¾

Observez le mode d’emploi TA 009 721 relatif au système de ran-
gement Aesculap-ECCOS.

5.3 Entretien et contrôle de l’état

¾

A chaque traitement stérile et vérification du fonctionnement, vé-
rifiez ce qui suit: 

– absence de détériorations, de bruits de course irréguliers, de vi-

brations et d’échauffement trop forts

– absence de détérioration de la surface d’étanchéité du compar-

timent de l’accu

– absence de détérioration et présence de la garniture d’étanchéité

en silicone dans l’obturateur

¾

En cas d’irrégularités, n’utilisez plus l’appareil.

¾

En cas de périodes de non-utilisation prolongée, procédez toujours
au nettoyage et à l'entretien de l'appareil selon les instructions et
stockez-le au sec.

5.4 Stérilisation

Le dermatome ACCULAN peut être stérilisé dans le rangement.

¾

Stérilisez le dermatome ACCULAN immédiatement après le net-
toyage.

¾

Retirez l’accu

7

 hors de l’appareil, voir Retrait de l’accu.

¾

Vaporisez légèrement les surfaces de glissement 

11

 et 

12

 avec de

la Sterilit M avant la stérilisation.

¾

Rangez le dermatome ACCULAN 

1

, le couvercle obturateur 

5

 pour

compartiment à accu et entonnoir stérile 

6

 dans un panier perforé

adéquat (p. ex. JF 214 R).

¾

Stérilisation à la vapeur, en tenant compte de ce qui suit:
La stérilisation doit être effectuée selon un procédé agréé de stéri-
lisation à la vapeur (p. ex. dans un stérilisateur conforme à
EN 285/ANSI/AAMI/ISO 11134-1993, ANSI/AAMI ST46-1993 et
agréé selon EN 554/ISO 13683). En cas de recours au procédé du
vide fractionné, la stérilisation doit être effectuée avec un pro-
gramme à 134 °C/2 bar avec une durée de maintien minimale de
5 minutes.

6. Maintenance

Pour garantir un fonctionnement fiable, Aesculap recommande d’ef-
fectuer une maintenance au bout de 300 traitements stériles et au
moins une fois par an.

¾

Pour recourir aux prestations de service correspondantes, veuillez
vous adresser à votre représentation nationale Aesculap/B. Braun,
voir Service technique.

ATTENTION

Risque de détérioration du dermatome ACCULAN
par nettoyage en machine non approprié!

¾

Nettoyez le dermatome ACCULAN uniquement
dans le rangement approprié.

¾

Utilisez un programme de nettoyage et de dé-
contamination adéquat pour le nettoyage en
machine.

¾

N’utilisez pas de nettoyants alcalins.

ATTENTION

Risque de détérioration de l’accu et des pièces
électroniques intégrées lors de la stérilisation!

¾

Retirez l’accu hors de l’appareil avant la stérili-
sation.

¾

N’échauffez pas l’accu au-delà de 65 °C.

¾

Ne stérilisez pas l’accu.

Summary of Contents for ACCULAN GA 643

Page 1: ...43 Mode d emploi Description technique Dermatome ACCULAN GA 643 Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Derm tomo ACCULAN GA 643 Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Dermatomo ACCULAN GA 643 I...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...8 12 9 10 11 9 13 15 14 13 17 18 19 9 20 10 21 22 23 24 16...

Page 4: ...nd Reinigen 5 5 3 Pflegen und Pr fen auf Besch digungen 6 5 4 Sterilisieren 6 6 Wartung 6 7 Fehler erkennen und beheben 7 8 Technischer Service 8 9 Zubeh r und Ersatzteile 8 10 Technische Daten 8 11 E...

Page 5: ...rteile einset zen 4 Arbeiten mit dem Ger t 4 1 Bereitstellen Akku einsetzen Abb 1 ACCULAN Dermatom 1 so halten dass der Akkuschacht oben ist Steriltrichter 6 aufstecken Unsterilen Akku 7 von einer zw...

Page 6: ...e seitlichen Fl chen in die F h rungsschlitze 21 stecken und verdrehen Klappenstange 22 seitlich bis zum Anschlag schieben so dass der Querstift der Klappenstange im F hrungsschlitz 21 zu liegen kommt...

Page 7: ...uttransplantate entnehmen Vor dem ersten Arbeiten mit dem ACCULAN Dermatom sollten einige Probeschnitte an einem Pr parat vorgenommen werden um sich mit der Arbeitsweise des Ger ts vertraut zu machen...

Page 8: ...h Anweisung reini gen pflegen und trocken lagern 5 4 Sterilisieren Das ACCULAN Dermatom kann in der Lagerung sterilisiert werden ACCULAN Dermatom unmittelbar nach dem Reinigen sterilisieren Akku 7 aus...

Page 9: ...n Klinge bewegt sich nicht Getriebe defekt Motor l uft ohne Getriebe Beim Hersteller instand setzen lassen Mangelnde Schnittleistung Stumpfe Klinge Verschlissene Schnittkante Neue Klinge einsetzen Zu...

Page 10: ...Braun Aesculap Vertretung siehe Technischer Ser vice Bezeichnung Art Nr ACCULAN Dermatom GA 643 Verschlussdeckel GA 624 Steriltrichter GA 625 Dermatom Klingen 10 St ck pro Packung GB 228 R ACCULAN La...

Page 11: ...damage 13 5 4 Sterilization method and parameters 13 6 Maintenance 13 7 Recognizing and remedying errors 14 8 Technical Service 15 9 Accessories and spare parts 15 10 Technical specifications 15 11 D...

Page 12: ...Inserting the rechargeable battery Fig 1 Hold the ACCULAN dermatome 1 in a way that the battery com partment is at the top Set the sterile funnel 6 in place Have the unsterile rechargeable battery 7...

Page 13: ...hten the nut 24 counterclockwise 4 2 Attaching the accessories Securing the ACCULAN dermatome In order to avoid that the ACCULAN dermatome is unintentionally turned on during a change of blades the ro...

Page 14: ...making certain that the ACCULAN dermatome 1 does not cant If the graft is extremely thin use tweezers to lay the detached graft up on the surface 16 from time to time Turn off the motor and pull the...

Page 15: ...ery 7 from the device see Removing the rechargeable battery Prior to sterilization lightly spray the sliding surfaces 11 and 12 with Sterilit M Rest the ACCULAN dermatome 1 the cover 5 of the battery...

Page 16: ...ng worn Loud noise heating up Have device repaired by the manufacturer Blade does not move Defective gearing Motor runs without gearing engaged Have device repaired by the manufacturer Lack of cutting...

Page 17: ...agency see Technical Service Designation Art no ACCULAN dermatome GA 643 Cover GA 624 Sterile funnel GA 625 Dermatom blades pack of 10 GB 228 R ACCULAN battery charger GA 627 M Rechargeable battery GA...

Page 18: ...et contr le de l tat 20 5 4 St rilisation 20 6 Maintenance 20 7 Identification et limination des pannes 21 8 Service technique 22 9 Accessoires et pi ces de rechange 22 10 Caract ristiques techniques...

Page 19: ...it tat 4 Utilisation de l appareil 4 1 Pr paration Mise en place de l accu Fig 1 Tenez le dermatome ACCULAN 1 de mani re ce que le comparti ment accu soit en haut Mettez en place l entonnoir st rile 6...

Page 20: ...ui une rotation Poussez la barre clapets 22 lat ralement jusqu la but e de sor te que la broche transversale de la barre clapets vienne reposer dans la fente de guidage 21 Serrez l crou 24 dans le sen...

Page 21: ...mi liariser avec le fonctionnement de l appareil Tendez la peau flasque Pendant la coupe poussez le dermatome ACCULAN 1 de fa on r guli re vers l avant avec la surface de coupe pos e bien plat sur la...

Page 22: ...le dermatome ACCULAN imm diatement apr s le net toyage Retirez l accu 7 hors de l appareil voir Retrait de l accu Vaporisez l g rement les surfaces de glissement 11 et 12 avec de la Sterilit M avant...

Page 23: ...rt Echauffement R paration chez le fabricant La lame ne bouge pas Engrenage d fectueux Le moteur tourne sans l engre nage R paration chez le fabricant Performance de coupe insuffi sante Lame mouss e A...

Page 24: ...llez vous adresser votre repr sentation nationale B Braun Aesculap voir Ser vice technique D signation Art n Dermatome ACCULAN GA 643 Couvercle obturateur GA 624 Entonnoir st rile GA 625 Lames de derm...

Page 25: ...sterilizaci n 27 6 Mantenimiento 27 7 Identificaci n y subsanaci n de fallos 28 8 Servicio de Asistencia T cnica 29 9 Accesorios y piezas de recambio 29 10 Datos t cnicos 29 11 Eliminaci n de residuos...

Page 26: ...el acumulador Fig 1 Sostener el derm tomo ACCULAN 1 con el alojamiento del acumu lador hacia arriba Colocar el embudo de acumuladores 6 Encargar a otra persona que introduzca el acumulador no est ril...

Page 27: ...2 con los planos laterales en las ranuras gu a 21 y girar el eje Desplazar el eje de leng etas 22 lateralmente hasta el tope de ma nera que la espiga transversal del eje quede colocada en la ranura gu...

Page 28: ...derm tomo ACCULAN debe r an realizarse algunos cortes de prueba en un preparado para familia rizarse con el funcionamiento del aparato Estirar la piel laxa Para realizar la operaci n de corte apoyar e...

Page 29: ...nmediatamente despu s de haberlo limpiado Retirar el acumulador 7 del aparato ver Extracci n del acumula dor Antes de la esterilizaci n rociar las superficies deslizantes 11 y 12 ligeramente con Steri...

Page 30: ...ncargar su reparaci n al fabri cante La hoja no se mueve Engranaje defectuoso El motor funciona sin accionar el engranaje Encargar su reparaci n al fabri cante Resultado de corte insuficiente Hoja des...

Page 31: ...Servicio de Asistencia T cnica Designaci n N art Derm tomo ACCULAN GA 643 Tapa de cierre GA 624 Embudo de acumuladores est ril GA 625 Hojas de derm tomo paquete de 10 unidades GB 228 R Cargador de ac...

Page 32: ...isinfezione e pulizia 33 5 3 Cura e controllo della presenza di danni 34 5 4 Sterilizzazione 34 6 Manutenzione 34 7 Identificazione ed eliminazione dei guasti 35 8 Assistenza tecnica 36 9 Accessori e...

Page 33: ...disposizione Inserimento dell accumulatore Fig 1 Afferrare il dermatomo ACCULAN 1 in modo che il pozzetto dell accumulatore sia rivolto verso l alto Applicare l introduttore sterile 6 Far inserire l...

Page 34: ...ntata tramite le superfici laterali nella fessura guida 21 e girarla Spingere l astina deflettrice 22 lateralmente fino alla battuta in modo che il perno trasversale dell astina vada ad inserirsi nell...

Page 35: ...ontinua premendo il grilletto della regolazione del numero di giri 2 Prelievo dei trapianti cutanei Prima di operare con il dermatomo ACCULAN per la prima volta op portuno eseguire alcuni tagli di pro...

Page 36: ...uindi con servarlo in un luogo asciutto 5 4 Sterilizzazione Il dermatomo ACCULAN pu essere sterilizzata nel rack Sterilizzare il dermatomo ACCULAN immediatamente dopo la puli zia Togliere l accumulato...

Page 37: ...mento con Sterilit M Forte rumore Usura dei meccanismi Forte rumore Surriscaldamento Far riparare dal produttore La lama non si muove Meccanismo guasto Senza meccanismo il motore funziona Far riparare...

Page 38: ...aun Aesculap competente vedere Assi stenza tecnica Designazione Cod art Dermatomo ACCULAN GA 643 Coperchio terminale GA 624 Introduttore sterile GA 625 Lame del dermatomo 10 pezzi per confezione GB 22...

Page 39: ...o e limpeza 40 5 3 Conserva o e verifica o da exist ncia de danos 41 5 4 Esteriliza o 41 6 Manuten o 41 7 Reconhecimento e resolu o das falhas 42 8 Assist ncia t cnica 43 9 Acess rios e pe as sobress...

Page 40: ...rabalhar com o aparelho 4 1 Coloca o em funcionamento Inserir a bateria Fig 1 Segurar o derm tomo ACCULAN 1 de tal forma que o comparti mento da bateria mostre para cima Encaixar o funil esterilizado...

Page 41: ...22 nas fendas de guia 21 passando a pelas superf cies laterais depois vir la Empurrar a barra porta chapeletas 22 para o lado at ao encosto de forma que a o pino transversal da barra porta chapeletas...

Page 42: ...s de trabalhar pela primeira vez com o derm tomo ACCULAN deve realizar se algumas excis es de experi ncia num preparado para se familiarizar com o funcionamento do instrumento Esticar a pele frouxa Du...

Page 43: ...umento durante um per odo prolongado limpar e conservar o instrumento antes de o guardar num lugar seco 5 4 Esteriliza o O derm tomo ACCULAN pode ser esterilizada no alojamento Esterilizar o derm tomo...

Page 44: ...o forte Aumento de tempe ratura Enviar ao fabricante para repara o A l mina n o se move Engrenagem avariada O motor funciona sem engrena gem Enviar ao fabricante para repara o Capacidade de corte insu...

Page 45: ...da B Braun Aesculap ver Assist ncia t cnica Designa o Art n Derm tomo ACCULAN GA 643 Tampa de fecho GA 624 Funil esterilizado GA 625 L minas de derm tomo 10 unidades por embalagem GB 228 R Carregador...

Page 46: ...schadigingen 48 5 4 Sterilisatie 48 6 Periodiek onderhoud 48 7 Opsporen en verhelpen van fouten 49 8 Technische service 50 9 Toebehoren en onderdelen 50 10 Technische specificaties 50 11 Verwijdering...

Page 47: ...ledig in orde zijn 4 Gebruik van het apparaat 4 1 Klaarmaken Accu aanbrengen Afb 1 Houd het ACCULAN dermatoom 1 zo dat de accuschacht zich aan de bovenkant bevindt Zet de steriele trechter 6 op de acc...

Page 48: ...sluiting van het toebehoren ACCULAN dermatoom vergrendelen Om te voorkomen dat het ACCULAN dermatoom bij het verwisselen van het plaatmes per ongeluk in werking wordt gesteld kan de druk knop voor de...

Page 49: ...telt Leg de losgesneden huidlap bij extreem dunne incisies af en toe met een pincet op vlak 16 Schakel de motor uit en trek de zojuist losgesneden huidlap uit het apparaat of Laat de handgreep neer en...

Page 50: ...reiniging Haal de accu 7 uit het apparaat zie Accu verwijderen Spuit de glijvlakken 11 en 12 voor het steriliseren licht in met Ste rilit M Leg het ACCULAN dermatoom 1 het deksel 5 van de accuschacht...

Page 51: ...egt niet Overbrenging defect Motor draait zonder overbren ging Door de fabrikant laten repareren Snijcapaciteit onvoldoende Plaatmes is bot Snijkant is versleten Nieuw plaatmes inzetten Aandrijfcapaci...

Page 52: ...t kunt u terecht bij uw nationale B Braun Aesculap vestiging zie Technische service Benaming Art nr ACCULAN dermatoom GA 643 Deksel GA 624 Steriele trechter GA 625 Dermatoom plaatmessen 10 stuks per v...

Page 53: ......

Page 54: ...dificaciones t cnicas Con riserva di modifiche tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking according to directive 93 42 E...

Reviews: