background image

23

Dermátomo ACCULAN GA 643

Leyenda

1

Dermátomo ACCULAN

2

Botón de regulación de la velocidad

3

Seguro del botón

4

Desenclavamiento del cierre

5

Tapa de cierre

6

Embudo de acumuladores estéril

7

Acumulador

8

Hoja de dermátomo

9

Palanca de fijación

10

Tapa de la hoja

11

Superficies deslizantes

12

Superficies deslizantes

13

Lengüetas

14

Pivote de arrastre

15

Pivote guía de la hoja

16

Plano

17

Anillo con escala

18

Palanca de ajuste

19

Inmovilizador de la palanca de ajuste

20

Espiga de fijación

21

Ranuras guía

22

Eje de lengüetas

23

Salientes de las lengüetas

24

Tuerca

Símbolos en el producto

Índice

1.

Manipulación correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2.

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2.1

Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2.2

Componentes necesarios para la puesta en servicio  . . . . . . . . 24

2.3

Finalidad de uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2.4

Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.

Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.

Utilización del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.1

Puesta a punto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.2

Conexión de los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.3

Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.4

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.

Trato y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.1

Productos para un solo uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.2

Desinfección y limpieza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.3

Conservación e inspección de daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.4

Esterilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7.

Identificación y subsanación de fallos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8.

Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9.

Accesorios y piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

10.

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

11.

Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

1. Manipulación correcta

¾

Antes de utilizar el producto comprobar que funcione y que se en-
cuentre en perfecto estado.

¾

Para evitar daños causados por un montaje o uso inadecuados, y
conservar así los derechos de garantía y de responsabilidad del fa-
bricante:

– Utilizar el producto sólo conforme a estas instrucciones de ma-

nejo.

– Tener en cuenta la información sobre las medidas de seguridad y

las instrucciones de mantenimiento.

– Sólo combinar entre sí productos Aesculap.

¾

La aplicación y el uso del producto y de los accesorios debe confiar-
se exclusivamente a personal con la formación requerida para ello
o que disponga de los conocimientos o experiencia necesarios.

¾

Debe garantizarse que el personal de quirófano tenga acceso a es-
tas instrucciones.

¾

Tener en cuenta las instrucciones de manejo del cargador de acu-
muladores ACCULAN y del acumulador.

¾

Observar las normas vigentes.

Observar las instrucciones de manejo

Elemento de aplicación del tipo B

Regulador de velocidad

Símbolo para aparatos eléctricos y electrónicos de 
acuerdo con la directiva 2002/96/CE (RAEE), ver Eli-
minación de residuos.

Summary of Contents for ACCULAN GA 643

Page 1: ...43 Mode d emploi Description technique Dermatome ACCULAN GA 643 Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Derm tomo ACCULAN GA 643 Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Dermatomo ACCULAN GA 643 I...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...8 12 9 10 11 9 13 15 14 13 17 18 19 9 20 10 21 22 23 24 16...

Page 4: ...nd Reinigen 5 5 3 Pflegen und Pr fen auf Besch digungen 6 5 4 Sterilisieren 6 6 Wartung 6 7 Fehler erkennen und beheben 7 8 Technischer Service 8 9 Zubeh r und Ersatzteile 8 10 Technische Daten 8 11 E...

Page 5: ...rteile einset zen 4 Arbeiten mit dem Ger t 4 1 Bereitstellen Akku einsetzen Abb 1 ACCULAN Dermatom 1 so halten dass der Akkuschacht oben ist Steriltrichter 6 aufstecken Unsterilen Akku 7 von einer zw...

Page 6: ...e seitlichen Fl chen in die F h rungsschlitze 21 stecken und verdrehen Klappenstange 22 seitlich bis zum Anschlag schieben so dass der Querstift der Klappenstange im F hrungsschlitz 21 zu liegen kommt...

Page 7: ...uttransplantate entnehmen Vor dem ersten Arbeiten mit dem ACCULAN Dermatom sollten einige Probeschnitte an einem Pr parat vorgenommen werden um sich mit der Arbeitsweise des Ger ts vertraut zu machen...

Page 8: ...h Anweisung reini gen pflegen und trocken lagern 5 4 Sterilisieren Das ACCULAN Dermatom kann in der Lagerung sterilisiert werden ACCULAN Dermatom unmittelbar nach dem Reinigen sterilisieren Akku 7 aus...

Page 9: ...n Klinge bewegt sich nicht Getriebe defekt Motor l uft ohne Getriebe Beim Hersteller instand setzen lassen Mangelnde Schnittleistung Stumpfe Klinge Verschlissene Schnittkante Neue Klinge einsetzen Zu...

Page 10: ...Braun Aesculap Vertretung siehe Technischer Ser vice Bezeichnung Art Nr ACCULAN Dermatom GA 643 Verschlussdeckel GA 624 Steriltrichter GA 625 Dermatom Klingen 10 St ck pro Packung GB 228 R ACCULAN La...

Page 11: ...damage 13 5 4 Sterilization method and parameters 13 6 Maintenance 13 7 Recognizing and remedying errors 14 8 Technical Service 15 9 Accessories and spare parts 15 10 Technical specifications 15 11 D...

Page 12: ...Inserting the rechargeable battery Fig 1 Hold the ACCULAN dermatome 1 in a way that the battery com partment is at the top Set the sterile funnel 6 in place Have the unsterile rechargeable battery 7...

Page 13: ...hten the nut 24 counterclockwise 4 2 Attaching the accessories Securing the ACCULAN dermatome In order to avoid that the ACCULAN dermatome is unintentionally turned on during a change of blades the ro...

Page 14: ...making certain that the ACCULAN dermatome 1 does not cant If the graft is extremely thin use tweezers to lay the detached graft up on the surface 16 from time to time Turn off the motor and pull the...

Page 15: ...ery 7 from the device see Removing the rechargeable battery Prior to sterilization lightly spray the sliding surfaces 11 and 12 with Sterilit M Rest the ACCULAN dermatome 1 the cover 5 of the battery...

Page 16: ...ng worn Loud noise heating up Have device repaired by the manufacturer Blade does not move Defective gearing Motor runs without gearing engaged Have device repaired by the manufacturer Lack of cutting...

Page 17: ...agency see Technical Service Designation Art no ACCULAN dermatome GA 643 Cover GA 624 Sterile funnel GA 625 Dermatom blades pack of 10 GB 228 R ACCULAN battery charger GA 627 M Rechargeable battery GA...

Page 18: ...et contr le de l tat 20 5 4 St rilisation 20 6 Maintenance 20 7 Identification et limination des pannes 21 8 Service technique 22 9 Accessoires et pi ces de rechange 22 10 Caract ristiques techniques...

Page 19: ...it tat 4 Utilisation de l appareil 4 1 Pr paration Mise en place de l accu Fig 1 Tenez le dermatome ACCULAN 1 de mani re ce que le comparti ment accu soit en haut Mettez en place l entonnoir st rile 6...

Page 20: ...ui une rotation Poussez la barre clapets 22 lat ralement jusqu la but e de sor te que la broche transversale de la barre clapets vienne reposer dans la fente de guidage 21 Serrez l crou 24 dans le sen...

Page 21: ...mi liariser avec le fonctionnement de l appareil Tendez la peau flasque Pendant la coupe poussez le dermatome ACCULAN 1 de fa on r guli re vers l avant avec la surface de coupe pos e bien plat sur la...

Page 22: ...le dermatome ACCULAN imm diatement apr s le net toyage Retirez l accu 7 hors de l appareil voir Retrait de l accu Vaporisez l g rement les surfaces de glissement 11 et 12 avec de la Sterilit M avant...

Page 23: ...rt Echauffement R paration chez le fabricant La lame ne bouge pas Engrenage d fectueux Le moteur tourne sans l engre nage R paration chez le fabricant Performance de coupe insuffi sante Lame mouss e A...

Page 24: ...llez vous adresser votre repr sentation nationale B Braun Aesculap voir Ser vice technique D signation Art n Dermatome ACCULAN GA 643 Couvercle obturateur GA 624 Entonnoir st rile GA 625 Lames de derm...

Page 25: ...sterilizaci n 27 6 Mantenimiento 27 7 Identificaci n y subsanaci n de fallos 28 8 Servicio de Asistencia T cnica 29 9 Accesorios y piezas de recambio 29 10 Datos t cnicos 29 11 Eliminaci n de residuos...

Page 26: ...el acumulador Fig 1 Sostener el derm tomo ACCULAN 1 con el alojamiento del acumu lador hacia arriba Colocar el embudo de acumuladores 6 Encargar a otra persona que introduzca el acumulador no est ril...

Page 27: ...2 con los planos laterales en las ranuras gu a 21 y girar el eje Desplazar el eje de leng etas 22 lateralmente hasta el tope de ma nera que la espiga transversal del eje quede colocada en la ranura gu...

Page 28: ...derm tomo ACCULAN debe r an realizarse algunos cortes de prueba en un preparado para familia rizarse con el funcionamiento del aparato Estirar la piel laxa Para realizar la operaci n de corte apoyar e...

Page 29: ...nmediatamente despu s de haberlo limpiado Retirar el acumulador 7 del aparato ver Extracci n del acumula dor Antes de la esterilizaci n rociar las superficies deslizantes 11 y 12 ligeramente con Steri...

Page 30: ...ncargar su reparaci n al fabri cante La hoja no se mueve Engranaje defectuoso El motor funciona sin accionar el engranaje Encargar su reparaci n al fabri cante Resultado de corte insuficiente Hoja des...

Page 31: ...Servicio de Asistencia T cnica Designaci n N art Derm tomo ACCULAN GA 643 Tapa de cierre GA 624 Embudo de acumuladores est ril GA 625 Hojas de derm tomo paquete de 10 unidades GB 228 R Cargador de ac...

Page 32: ...isinfezione e pulizia 33 5 3 Cura e controllo della presenza di danni 34 5 4 Sterilizzazione 34 6 Manutenzione 34 7 Identificazione ed eliminazione dei guasti 35 8 Assistenza tecnica 36 9 Accessori e...

Page 33: ...disposizione Inserimento dell accumulatore Fig 1 Afferrare il dermatomo ACCULAN 1 in modo che il pozzetto dell accumulatore sia rivolto verso l alto Applicare l introduttore sterile 6 Far inserire l...

Page 34: ...ntata tramite le superfici laterali nella fessura guida 21 e girarla Spingere l astina deflettrice 22 lateralmente fino alla battuta in modo che il perno trasversale dell astina vada ad inserirsi nell...

Page 35: ...ontinua premendo il grilletto della regolazione del numero di giri 2 Prelievo dei trapianti cutanei Prima di operare con il dermatomo ACCULAN per la prima volta op portuno eseguire alcuni tagli di pro...

Page 36: ...uindi con servarlo in un luogo asciutto 5 4 Sterilizzazione Il dermatomo ACCULAN pu essere sterilizzata nel rack Sterilizzare il dermatomo ACCULAN immediatamente dopo la puli zia Togliere l accumulato...

Page 37: ...mento con Sterilit M Forte rumore Usura dei meccanismi Forte rumore Surriscaldamento Far riparare dal produttore La lama non si muove Meccanismo guasto Senza meccanismo il motore funziona Far riparare...

Page 38: ...aun Aesculap competente vedere Assi stenza tecnica Designazione Cod art Dermatomo ACCULAN GA 643 Coperchio terminale GA 624 Introduttore sterile GA 625 Lame del dermatomo 10 pezzi per confezione GB 22...

Page 39: ...o e limpeza 40 5 3 Conserva o e verifica o da exist ncia de danos 41 5 4 Esteriliza o 41 6 Manuten o 41 7 Reconhecimento e resolu o das falhas 42 8 Assist ncia t cnica 43 9 Acess rios e pe as sobress...

Page 40: ...rabalhar com o aparelho 4 1 Coloca o em funcionamento Inserir a bateria Fig 1 Segurar o derm tomo ACCULAN 1 de tal forma que o comparti mento da bateria mostre para cima Encaixar o funil esterilizado...

Page 41: ...22 nas fendas de guia 21 passando a pelas superf cies laterais depois vir la Empurrar a barra porta chapeletas 22 para o lado at ao encosto de forma que a o pino transversal da barra porta chapeletas...

Page 42: ...s de trabalhar pela primeira vez com o derm tomo ACCULAN deve realizar se algumas excis es de experi ncia num preparado para se familiarizar com o funcionamento do instrumento Esticar a pele frouxa Du...

Page 43: ...umento durante um per odo prolongado limpar e conservar o instrumento antes de o guardar num lugar seco 5 4 Esteriliza o O derm tomo ACCULAN pode ser esterilizada no alojamento Esterilizar o derm tomo...

Page 44: ...o forte Aumento de tempe ratura Enviar ao fabricante para repara o A l mina n o se move Engrenagem avariada O motor funciona sem engrena gem Enviar ao fabricante para repara o Capacidade de corte insu...

Page 45: ...da B Braun Aesculap ver Assist ncia t cnica Designa o Art n Derm tomo ACCULAN GA 643 Tampa de fecho GA 624 Funil esterilizado GA 625 L minas de derm tomo 10 unidades por embalagem GB 228 R Carregador...

Page 46: ...schadigingen 48 5 4 Sterilisatie 48 6 Periodiek onderhoud 48 7 Opsporen en verhelpen van fouten 49 8 Technische service 50 9 Toebehoren en onderdelen 50 10 Technische specificaties 50 11 Verwijdering...

Page 47: ...ledig in orde zijn 4 Gebruik van het apparaat 4 1 Klaarmaken Accu aanbrengen Afb 1 Houd het ACCULAN dermatoom 1 zo dat de accuschacht zich aan de bovenkant bevindt Zet de steriele trechter 6 op de acc...

Page 48: ...sluiting van het toebehoren ACCULAN dermatoom vergrendelen Om te voorkomen dat het ACCULAN dermatoom bij het verwisselen van het plaatmes per ongeluk in werking wordt gesteld kan de druk knop voor de...

Page 49: ...telt Leg de losgesneden huidlap bij extreem dunne incisies af en toe met een pincet op vlak 16 Schakel de motor uit en trek de zojuist losgesneden huidlap uit het apparaat of Laat de handgreep neer en...

Page 50: ...reiniging Haal de accu 7 uit het apparaat zie Accu verwijderen Spuit de glijvlakken 11 en 12 voor het steriliseren licht in met Ste rilit M Leg het ACCULAN dermatoom 1 het deksel 5 van de accuschacht...

Page 51: ...egt niet Overbrenging defect Motor draait zonder overbren ging Door de fabrikant laten repareren Snijcapaciteit onvoldoende Plaatmes is bot Snijkant is versleten Nieuw plaatmes inzetten Aandrijfcapaci...

Page 52: ...t kunt u terecht bij uw nationale B Braun Aesculap vestiging zie Technische service Benaming Art nr ACCULAN dermatoom GA 643 Deksel GA 624 Steriele trechter GA 625 Dermatoom plaatmessen 10 stuks per v...

Page 53: ......

Page 54: ...dificaciones t cnicas Con riserva di modifiche tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking according to directive 93 42 E...

Reviews: