background image

FBM L / LS

Bras Internazionale spa

25

ENGLISH

FRANCAIS

robinets.

6 - Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout

résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs.

Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en

papier jetable.

7 - Ne pas procéder à d'autres opérations de rinçage.

6 ENTRETIEN

1 -

Quotidiennement:

 contrôler le distributeur et vérifier qu'il

n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas

de fuites, contrôler avant tout que le distributeur est monté

correctement, puis vérifier que les joints n'ont pas besoin

d'être lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas défectueux ou

usés. Si c'est le cas, les remplacer par des pièces de

rechange originales du fabricant.

2 -

Mensuellement sur le modèles FBM 1P, FBM 2 et

FBM 3:

 éliminer la poussière qui s'accumule sur le filtre du

condenseur.Un filtre obstrué réduira la performance de la

machine et pourra endommager le compresseur.

Démonter ensuite uniquement le panneau gauche (du

côté robinet) en dévissant à la main les vis de fixation

recouvertes de plastique.(voir figure 18)

figure 18

3 - substituition de l'ampoule du couvercle lumineux: enlever

la vis placée dans la partie supérieure du couvercle, sortir

la partie inférieure et remplacer l'ampoule (utiliser une

ampoule de 24-28v 21w max). remonter le couvercle et le

fermer avec la vis (voir figure 19). 

figure 19

6. 1 ENTRETIEN (A EFFECTUER 

UNIQUEMENT PAR LE SERVICE 
D'ASSISTANCE)

- Mensuellement sur le modèle FBM1 seulement:

éliminer la poussière qui s'accumule sur le filtre du

condenseur. Avant de procéder à cette opération,

débrancher électriquement le distributeur en enlevant la

fiche de la prise ou en éteignant l'interrupteur mural.

Démonter les panneaus.

2 - Tous les ans: 

Il est conseillé d'enlever tous les panneaux

et de nettoyer l'intérieur y compris la base et la partie

interne des panneaux.

3 - Ne jamais enlever le matériau anticondensation placé

autour du tuyau de sortie de l'évaporateur (le tuyau en

cuivre placé à droite du motoréducteur). Si ce matériau

manque ou est perdu, il faut le remplacer avec des pièces

de rechange originales du fabricant.

4 - Afin d'éviter d'endommager le distributeur, les pièces en

plastique doivent être lubrifiées uniquement avec de la

graisse fournie par le fabricant ou avec d'autres graisses
compatibles avec le polycarbonate.

ATTENTION

Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le

fabricant ou par son service technique ou de toute

façon par du personnel qualifié pour éviter tout risque.

ATTENTION

Avant toute intervention de nettoyage, débrancher

toujours électriquement le distributeur en retirant la

fiche de la prise ou en éteignant l'interrupteur externe

mural.

ATTENTION

Faire attention aux ailettes du condenseur car elles sont

affilées.

IMPORTANT

Le schéma électrique du distributeur est reporté sur la

partie interne du panneau côté robinet.

Summary of Contents for FBM L

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI O P E R A T O R S M A N U A L CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH ESPA OL ENGLISH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ENGLISH ENGLISH ITALIANO FBM L LS...

Page 2: ...60555 2 1994 EN 60555 3 1986 EN 61000 3 2 1986 EN 61000 3 3 1994 EN 55104 1995 EN 61000 4 2 1995 ENV 50140 1994 EN 61000 4 4 1995 EN 61000 4 5 1995 ENV 50141 1993 EN 61000 4 11 1994 Conform ment aux...

Page 3: ...Y 17 5 4 IN PLACE SANITIZATION 18 6 ROUTINE MAINTENANCE 18 6 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY 18 INDEX GENERAL 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19 2 INTRODUCTION 19 3 I...

Page 4: ...atentanmeldungen gesch tzt Este aparato est cubierto por una o varias de las siguientes patentes y o otras solicitudes de patente ya registradas U S A 4 900 158 U S A 4 696 417 U S A 5 713 214 U S A 5...

Page 5: ...ni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone o cose in conseguenza della man cata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concer nenti in particolare...

Page 6: ...orme vigenti nel vostro paese provvista di spinotto o con tatti di terra ed adatta a correnti di almeno 10 A 250 V per aree aventi tensioni di 220 230 V 50 60 Hz e 20 A 250 V per aree aventi tensioni...

Page 7: ...terruttori vedere capitolo 5 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI 7 Il distributore deve sempre funzionare con i coperchi mon tati al fine di prevenire un eventuale contaminazione del prodotto da agenti esterni...

Page 8: ...Per la buona conservazione del prodotto il distributore deve funzionare anche durante la notte quantomeno in posizione Bibita Qualora ci non sia possibile ed i prodotti rimangano nei contenitori a dis...

Page 9: ...e gene rale e possono variare per effetto della regolamentazione sanitaria vigente 2 Prima dello smontaggio per il lavaggio il distributore deve essere svuotato del prodotto Procedere come segue 5 3 1...

Page 10: ...STRIBUTO RE SMONTATO La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che questo rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitiz zazione 1 Pr...

Page 11: ...evaporatore facendo attenzione ad accompagnarla fino in fondo ed evitando di farle urtare la parete posteriore vedere figura 15 figura 15 6 Calzare la spirale esterna sull evaporatore accoppiandone l...

Page 12: ...re il solo pannello sinistro dal lato rubinetto svi tando a mano le viti di fissaggio ricoperte in plastica vedere figura 18 figura 18 3 Sostituzione della lampada del coperchio luminoso togliere l ap...

Page 13: ...uitable to at least 10 Amp 250 Volt 220 230 Volts 50 60 Hz areas and 20 Amp 250 Volt 100 115 Volts 50 60 Hz areas applications Should you prefer to connect the unit directly to the mains connect the s...

Page 14: ...The dispenser is equipped with a power switch and a light switch In addition each bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and...

Page 15: ...ink mode also eliminates possible ice accumulation from condensation all around the bowls 7 Mixers must not be turned off when frozen product is in the bowl if not agitated the product may freeze to a...

Page 16: ...ucet side up and off the fastening hooks see figure 7 and slide it out see figure 8 figure 7 figure 8 4 Slide the outer spiral out see 4 and then the inside auger see figure 10 figure 9 figure 10 5 Re...

Page 17: ...r undersides with the sanitizing solution 5 Place the sanitized parts on a clean dry surface to air dry 6 Wipe clean all exterior surfaces of the unit Do not use abrasive cleaner 5 3 4 ASSEMBLY 1 Slid...

Page 18: ...reduce performance and could cause compressor failure Remove the only left panel from faucet side unscrewing the two plastic coated screws see figure 18 figure 18 3 Replacement of lighted top cover bu...

Page 19: ...brancher au c ble une fiche conforme aux normes en vigueur dans votre Pays avec broche ou contacts de terre et adapt e pour des courants d au moins 10 A 250 V pour les secteurs ayant des tensions de...

Page 20: ...couvercles sur les r servoirs en s assurant que ceux ci sont positionn s correctement et que la connexion lectrique entre le r servoir et le couvercle est correcte 6 Agir sur les interrupteurs voir c...

Page 21: ...ur est teint il est conseill de placer les interrupteurs m langeurs et r frig ration en position I une heure avant d teindre l appareil afin d viter la formation de blocs de glace ou de cro tes de gla...

Page 22: ...t l appareil en enlevant la fiche de la prise ou en teignant l interrupteur externe mural 1 Enlever le couvercle du r servoir 2 Sur le mod le FBM 1P enlever le support lat ral en soulevant 1 le c t ex...

Page 23: ...e 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en respectant les indications du producteur En l absence d un produit d sinfectant sp cifique pr parer une solution d eau e...

Page 24: ...n suivant les indications du d montage mais dans l ordre inverse voir figure 6 9 Rincer avec de l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l...

Page 25: ...la vis voir figure 19 figure 19 6 1 ENTRETIEN A EFFECTUER UNIQUEMENT PAR LE SERVICE D ASSISTANCE 1 Mensuellement sur le mod le FBM1 seulement liminer la poussi re qui s accumule sur le filtre du cond...

Page 26: ...er geliefert das Kabel mit einem den rtlichen Vorschriften entsprechenden Stecker versehen der durch einen Steckerstift oder durch Kontakte geerdet ist und sich f r eine Stromst rke von mindestens 10...

Page 27: ...el auf den Beh lter setzen und die ordnungsgem e Stellung der Beh lter sowie die korrekte elektrische Verbindung zwischen Beh lter und Deckel sicherstellen 6 Die Schalter bet tigen siehe Kapitel 5 1 B...

Page 28: ...t bewirkt eine Erh hung der Leistungsf higkeit des Dispensers 5 Zur weiteren Herabsetzung der Nachf llzeiten die Beh lter auff llen sobald der Produktstand auf die H lfte des Verdampferzylindern gesun...

Page 29: ...nigen und Waschen des Ger ts sind grundlegende Ma nahmen zur perfekten Erhaltung des Geschmacks der Getr nke und der maximalen Leistunsf higkeit Ihres Dispensers Die im folgenden beschriebenen Verfahr...

Page 30: ...NFEKTION DES DEMONTIERTEN DISPENSERS Die Desinfektion mu unmittelbar vor der Inbetriebnahme des Dispensers vorgenommen werden Darauf achten da zwischen der Desinfektion und der Inbetriebnahme des Disp...

Page 31: ...Den Beh lter aufsetzen und gegen die R ckwand schieben bis er die Dichtung vollst ndig umschlie t und seine unteren Befestigungshaken gleichzeitig in die daf r vorgesehenen W lste in der Tropfschale e...

Page 32: ...en auf dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen Vor jeder Reinigungsarbeit immer die Stromversorgung des Ger ts unterbrechen Dazu entweder den Netzstecker ziehen oder den externen Wandschal...

Page 33: ...conformidad con las normas vigentes de vuestro pa s provisto de espiga o contactos de tierra y adecuado para corrientes de por lo menos 10A y tensi n de 250V para reas con tensiones de 220V 230V 50Hz...

Page 34: ...car por cada litro de producto 5 Montar las tapas sobre los contenedores cercior ndose que queden bien colocadas y que se establezca una correcta conexi n el ctrica entre el contenedor y la tapa 6 Acc...

Page 35: ...empos de restablecimiento y por lo tanto aumentar la autonom a del distribuidor volver a llenar cuando el nivel del producto desciende a mitad evaporador 6 Para conseguir una buena conservaci n del pr...

Page 36: ...m xima eficiencia de vuestro distribuidor Los procedimientos descritos a continuaci n deben ser considerados de car cter general y pueden variar por efecto de la reglamentaci n de higiene vigente 2 An...

Page 37: ...con agua corriente 5 3 3 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR DESMONTADO La higienizaci n debe efectuarse inmediatamente antes de poner en funci n el distribuidor evitar que este permanezca inactivo por muc...

Page 38: ...amente en la junta y al mismo tiempo que sus ganchos inferiores coincidan con las correspondientes salientes del plano de goteo ver figura 17 figura 17 8 En el caso del modelo FBM 1P montar la bandeja...

Page 39: ...ada mes solamente para el modelo FBM 1 eliminar el polvo que se acumula sobre el condensador Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza desenchufar de la toma de corriente el ctrica el enchufe del a...

Page 40: ...ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO FBM L LS 2470_99 V 3 2 03M04...

Page 41: ...t screw Vis de r gulation densit Regulierschraube Tornillo regulador densidad 34 22800 16960 Blocchetto guidamolla Shaped nut Ecrou guide du ressort F hrung f r Feder Tuerca guida del muelle 35 22800...

Page 42: ...berwand f r FBM 1P Panel superior para FBM 1P 77 10502 55010 Vite inox per fissaggio pannelli Stainless steel fixing screw for panel Vis inox de fixation du panneaux Bolt for faucet side panel Tornill...

Page 43: ...e 1 5 mm 1 5 mm spacer Entretoise 1 5 mm Scheibe 1 5 mm Distancial 1 5 mm 12 22800 22611 Terza ruota dentata Third gear Troisi me engrenage 3a Zahnard Tercero engranaje 13 22800 22650 Quarta ruota den...

Page 44: ...BRAS INTERNAZIONALE SPA via dei Pioppi 33 20090 Opera MI ITALY www brasspa com tel 39 02 5768071 fax 39 02 576807241 E mail sales brasspa com 2470_99 R2 2 03M04...

Reviews: