background image

3

ITALIANO

4

ENGLISH

12

FRANCAIS

20

DEUTSCH

28

ESPAÑOL

36

Questo apparecchio è coperto da uno o più dei seguenti brevetti e/o altre domande di brevetto depositate:
This dispenser is manufactured under one or more of the following U.S.patents and/or other pending patents:
Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou autres demandes de brevet déposées:
Dieses Gerät ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und/oder andere eingetragene Patentanmeldungen geschützt:
Este aparato está cubierto por una o varias de las siguientes patentes y/o otras solicitudes de patente ya registradas:

US 2013,0263747 - US 2013,0152620 - US 2013,0098098 - US 2012,0234035 - US 6467,944 - US 5713,214 - US 6546,843 - DE 6010,0684
WO 2012,085692 - WO 2012,032425 - WO 2012,004687 - WO 2013,011078 - EP 2478,774 - EP 1155,622 - EP 0799,575 - EP 1162,168 

1. 

L'apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. 

Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattura fiscale e/o da un documento at-

testante l'avvenuta consegna dell'apparecchio all'acquirente.

2. 

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo-

nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a con-

dizione che: A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena di 

decadenza- denunziato per iscritto dall'acquirente al produttore entro otto giorni dal-

la scoperta del difetto stesso; B-ove l'acquirente abbia diritto alla garanzia, sarà do-

vere di Bras Internazionale s.p.a. provvedere -a sua insindacabile discrezione- alla 

sostituzione integrale dell'apparecchio, ovvero alla sostituzione o riparazione delle 

sole parti di esso riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.

3. 

Sono escluse dalla garanzia le parti dell'apparecchio aventi funzione estetica e/o 

ornamentale, nonché le parti che dovessero risultare difettose a causa -o per effet-

to- di circostanze non connesse a vizi di fabbricazione ovvero a negligenza, imperi-

zia o trascuratezza nell'uso, installazione errata o, comunque, difforme rispetto le 

istruzioni fornite dal produttore, manutenzione errata o eseguita da personale non 

autorizzato da Bras Internazionale s.p.a., o, comunque, effettuata in modo difforme 

rispetto alle istruzioni fornite dal produttore, (ivi) trasporto eseguito in modo inidoneo 

o, comunque, con modalità differenti rispetto quelle indicate dal produttore; sono al-

tresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione 

e l'allacciamento agli impianti di alimentazione elettrica o idrica.

4. 

E' esclusa dalla garanzia la responsabilità del produttore per l'ipotesi in cui l'ap-

parecchio determini la distruzione o il deterioramento di una cosa diversa dall'appa-

recchio stesso; è, inoltre, esclusa la responsabilità del produttore per eventuali 

danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone e/o cose per 

effetto della -e/o in correlazione alla- mancata o inesatta osservanza di tutte le pre-

scrizioni indicate nel manuale di istruzioni allegato all'apparecchio; nelle ipotesi in 

cui il produttore sia tenuto a rispondere dei danni subiti dall'acquirente, il risarcimen-

to non potrà in ogni caso comportare, a carico di Bras Internazionale s.p.a., un 

esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.

5. 

Sono escluse dalla garanzia anche tutte le spese di trasporto.

6. 

L'intervento di riparazione dell'apparecchio deve essere effettuato presso Bras 

Internazionale s.p.a., ovvero presso uno dei laboratori autorizzati dalla medesima; 

le spese di trasporto, ed i rischi ad esso connessi, sono interamente a carico dell'ac-

quirente; ove l'intervento di riparazione sia effettuato  a domicilio, l'acquirente sarà 

tenuto a corrispondere il diritto fisso di chiamata in vigore presso il produttore alla 

data dell'intervento.

7. 

Trascorsi dodici mesi dall'acquisto, decade il diritto di garanzia e l'assistenza ver-

rà esplicata addebitando, oltre alle spese di manodopera, anche il costo delle parti 

sostituite e quelle di trasporto.

8. 

Sono esclusi la sostituzione dell'apparecchio ed il prolungamento della garanzia 

a seguito di intervenuto guasto.

9. 

E' escluso dalla garanzia l'apparecchio la cui targa di identificazione risulti mano-

messa, asportata o comunque in condizioni tali da non rendere possibile l'identifica-

zione certa dell'apparecchio stesso.

10.

 Tale garanzia è valida solo nel territorio in cui l'acquirente ha la propria sede le-

gale alla data dell'acquisto dell'apparecchio. 

GARANZIA

Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle 

Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso 

di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè 

allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confe-

zione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e 

gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà 

quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire 

la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al 

riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad 

evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o rici-

clo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle 

sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Pursuant to the European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, 

on restricting the use of hazardous substances in electric and electronic equip-

ment and on the disposal of waste material.

The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging means 

that the product should be collected separately from other types of waste at the 

end of its useful life.

The separate collection of equipment that has reached the end of its life cycle is organised 

and managed by the manufacturer. A user that wishes to dispose of this product should 

therefore contact the manufacturer and follow the instructions given with respect to the se-

parate collection of obsolete equipment. 

Correct separate collection and the subsequent recycling, treatment and environmentally 

compatible disposal of discarded equipment is of aid in avoiding possible negative effects 

for the environment and people's health and facilitates the re-use or recycling of the mate-

rials of which the equipment is made. 

Illegal disposal of this product on part of the owner will give way to the application of admi-

nistrative fines as provided by current laws. 

Conformément aux Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/

108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans 

les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination conforme et au 

recyclage des déchets.

Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'appareil ou sur sa boîte indique 

qu'à la fin de sa vie utile ce produit doit être éliminé séparément des autres 

déchets et conformément aux lois en vigueur en la matière.

La collecte différenciée de cet appareil à la fin de sa vie utile, est organisée et gérée par 

le producteur. Par conséquent, lorsque l'utilisateur souhaitera jeter cet appareil il devra 

contacter le producteur et respecter le système que ce dernier aura mis en place pour réal-

iser la collecte différenciée des appareils arrivés à la fin de leur vie utile.

La collecte différenciée correctement effectuée, suivie de l'envoi des appareils éliminés au 

recyclage, avec traitement et élimination des déchets dans le plus strict respect de l'envi-

ronnement, est une procédure fondamentale qui contribue à éviter les possibles effets 

négatifs sur notre environnement et sur notre santé, et qui favorise la réutilisation et/ou le 

recyclage des matériaux qui composent ces appareils. 

L'élimination abusive de ce produit par son propriétaire comporte l'application de sanctions 

administratives sévères, prévues par la réglementation en vigueur.

Laut EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränk-

ung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektronischen Geräten sowie zur 

Abfallentsorgung.

Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers auf der Packung gibt an, 

dass das Produkt zum Ende seiner Lebensdauer getrennt von den anderen 

Abfällen entsorgt werden muss.

Die getrennte Abfallsammlung dieses Geräts am Ende seiner Lebensdauer wird vom Her-

steller organisiert und verwaltet. Der Nutzer, der das Gerät entsorgen möchte, muss sich 

daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System befolgen, das dieser an-

gewendet hat, um das Altgerät der getrennten Abfallsammlung zuzuführen.

Eine angemessene Mülltrennung, die das Altgerät zur Wiederverwertung und umweltver-

träglichen Entsorgung führt, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung bzw. das 

Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die unerlaubte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung der 

von der geltenden Richtlinie vorgesehenen Ordnungsstrafen nach sich.

En virtud de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/ CE, 

relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctric-

os y electrónicos, así como a la eliminación de residuos.

El símbolo del contenedor tachado que aparece impreso sobre el aparato o sobre 

su embalaje indica que al finalizar la vida útil del producto éste nunca debe depo-

sitarse junto al resto de residuos.

La recogida selectiva de este equipo cuando llegue al final de su vida útil la gestionará y 

organizará el fabricante. El usuario que desee deshacerse de este equipo deberá ponerse 

en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste haya adoptado para permitir la 

recogida selectiva del aparato que haya llegado al final de su vida útil.

La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje, tratamiento y eliminación del 

equipo inservible, compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos 

negativos para el medio ambiente y para la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje 

de los materiales de los que está compuesto el equipo.

La eliminación inadecuada del producto por parte de su propietario comportará la aplica-

ción de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

Summary of Contents for B-frozen 10

Page 1: ...B frozen 6 MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES B frozen 10...

Page 2: ...stra responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca BRAS INTERNAZIONALE S p A Fabricante BRAS INTERNAZIONALE S p A Modelo B frozen 6 1 2 3 B frozen 10 1 2 3 230V 50Hz responden co...

Page 3: ...consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo sma...

Page 4: ...hio 7 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve essere smontato lavato e sani tizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capitolo 5 3...

Page 5: ...r la preparazione di granite per esempio succo di limone arancio o caff scio gliere 150 200 grammi di zucchero in ogni litro di prodotto 5 Nel caso si utilizzino basi liofilizzate da diluire con latte...

Page 6: ...dotto varia a seconda di diversi fattori quali ad esempio la tem peratura ambiente la temperatura iniziale del prodotto il suo contenuto di zucchero grado Brix e di grassi e la regolazione della dens...

Page 7: ...ienza del vostro distributore Le procedure descritte nel seguito devono essere considerate di carattere generale e pos sono variare per effetto della regolamentazione sanitaria vigente 2 Prima dello s...

Page 8: ...specifico rispettando con attenzione le prescrizioni del fabbricante una soluzione troppo concentrata pu infatti causare danni alle parti da lavare mentre una troppo diluita pu non detergere a suffici...

Page 9: ...all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 5 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 5 3 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire il cassetto raccogligocce nella sua sede 2...

Page 10: ...agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti e poi eliminarla 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da togliere ogni possibile residuo...

Page 11: ...densa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame collocato a destra del motoriduttore Se detto materiale risultasse mancante o an dasse perduto sostituire con ricambi originali d...

Page 12: ...Do not obstruct air intake and discharge openings 15 cm 6 minimum air space all around the dispenser 6 Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet outlet 7 Do not remove bowls augers a...

Page 13: ...preservation This mode can be usefully selected during the night since it allows maintaining the product quality while reducing energy consumption WASHING only the mixers work the cooling system is s...

Page 14: ...E position 5 Night operation in the PRODUCT STORAGE position also eliminates the possible formation of ice due to condensation of atmospheric moisture on the outside of the containers 6 Never turn off...

Page 15: ...lid turn the key in an anti clockwise direction to release the open button see figure 2 figure 2 2 To remove the container push the lever upwards see figure 3 and then remove the container itself see...

Page 16: ...the container see figure 8 figure 8 5 3 2 CLEANING 1 Pour about four litres of hot water 45 60 C and specific detergent into a basin carefully respecting the manufacturer s instructions A solution th...

Page 17: ...to be sanitised in the solution for the time indicated by the product manufacturer 4 Allow the sanitised parts to air dry on a clean surface 5 Dry the external parts of the dispenser without using abr...

Page 18: ...y never instead of it 1 Prepare a solution of water and sanitising product approved by the authorities in your country in a basin according to the manufacturer s specifications In the absence of a spe...

Page 19: ...to fix everything back in the initial position after any repairmen like screws and covers 6 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY Annually Remove all the panels and clea...

Page 20: ...rites au chapitre 5 3 NETTOYAGE de ce livret 4 POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET SANS DANGER 1 Ne pas utiliser le distributeur avant d avoir lu ce carnet d instructions 2 Ne pas utiliser le distribute...

Page 21: ...par litre de produit 5 Si l on utilise des bases lyophilis es diluer dans du lait ou de l eau pr parer le produit dans un r cipient part puis le verser dans les bacs de la machine mais pas avant d av...

Page 22: ...allum il indique que la machine est en Standby s il est teint il indique que la machine est en marche alors que s il clignote il indique que seulement la cuve droite est teinte Sur la cuve gauche s il...

Page 23: ...ibuteur notamment au voisinage des grilles des panneaux S assurer par ailleurs que le flux d air n est pas obstru par la pr sence de cloisons de bo tes ou autres aux alentours du distributeur Pr voir...

Page 24: ...voir figure 4 figure 3 figure 4 3 ter le m langeur en l extrayant du cylindre d vaporation Enlever ensuite le joint hexagonal voir figure 5 figure 5 4 ter la garniture de son logement voir figure 6 fi...

Page 25: ...fications du fabricant En l absence d un produit d sinfectant sp cifique pr parer un m lange d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel raison d 1 cuill re pour 2 litres d eau 3 Faire tremper tout...

Page 26: ...ond des bacs S cher l int rieur des bacs avec un essuie tout jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil mont avant sa mise en service peut tre effectu e si besoin est...

Page 27: ...efroidisseur est contacter le Service apr s vente 4 En cas de panne d brancher la machine tant donn qu elle peut red marrer de mani re inopin e 5 Remettre tous les composants comme les vis et les couv...

Page 28: ...orgehensweise unter Absatz 5 3 REINIGUNG befolgen 4 F R EINEN SICHEREN UND ORDNUNGSGEM EN BETRIEB 1 Den Dispenser nicht verwenden bevor diese Gebrauchsanleitung gelesen wurde 2 Den Dispenser nicht ver...

Page 29: ...e Produkte verwendet werden die mit Milch oder Wasser anger hrt werden m ssen das Produkt in einem separaten Beh lter vorbereiten und erst in den Dispenser einf llen nachdem sichergestellt ist dass di...

Page 30: ...nn die Kon trolllampe nicht beleuchtet ist ist der Beh lter im Betrieb Wenn die Kon trolllampe blinkt zeigt sie an da der Beh lter ausgeschaltet ist Taste Standby B Auf rechtem Beh lter wenn die Taste...

Page 31: ...te er besch digt werden 7 Alle Dispenser dieser Art geben W rme ab Falls die W rmeabgabe jedoch ungew hnlich hoch scheint kontrollieren dass sich keine W rmequellen in der N he des Dispensers und insb...

Page 32: ...herausziehen Bild 4 Bild 3 Bild 4 3 Den R hrarm aus dem Verdampfer ziehen und dann den Sechskantanschluss entfernen Bild 5 Bild 5 4 Die Dichtung entfernen Bild 6 Bild 6 5 Den Zapfhahn entfernen dabei...

Page 33: ...lungsland zugelassenem Desinfektionsmittel das auch den Herstellerangaben entspricht vorbereiten Falls kein geeignetes Produkt zur Hand sein sollte eine L sung aus Wasser und Chlorbleichlauge Bleichmi...

Page 34: ...ONTIERTEN DISPENSERS Die Desinfektion des montierten Ger ts vor der Inbetriebnahme kann falls erforderlich als weitere Vorsichtsma nahme zus tzlich zur Desinfektion des zerlegten Ger ts wie zuvor besc...

Page 35: ...ken da ein unvorhergesehener Start m glich ist 5 Nach jeglichen Reparaturen m ssen alle Teile wie Schrauben und Abdeckungen wieder in ihrer urspr nglichen Position angebracht werden 6 1 WARTUNG MUSS V...

Page 36: ...r el ctricamente el aparato 7 El distribuidor no sale de f brica prelavado y desinfectado Antes del uso tiene que desmontarse lavarse y desinfectarse siguiendo las instrucciones previstas que se encue...

Page 37: ...ricante 4 Si se utilizan productos naturales para la preparaci n de granizados por ejemplo zumo de lim n naranja o caf diluir 150 200 gramos de az car por cada litro de producto 5 Si se utilizan bases...

Page 38: ...r derecho si est encendida indica m quina en Standby si est apagada indica m quina en funci n si parpadea indica que s lo el contenedor derecho est apagado En el contenedor izquierdo si est apagada in...

Page 39: ...l distribuidor y especialmente cerca de los paneles con rejillas Asegurarse tambi n de que el flujo de aire no se vea obstaculizado por la cercan a de paredes cajas u otro Dejar un espacio libre de po...

Page 40: ...Quitar el mezclador A sac ndolo del cilindro evaporador Luego retirar el empalme hexagonal B ver figura 5 figura 5 4 Sacar la guarnici n del correspondiente alojamiento ver figura 6 figura 6 5 Desmon...

Page 41: ...i n de agua e hipoclorito de sodio lej a con una proporci n de 1 cucharada cada 2 litros de agua 3 Sumergir en la soluci n todas las partes que se tienen que desinfectar durante el tiempo indicado por...

Page 42: ...desinfecci n del aparato montado precedente a su puesta en funcionamiento se puede llevar a cabo en caso necesario s lo como ulterior precauci n adem s de la desinfecci n del aparato desmontado descri...

Page 43: ...enfriador y consulte al servicio t cnico 4 En caso de falla desconecte la m quina para evitar su reencendido imprevisto 5 Despu s de cualquier operaci n de reparaci n vuelva a colocar todos los compo...

Page 44: ...B frozen 6 44 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL 2472_99 V 0 5 15L28...

Page 45: ...der Tropfenf ngerwanne Estribo soporte caj n recogedor de gotas 33 Adesivo tastiera Keyboard stickers Adh sif clavier Aufkleber der Tastatur Adhesivo teclado 34 2U000 01500 Supporto scheda display Sup...

Page 46: ...sriegel Palanquita cerradura 70 22805 02210 Serratura per cappello Lock for top cover Serrure pour capuchon Verriegelung der AbdeckplatteCerradura para cubierta 71 22805 02360 Chiave serratura Key for...

Page 47: ...47...

Page 48: ...B frozen 10 48 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL 2472_99 V 0 4 15I11...

Page 49: ...er Aufkleber der Tastatur Adhesivo teclado 32 2U000 01500 Supporto scheda display Support display card Support pour carte d affichage Halterung der Display Karte Soporte tarjeta display 33 2Q000 01310...

Page 50: ...Transformador toroidal 72 Motore ventilatore Fan motor Moteur du ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador 73 3Q000 00260 Pannello laterale DX Right side panel Panneau lat ral droit Rechte Seitenwa...

Page 51: ...51...

Page 52: ...02472 00099 R0 7 15L28...

Reviews: