background image

B - c r e a m   H D

24

FRANCAIS

3

Poser le distributeur sur un support en mesure de soutenir

son poids, y compris avec une charge complète, 

en tenant

compte de l’avertissement IMPORTANT mentionné au

point 1 qui précède.

4

Prévoir un espace de 15 cm au moins tout autour du

d i s t r i b u t e u r   p o u r   n e   p a s   o b s t r u e r   l e   f l u x   d ’ a i r   d e

refroidissement.

5

Vérifier la stabilité de l’appareil en réglant, le cas échéant,

la hauteur des pieds. Si le distributeur est livré avec un jeu de

pieds en hauteur (100 mm environ), celui-ci devra alors
remplacer le jeu d’origine.

6

Le distributeur n’a été ni lavé, ni désinfecté en usine. Avant

toute utilisation, il convient donc de le démonter, de le laver et

de le désinfecter en suivant les indications décrites au chapitre
7.4 NETTOYAGE de ce livret.

6 POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET 

SANS DANGER

1

Ne pas

 utiliser le distributeur avant d'avoir lu ce carnet

d'instructions.

2

Ne pas

 utiliser le distributeur s'il n'est pas branché

correctement à la terre.

3

Ne pas

 mettre le distributeur en fonction si les panneaux ne

sont pas à leur place et bloqués avec des vis.

4

Ne pas

 introduire les doigts ou des objets dans les fissures

des panneaux et dans l'ouverture du robinet.

5

Ne pas

 démonter le réservoir, ni enlever les mélangeurs ou

les panneaux pour le nettoyage ou l'entretien sans s'être
assuré que le distributeur est débranché de l'électricité.

6

Le couvercle doit toujours être fermé.

7

Ne pas

 versez de produit alimentaire dans le distributeur à

une température supérieure à 40°C.

7 MODE D'EMPLOI

Pour enlever le couvercle du bac, appuyer sur la touche 

supérieure et faire glisser le couvercle vers l'avant du bac.

Si le couvercle est équipé d’une serrure de sûreté pour sa fer-

meture, tourner la clé en sens antihoraire pour déverrouiller la 
touche d'ouverture (voir figure 6).

1

Laver et désinfecter le distributeur avant de l’utiliser en

suivant les indications décrites au chapitre 7.4.3 LAVAGE.

2

Remplir les bacs avec le produit désiré, en tenant compte

que celui-ci augmentera de volume durant la transformation.

C'est la raison pour laquelle les bacs ne doivent pas être

remplis à ras bord.

Pour la préparation des granités, considérer une augmentation

du volume égale à 10 % environ.

Pour la préparation des glaces, considérer une augmentation

du volume égale à 30 % environ.

3

En cas d’utilisation de bases liquides ou en poudre,

spécialement préparées pour les glaces ou les granités, suivre

attentivement les instructions du fabricant.

4

Si l’on utilise des ingrédients naturels pour la préparation

des granités (par exemple, du jus de citron, d’orange ou du

café), faire fondre 150 à 250 grammes de sucre par litre de

produit.

5

Si l’on utilise des bases lyophilisées à diluer dans du lait ou

de l’eau, préparer le produit dans un récipient à part, puis le

verser dans les bacs de la machine, mais pas avant d’avoir
vérifié qu'il est homogène et que la poudre est bien délayée.

6

Agir sur les commandes (voir Chapitre 7.1 DESCRIPTION

DES COMMANDES).

7

Le distributeur doit fonctionner sans interruption : le

système de refroidissement de chacun des bacs s'arrête

automatiquement lorsque le produit est prêt à être distribué en

maintenant la densité configurée. Les dispositifs de mélange

continuent à fonctionner.

8

Si vous utilisez le distributeur avec des produits à base de

lait, ne l'éteignez jamais. Lorsque vous ne l'utilisez pas, activez

la fonction de stockage.

7. 1  DESCRIPTION DES COMMANDES

Le distributeur est équipé d’un interrupteur général, d’un clavier

et d’un écran pour l'affichage de la température du produit. Le

clavier permet de sélectionner le mode de fonctionnement du

distributeur. Les modes de fonctionnement suivants sont

disponibles :

PRÉPARATION DE GLACE OU DE GRANITÉ

 : avec ce mode

habilité, le distributeur prépare de la glace ou du granité en

fonction du produit présent dans le bac.

CONSERVATION DU PRODUIT

 : avec ce mode habilité, le

distributeur maintient le produit liquide à une température

adaptée à sa conservation. Cette fonction est utile durant les

heures nocturnes afin de maintenir la qualité du produit inaltérée

et de réduire la consommation d’énergie électrique. 

LAVAGE

 : avec ce mode habilité, le mélangeur tourne

rapidement et le refroidisseur est désactivé. Cette fonction est

utile durant le lavage et la désinfection de la machine afin

d’éviter que le désinfectant ne refroidisse.

INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 

L’interrupteur général se situe sous le distributeur, du coté
gauche. Sa fonction est la suivante :

ATTENTION

Veiller à ce que l’appareil soit correctement mis à la terre

; dans le cas contraire, il se peut que les personnes

subissent des chocs électriques ou que le distributeur

soit endommagé.

IMPORTANT

Placer l’appareil de manière à ce que la prise du câble

d'alimentation soit aisément accessible.

IMPORTANT

Si le couvercle n’est pas en place, ni le mélangeur ni le

refroidisseur ne peuvent fonctionner et le message «

COV » s’affiche sur l’écran.

IMPORTANT

Dans tous les cas de figure, le degré Brix (teneur en

sucre) du mélange obtenu doit être supérieur à 13. 

Ne jamais utiliser la machine qu’avec de l’eau.

IMPORTANT

Utiliser le distributeur uniquement avec des produits ali-

mentaires.

Position 0

: le distributeur est éteint.

Position I

: le distributeur est habilité à fonctionner,

mais il est en mode Veille. Seul le voyant B

est allumé.

Summary of Contents for B-cream HD

Page 1: ...B cream HD MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...p A Modell B cream 1 2 3 HD 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Bras Internazionale spa Via...

Page 3: ...tattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo d...

Page 4: ...imili 2 Per un corretto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre s...

Page 5: ...e di granite considerare un aumento di volu me pari a circa il 10 Per la preparazione di gelati considerare un aumento di volume pari a circa il 30 3 Nel caso si utilizzino basi liquide o in polvere a...

Page 6: ...0 il distributore spento Posizione I il distributore abilitato al funzionamento ma si trova in modalit Stand by La sola spia B risulta accesa Tasto A Se premuto per 2 secondi permette di passare dalla...

Page 7: ...zione e al termine di tale periodo il prodotto automaticamente verr portato alla densit impostata in modalit PREPARAZIONE IMPORTANTE La temperatura di conservazione del prodotto regolata in fabbrica a...

Page 8: ...A 1 Pulizia e lavaggio sono fondamentali per garantire la per fetta conservazione del gusto del prodotto e la massima effi cienza del vostro distributore Le procedure descritte nel seguito devono esse...

Page 9: ...care il tasto di apertura vedere figura 6 figura 6 2 Per smontare il contenitore necessario spingere verso l alto l apposita leva vedere figura 7 e quindi sfilare il conteni tore stesso vedere figura...

Page 10: ...zione il distributore con nuovo prodotto 1 Prima di iniziare le procedure descritte nel seguito lavarsi le mani con un sapone antibatterico 2 Preparare in una bacinella circa otto litri di soluzione d...

Page 11: ...va mente il grasso in dotazione con la macchina o altro grasso per uso alimentare figura 16 3 Rimontare il rubinetto sul contenitore con sequenza inversa rispetto a quella di figura 8 4 Rimontare la g...

Page 12: ...ributore in modo da permettere alla soluzione di agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti e poi eliminarla 6 Risciacquare con bevanda f...

Page 13: ...nsa posto attorno al tubo di uscita dell evaporatore il tubo in rame collocato a destra del motoriduttore Se detto materiale risultasse man cante o andasse perduto sostituire con ricambi originali del...

Page 14: ...ngerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS We reserve the right to amend this manual without notice 4 INTRODUCTION Read this instruction booklet carefully in order to famili...

Page 15: ...must operate without interruption the cooling system for each container will automatically stop when the product is ready to be dispensed maintaining the set density The mixing devices will still con...

Page 16: ...s signalled by the display blinking the T symbol appearing together with the BLOC writing on the display All the controls are locked at this point To unlock the keypad hold down again keys E and H for...

Page 17: ...must pre viously be enabled for the operation by set ting the regulation parameter PA09 to ON To perform this operation do as follows Start the machine in Service Mode by enabling the main switch and...

Page 18: ...ure 4 see figure 5 figure 4 figure 5 7 4 2 DISASSEMBLY 1 To remove the lid of the container press the top button and slide the lid towards the front of the container If there is a safety lock for the...

Page 19: ...he evaporator cylinder Then remove the hexagonal joint see figure 9 figure 9 4 Remove the gasket from its housing see figure 10 figure 10 5 Disassemble the tap by following the order given see figure...

Page 20: ...urer s specifications In the absence of a specific sanitising product prepare a solution of water and sodium hypochlorite bleach at a ratio of 1 tablespoon per 2 litres of water 3 Immerse all parts to...

Page 21: ...rior to putting into service should only be performed if necessary as an additional precaution to the sanitisation of the disassembled devices described previously never instead of it 1 Prepare a solu...

Page 22: ...plug the machine because unexpected start again would be possible 6 It needs to fix everything back in the initial position after any repairmen like screws and covers 8 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT...

Page 23: ...plications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser l appareil exclusivement pour refroidir les liquides in...

Page 24: ...s par exemple du jus de citron d orange ou du caf faire fondre 150 250 grammes de sucre par litre de produit 5 Si l on utilise des bases lyophilis es diluer dans du lait ou de l eau pr parer le produ...

Page 25: ...O est affich et clignote cela signifie que le produit est rest pendant un certain temps au dessus de la temp rature maximale de conservation il est donc conseill de Touche A son enclenchement pendant...

Page 26: ...message OFF Presser la touche C l afficheur montrera le message ON Presser de nouveau la touche A pour confirmer la valeur et revenir la liste des param tres Pour quitter le r glage des param tres il...

Page 27: ...r par ailleurs que le flux d air n est pas obstru par la pr sence de cloisons de bo tes ou autres aux alentours du distributeur Pr voir un espace de 15 cm au moins autour du distributeur Pour finir v...

Page 28: ...cl en sens antihoraire pour d verrouiller la touche d ouverture voir figure 6 figure 6 2 Pour d monter le bac pousser le levier pr vu cet effet voir figure 7 vers le haut puis extraire le bac voir fig...

Page 29: ...nviron quatre litres d eau chaude 45 60 C et de d tergent sp cifique dans une bassine en respectant scrupuleusement les prescriptions du fabricant une solution trop concentr e peut en effet occasionne...

Page 30: ...a dur e indiqu e par le fabricant du produit 4 Poser les pi ces d sinfect es sur une surface propre et laisser s cher l air 5 S cher les parties ext rieures du distributeur sans utiliser de chiffons a...

Page 31: ...tu e si besoin est il s agit uniquement d une mesure de pr caution suppl mentaire qui vient s ajouter la d sinfection de l appareil d mont d crite au point pr c dent mais qui ne la remplace nullement...

Page 32: ...gure 21 4 Si l appareil est bruyant d brancher le refroidisseur est contacter le Service apr s vente 5 En cas de panne d brancher la machine tant donn qu elle peut red marrer de mani re inopin e 6 Rem...

Page 33: ...HEN SICHERHEIT 1 Dieses Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendungen bestimmt 2 F r seinen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie l...

Page 34: ...erwendet werden die Anweisungen des Herstellers genaustens beachten 4 Falls nat rliche Zutaten f r die Herstellung der Granita verwendet werden z B Zitronen oder Orangensaft oder Kaffee kommen 150 200...

Page 35: ...ung ist in Betrieb Wenn die Taste w hrend des Betriebsmodus kurz gedr ckt wird schaltet sich die Beleuchtung des Di spensers ein oder aus wenn diese vorhanden ist Taste B LED Betrieb Taste C Wenn dies...

Page 36: ...einem Entfrostungstimer ausgestattet der den Betrieb automatisch von EIS oder GRANITA ZUBEREITUNG auf PRODUKTKONSERVIERUNG umschaltet und umgekehrt Dies bedeutet dass w hrend der Ent frostungszeiten...

Page 37: ...erlegt wird muss das Produkt vollst ndig geleert werden Dazu wie folgt vorgehen 7 4 1 ABNEHMEN DER ECOAT OPTIONAL 1 Die rechte Seite der Abdeckung auf eine Fl che legen Den Beh lter hineinlegen Bild 2...

Page 38: ...ein Sicherheitsverschluss am Deckel befindet den Schl ssel gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Taste freizugeben die zum ffnen benutzt wird Bild 6 Bild 6 2 Zum Ausbau des Beh lters den entsprechende...

Page 39: ...armes Wasser 45 60 C und einem geeigneten Reinigungsmittel vorbereiten und dabei darauf achten dass die vom Hersteller empfohlene Dosierung eingehalten wird denn eine zu hohe Reinigungsmittelkonzentra...

Page 40: ...den Teile f r die vom Hersteller angegebene Zeit in die L sung eintauchen 4 Die Teile anschlie end auf einer sauberen Unterlage an der Luft trocknen lassen 5 Die u eren Teile des Dispensers mit einem...

Page 41: ...itere Vorsichtsma nahme zus tzlich zur Desinfektion des zerlegten Ger ts wie zuvor beschrieben durchgef hrt werden aber nie statt dieser 1 Eine Wanne mit Wasser und einem im Aufstellungsland zugelasse...

Page 42: ...rst ndigt werden 5 Bei einem Ausfall den Stecker der Maschine ausstecken da ein unvorhergesehener Start m glich ist 6 Nach jeglichen Reparaturen m ssen alle Teile wie Schrauben und Abdeckungen wieder...

Page 43: ...a su correcto funcionamiento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los l quidos indicados 4 No introduzca sustancias o l quidos...

Page 44: ...del fabricante 4 Si se utilizan productos naturales para la preparaci n de granizados por ejemplo zumo de lim n naranja o caf diluir 150 200 gramos de az car por cada litro de producto 5 Si se utiliza...

Page 45: ...rmitente indica que el producto ha permanecido durante un cierto tiempo por encima de la temperatura m xima de conservaci n y que por lo tanto es oportuno verificar su eventual deterioro Tecla A Si se...

Page 46: ...pantalla aparecer el mensaje ON Pulsar nuevamente la tecla A para confirmar el valor y volver a la lista de los par metros Para salir de la programaci n de los par metros pulsar las teclas C y D conte...

Page 47: ...aneles con rejillas Asegurarse tambi n de que el flujo de aire no se vea obstaculizado por la cercan a de paredes cajas u otro Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del distribuidor C...

Page 48: ...rario al de las agujas del reloj y desbloquear la tecla de apertura ver figura 6 figura 6 2 Para desmontar el recipiente es necesario empujar hacia arriba la palanca correspondiente A ver figura 7 y l...

Page 49: ...s una demasiado diluida puede no limpiar de forma suficiente No utilizar detergentes abrasivos 2 Utilizar un cepillo adecuado y lavar cuidadosamente con la soluci n detergente todas las partes que est...

Page 50: ...lej a con una proporci n de 1 cucharada cada 2 litros de agua 3 Sumergir en la soluci n todas las partes que se tienen que desinfectar durante el tiempo indicado por el fabricante del producto 4 Deja...

Page 51: ...onamiento se puede llevar a cabo en caso necesario s lo como ulterior precauci n adem s de la desinfecci n del aparato desmontado descrita con anterioridad pero nunca sustituy ndola 1 Preparar en un b...

Page 52: ...1 4 En caso de ruidos an malos desconecte el enfriador y consulte al servicio t cnico 5 En caso de falla desconecte la m quina para evitar su reencendido imprevisto 6 Despu s de cualquier operaci n de...

Page 53: ...53...

Page 54: ...B Cream 54 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 55: ...55 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 56: ...2465 00094 R0 1 20D02...

Reviews: