background image

10

S19-690, S19-690LHS

 

Installation

10/19/2012 

"RADLEYs

215-321C Rev. U; ECN 12-05-003C

Remplissage et mise sous pression du réservoir

ATTENTION !  NE PAS ouvrir le couvercle tant que le manomètre n’indique pas «0».

1.  Pour ouvrir le réservoir, tirer sur la poignée au sommet du couvercle à verrouillage instantané. Enfoncer le couvercle, 

le tourner et le retirer. Vérifier que l’intérieur du réservoir est propre. Remplir le réservoir de 30.3 litres (8 gallons) d’eau 
potable tiède. 

2.  Remettre le couvercle en place et l’attacher en tirant le couvercle vers le haut et la poignée vers le bas.

3.  Après avoir rempli le réservoir d’eau tiède et avant de mettre l’appareil sous pression, ouvrir complètement la vanne 

d’activation et retirer les cache-poussière des têtes de douche oculaire. 

4.  Sous le manomètre se trouve une valve d’air. Retirer le capuchon protecteur et mettre progressivement l’appareil sous 

pression par l’application d’air comprimé à travers la valve. Dès que l’eau commence à sortir par les têtes de douche 
oculaire, fermer complètement la manette d’activation. Poursuivre la pressurisation du réservoir jusqu’à 90 livres/po2 et 
remettre le capuchon protecteur en place sur la valve.

 

Si s’agit de la mise en service initiale de l’appareil ou si l’appareil a été non rempli et/ou hors pression pendant une durée 
prolongée, le système doit être purgé comme indiqué ci-dessous.

 

Avant de mettre l’appareil en service, le laisser au repos pendant une heure. S’il se produit une chute de pression notable, 
le remettre sous pression et attendre une heure supplémentaire. Si l’appareil continue de présenter une perte de pression, 
NE PAS le mettre en service et de consulter le guide de dépannage à la page 11 de ce manuel.

ATTENTION !  La soupape de sécurité est conçue pour s’ouvrir automatiquement sous 100 à 130 livres/po

2

 afin d’éviter 

une surpression du réservoir. Si le manomètre indique plus de 130 livres/po

2

, ouvrir immédiatement la 

soupape à la main en tirant sur la bague de soupape jusqu’à afficher une pression nulle. Mettre l’appareil 
hors service et voir les mesures de correction du problème dans le guide de dépannage à la page 11 de 
ce manuel. Ne remettre l’appareil en service que si le problème de surpression est corrigé.

Vidanger le réservoir

1.  Vérifier que l’appareil a été assemblé, rempli et mis sous pression conformément aux étapes 1 et 2 ci-dessus (s’il s’agit de 

la mise en service initiale de l’appareil, la tête de douche corporelle n’est pas encore raccordée à la vanne d’activation de 
la douche d’urgence).

2.  Laisser l’eau s’écouler par la douche oculaire et le tuyau de lavage (le cas échéant) pendant au moins cinq minutes pour 

purger le système.

3.  Purger tout le liquide restant dans le réservoir.

4.  Fixer la douche oculaire/visage à érogateur (S19-690).

5.  Remplir le réservoir et mettre sous pression, tel qu’expliqué à l’étape 2 ci-dessus.

2

Remplissage du réservoir

Summary of Contents for S19-690

Page 1: ...oting 5 S19 690 Components Parts List 6 S19 690LHS Components Parts List 7 Table des mati res Avant l installation 8 Dimensions 9 Installation de la douche oculaire 9 Remplissage du r servoir 10 Entre...

Page 2: ...ay also be found under Products on our web site at www bradleycorp com This unit is to be used with tepid potable water as defined by ANSI Z358 1 Note avoid prolonged exposure to ambient heat sources...

Page 3: ...at this time Attach the eyewash yoke assembly to the tank Max torque 150 In Lbs A Attach the pressure gauge to the adapter on the pressure side of the tank with pipe sealant by installer C NOTICE Whe...

Page 4: ...uld be flushed out per the procedure below Prior to placing unit in service let unit stand for one hour If there is a noticeable pressure drop re pressurize and let stand for an additional hour If uni...

Page 5: ...sing potable water and water preservative recommended 1 Clean the inside of the tank using warm water and mild soap Rinse the tank thoroughly with warm water 2 Refill the eyewash tank with tepid potab...

Page 6: ...1 1 2 1 1 3 1 5 1 3 1 4 1 22 1 2 1 21 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 S45 2410 includes Items 1 21 1 3 Item Part No Qty Description 1 S39 785 1 Tank 10 Gallon 1 1 204 641 1 Operating Instr Label English 204 641FC...

Page 7: ...ch 204 641M 1 Operating Instr Label Spanish 1 2 S44 024 1 Lid Assembly 1 21 269 1410 1 Gasket 1 22 269 1642 1 Relief Valve 1 3 269 1411 2 O Ring 1 4 269 1516 1 Draw Tube 1 5 269 1515 1 Level Indicator...

Page 8: ...us la rubrique Informations techniques sur notre site Internet www bradleycorp com Cet appareil doit tre utilis avec de l eau potable ti de telle que d finie par la norme ANSI Z358 1 Remarque viter l...

Page 9: ...adaptateur avec un enduit d tanch it pour tuyau fournir c t pression du r servoir C AVIS Lors de la pose le manom tre et de la douchette maintenir la adaptateur pi ce 3 avec une cl pour viter d arrach...

Page 10: ...me doit tre purg comme indiqu ci dessous Avant de mettre l appareil en service le laisser au repos pendant une heure S il se produit une chute de pression notable le remettre sous pression et attendr...

Page 11: ...and s 1 Nettoyez l int rieur du r servoir en utilisant l eau chaude et un produit doux de savon Rincez le r servoir compl tement avec de l eau chaud 2 Refaire le plein du r servoir de douche oculaire...

Page 12: ...7 http www bradleycorp com 114 051 1 1 2 1 1 3 1 5 1 3 1 4 1 22 1 2 1 21 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 Pi ce R f Qt Description 1 S39 785 1 R servoir 10 gallons 1 1 204 641 1 tiquette d utilisation anglais 204...

Page 13: ...ation fran ais 204 641M 1 tiquette d utilisation espagnol 1 2 S44 024 1 Couverture 1 21 269 1410 1 Joint 1 22 269 1642 1 Soupape de s curit 1 3 269 1411 2 Bague 1 4 269 1516 1 Tube d aspiration 1 5 26...

Reviews: