background image

6

S19-310DCFW

 

Installation

11/7/08 

Bradley Corporation • 

215-163DCFW Rev. K; ECN 08-538

IMPORTANT

Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation 
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle 
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes 
pour des drain et codes et règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque 
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir 
les pièces manquantes.

Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit 
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être 
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non 
autorisé.

 La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage 
à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède 
conformément à la norme ANSI Z358.1.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon 
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par 
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.

Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement 
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon 
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, 
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. 

Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur 
notre site Internet à www.bradleycorp.com.

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List




P.

O

. B

ox

 3

09

, M

en

om

on

ee

 F

all

s,

 W

I 5

30

51

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Te

st

-o

perate v

alv

e(s) eac

h week an

d sign 

belo

w

.

R

epor

t an

y m

alfun

ctions im

me

diat

el

y.

Ve

ntil(e) w

öc

hen

tlic

h im 

Te

stbetrieb

 prüf

en,

 b

estätigt 

du

rc

h U

nter

sc

hrift.

 Jeglic

he S

törun

g sof

or

t melden

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le 

fonctio

nnem

ent d

es v

alv

es

 ch

aque

 semaine et 

sign

e en b

as.

 S

'il y

 à quelqu

e c

ho

se qui ne v

a p

as fait  

un

 rappor

t im

m

édia

tem

ent.

 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Summary of Contents for S19-310DCFW

Page 1: ...inaci n de ducha de aspersi n y lavaojos rostro Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 5 Table des mati res Avant l installati...

Page 2: ...proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the...

Page 3: ...lant by installer to all male threaded pipe joints Use the rubber grip pad provided or a strap wrench around pipes when tightening to prevent marring Place the grip pad on the pipe then put the wrench...

Page 4: ...ned DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm diatement 25 26 1...

Page 5: ...Control Assembly 23 GPM 15 128 156A 1 Pull Rod 24 Long 16 113 006QX 1 Pipe 1 1 4 NPT x 7 3 32 17 269 915 1 Grip Pad not shown 18 169 025 2 Elbow 1 2 NPT 19 169 726 1 Union 1 2 Female NPT 20 113 006LQ...

Page 6: ...dates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereus...

Page 7: ...e d urgence puis la douche oculaire voir page 8 Mettez du produit d tanch it non fourni sur tous les filetages m les Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage P...

Page 8: ...NTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm diatement 25 26 1 2 3 4 2 5 6 2 7 8 9 3 18 2...

Page 9: ...che 14 1 S24 187 1 Contr le du d bit 23 GPM 15 128 156A 1 Tige 24 16 113 006QX 1 Tuyau 1 1 4 NPT x 7 3 32 17 269 915 1 Tampon anti d rapant non montr 18 169 025 2 Coude 1 2 NPT 19 169 726 1 Union 1 2...

Page 10: ...be inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que...

Page 11: ...istradas por el instalador para pernos de 3 8 2 Empernar la base a las anclas del piso usando pernos de 3 8 suministrados por el instalador Paso 2 Montar los componentes 1 Montar primero los component...

Page 12: ...FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport imm diatement 25 26 1 2 3 4 2 5 6 2 7 8 9 3 18 20 18 16 22 20...

Page 13: ...87 1 Control del flujo 23 GPM 15 128 156A 1 Varilla de tiro 16 113 006QX 1 Tubo NPT de 1 1 4 x 7 3 32 17 269 915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada 18 169 025 2 Codo NPT de 1 2 19 169 726 1 Uni n...

Reviews: