background image

DOPPELT GESICHERTES VERRIEGELUNGSSYSTEM

Dieses System stellt sicher, dass der Benutzer das Gerät nur einschalten kann, wenn der 

Deckel in der richtigen Position auf dem Gerät platziert und verriegelt ist. Das Gerät kann 

nur eingeschaltet werden, wenn das Zubehör richtig positioniert wurde. 

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Reinigen Sie das Gerät und alle abnehmbaren Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum 

ersten Mal benutzen.

1.   Messbecher, Deckel und Behälter vor dem ersten Gebrauch gründlich ausspülen.

2.   Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass der 5-Gang-Mixer ausgeschaltet und 

nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.

3.   Setzen Sie den Behälter in den Klingenboden ein und richten ihn so aus, dass er in 

den Klingenboden einrastet.

4.   Setzen Sie den Deckel auf den Behälter und drücken ihn für festen Sitz an.

5.   Stellen Sie den Messbecher in die Mitte des Deckels und drehen Sie ihn gegen den 

Uhrzeigersinn, um ihn im Deckel zu verriegeln.

Hinweis: Aufgrund des sicheren Dichtungssystems ist es normal, dass die 

Deckelabdeckung eng am Glasmixerkrug anliegt und etwas schwierig zu entfernen ist, 

wenn nicht gerade etwas gemischt wurde (trockener Zustand). Der Deckel lässt sich nach 

dem Mischen einer beliebigen flüssigen Zutat leicht entfernen (nasser Zustand). 

Die Klingen sind sehr scharf. Vorsichtig waschen. Berühren Sie die Klinge 

nie mit den Fingern!

DER GLASMIXERKRUG

1.  Schrauben Sie die Klingeneinheit in den Boden des Glasmixerkrugs, bis sie fest sitzt.

2.  Setzen Sie die Glasmixerkrug mit der Klingeneinheit an die Motoreinheit an.

3.  Setzen Sie den Deckel auf den Krug und verriegeln Sie ihn am Griff.

4.  Setzen Sie den Messbecher in die Deckelöffnung ein.

5.  Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

6.  Wählen Sie die Geschwindigkeit durch Drehen des Knopfes oder Drücken der 

Programmtaste aus.

WICHTIG: Betreiben Sie den Mixer niemals, wenn er leer ist oder nur mit Feststoffen 

gefüllt ist. 

Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen laufen. 

Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie das Gerät 

weiter betreiben.

VERWENDUNG

1.  Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Knopf (9) in die Position „ON“. Die 

Kontrollleuchte (10) leuchtet auf. 

2.  Um die Programmfunktiom zu nutzen, drehen Sie den Knopf in die Position „ON“. 

Die Beleuchtung der drei Tasten (5, 6, 7) leuchtet auf. Wählen Sie und drücken Sie 

eine Programmtaste und das Licht auf der entsprechenden Taste leuchtet auf. Wenn 

das Programm beendet ist, kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück.

3.  Um die Drehzahl zu regeln, drehen Sie den Knopf zwischen den Positionen „MIN“ 

und „MAX“. 

Crushed-Ice-Taste 

Drücken Sie diese Taste, um Eis zu zerkleinern. Das Gerät zerkleinert das Eis gemäß dem 

voreingestellten Geschwindigkeitsprofil. Das Gerät stoppt automatisch nach dem Ende 

des Programms. Drücken Sie die Taste während des Betriebs erneut, um das Programm 

zu beenden und in den Standby-Modus zurückzukehren.

Smoothie-Taste

Drücken Sie diese Taste, um köstliche Smoothies zu machen. Das Gerät mischt Smoothies 

gemäß dem voreingestellten Geschwindigkeitsprofil. Das Gerät stoppt automatisch nach 

dem Ende des Programms. Drücken Sie die Taste während des Betriebs erneut, um das 

Programm zu beenden und in den Standby-Modus zurückzukehren.

Puls-Taste

Drücken Sie diese Taste, um den Pulsmodus zu starten. Das Gerät schaltet sich nur ein, 

wenn die Puls-Taste gedrückt wird.

Tipps zur Verwendung Ihres Mixers

1.  Verwenden Sie den Mixer nicht länger als 10 Sekunden lang für trockene, dicke oder 

schwere Mischungen. Lassen Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch auf 

Raumtemperatur abkühlen.

2.  Eis nicht länger als 2 Sekunden kontinuierlich mischen. 

3.  Geben Sie den Deckel nicht in eine Geschirrspülmaschine oder in kochendes Wasser, 

da dies zu einer Verbiegung und Verformung des Deckels führen kann. Reinigen Sie 

den Deckel und anderes Zubehör nur in warmem Wasser. 

4.  Halten Sie immer den Rand des Deckels fest, während Sie den Mixer bedienen.

5.   Lassen Sie das Gerät nach jeder maximalen Betriebszeit auf 

Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie das Gerät weiter betreiben. 

REINIGUNG UND WARTUNG

Ausbau und Reinigung des Tischmixers

1.  Stellen Sie das Gerät (8) auf einen flachen trockenen Tisch. Stellen Sie sicher, dass 

sich der Steuerknopf (9) in der OFF-Position befindet und dass das Netzkabel 

ausgesteckt ist. 

2.  Halten Sie die Basiseinheit mit einer Hand fest und heben Sie den Glasmixerkrug (3) 

mit der anderen Hand hoch. 

3.  Entfernen Sie den Deckel des Glasmixerkrugs.

Der Glasmixerkrug kann gereinigt werden, ohne ihn von der Basiseinheit zu 

demontieren

1.  Füllen Sie den Glasmixerkurg halb voll mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. 

Lassen Sie den Tischmixer mit minimaler Geschwindigkeit laufen, bis der Krug sauber 

ist. Leeren und ggf. wiederholen. 

2.  Glaskrug (3), Deckel (2), Messbecher (1) und Messereinheit mit dem Dichtring in 

warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel reinigen. Vor Gebrauch gründlich 

abtrocknen.

Vorsicht: 

NIEMALS die Basiseinheit aus Edelstahl, das Netzkabel oder den Stecker mit Wasser 

reinigen. Nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen und sofort trocken wischen. 

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. 

Stellen Sie sicher, dass der Glaskrug vollständig leer ist, bevor Sie den Sicherungsring 

abschrauben. 

Gehen Sie beim Umgang mit der Basisstation besonders vorsichtig vor.

TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN

220V-240V 50/60Hz

Nennleistung: 1000W

Fassungsvermögen: 1,5L

Betriebszeit: durchgehender Betrieb nur in 3 Minuten-Intervallen

 

KORREKTE ENTSORGUNG DES GERÄTS

 

Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem üblichen Hausmüll  

 

entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an Umwelt oder menschlicher    

 

Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie   

 

dieses Produkt ordnungsgemäß, um materielle Ressourcen nachhaltig zu nutzen.  

 

Für die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts kontaktieren Sie bitte die 

örtliche Müllentsorgung oder bringen das Produkt direkt zum Recyclinghof. Alternativ 

wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde um mehr zum Thema „Recycling“ zu erfahren. 

Bitte machen Sie dieses Produkt umweltfreundlich für das Recycling.

GARANTIE-AUSSCHLÜSS 

Die garantie ist nur gültig, wenn das produkt mit einem kaufnachweis und der 

originalverpackung zurückgeschickt wird.

Die Garantie ist nicht gültig, wenn:

1.   Das Produkt nicht in Übereinstimmung mit der beigefügten

 

Hersteller-Betriebsanleitung installiert, betrieben oder gewartet wurde.

2.   Das Produkt für andere, als die vorgesehene Funktionszwecke, verwendet wurde.

3.   Die Beschädigung oder Fehlfunktion des Produktes durch eines der folgenden Dinge 

verursacht wurde:

 

- Falsche Spannung

 

- Unfälle (einschließlich Flüssigkeit oder Feuchtigkeitsschäden)

 

- Fehlanwendung oder Missbrauch des Produktes

 

- Fehlerhafte oder unsachgemäße Installation

 

- Hauptstromversorgungsprobleme, einschließlich Spannungsspitzen oder

 

  Blitzschaden

 

- Befall durch Insekten

 

- Manipulationen oder Veränderung des Produkts durch andere Personen

 

  als das autorisierte Kundendienstpersonal

 

- Kontakt mit unnormalen, ätzenden Materialien

 

- Einfügen von Fremdkörpern in das Gerät

 

- Verwendung mit nicht von Brabantia anerkanntem Zubehör

Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der 

Bedienungsanleitung.

Durch kontinuierliche Produktentwicklung können sich Spezifikationen ohne vorherige 

Mitteilung ändern.

Dear Customer

Should you experience any technical difficulty in setting up or using your new 

product, please feel free to contact our dedicated customer service help desk.

For customers from Netherlands and Belgium please contact Elmarc B.V. 

Elmarc B.V.

Kolenbranderstraat 28

2984 AT RLdderkerk

Tel: (NL) 09003555333

(BE) 070355505

E-mail: [email protected]

Summary of Contents for D10-2W

Page 1: ...BRABANTIA TABLE BLENDER Instruction Manual D10 2W www brabantia appliances com HANDLEIDING TAFELBLENDER NOTICE D UTILISATION BLENDER DE TABLE BEDIENUNGSANLEITUNG TISCH MIXER NL FR DE GUARANTEE YEAR 3...

Page 2: ...THANK YOU FOR PURCHASING OUR TABLE BLENDER We hope it will delight you and that it will get a special place in your home Enjoy...

Page 3: ...e weight of the unit during use 8 The Table Blender is intended for domestic use only and should not be used for commercial purposes The Table Blender should only be used for its intended purpose 9 Al...

Page 4: ...e mains electrical supply when it is not in use before it is cleaned before changing accessories or moving parts and while it is being repaired 23 Take care when handling the sharp blades when emptyin...

Page 5: ...KNOW YOUR TABLE BLENDER 1 Measuring Cup 2 Cover lid 3 Glass Jar 4 Blade assembly 5 Smoothie button 6 Ice crushed button 7 Pulse button 8 Base Unit 9 Control Knob 10 Indication light...

Page 6: ...f the lid and turn it anti clockwise to lock it into the lid This is normal that the cover lid is a bit tight to remove from glass jug under dry condition because of the secure sealing system The lid...

Page 7: ...pre set speed pro le The unit will stop automatically after the end of program Press the button again during operation will terminate the program and back to standby mode Pulse button Press this butto...

Page 8: ...when handling the blade SPECIFICATIONS 220V 240V 50 60Hz Rated power 1000W Capacity 1 5L Operating time 3 minute cycles of continuous operation only ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This marking indicate...

Page 9: ...of the product Faulty or improper installation Mains supply problems including power spikes or lightning damage Infestation by insects Tampering or modi cation of the product by persons other than aut...

Page 10: ...ht van de blender met inhoud kan houden tijdens gebruik 8 De blender is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden voor commerci le doeleinden De blender mag alleen voor het...

Page 11: ...s 22 Voor het reinigen het verwisselen van accessoires of bewegende delen of bij reparatie controleer of de blender is uitgeschakeld en haal de stekker uit het stopcontact als de blender niet in gebru...

Page 12: ...duct overdraagt aan een derde zorg er dan voor dat de handleiding is meegeleverd met het apparaat HET GEBRUIK VAN DE BLENDER MET 5 SNELHEDEN 1 Maatbeker 2 Deksel 3 Glazen kom 4 Mesjes 5 Knop Smoothie...

Page 13: ...midden van het deksel en draai deze linksom om in het deksel te vergrendelen Opmerking Door het veilig afdichtingssysteem is het normaal dat de deksel precies op de glazen kan past en dat het soms moe...

Page 14: ...op Smoothie Druk op deze knop om heerlijke smoothies te maken Het apparaat mixt smoothies volgens het vooraf ingestelde snelheidspro el Het apparaat stopt automatisch aan het einde van het programma D...

Page 15: ...kker NOOIT met water Veeg deze alleen schoon met een vochtige doek en maak ze daarna direct droog Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Zorg dat de glazen kan helemaal leeg is voor u de afdichtri...

Page 16: ...e spanning Ongelukken inclusief vloeibare of vochtschade Misbruik van het product Onjuiste installatie Problemen met de netvoeding inclusief stroompieken of schade door bliksem Besmetting door insecte...

Page 17: ...vous galement que cette surface peut supporter le poids de l appareil lors de l utilisation 8 L appareil est exclusivement con u pour un usage domestique et ne doit pas tre utilis des ns commerciales...

Page 18: ...e le cordon lectrique sur les bords pointus d une table ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 22 Assurez vous que l appareil est teint et d branch en cas d inutilisation avant tout nettoyage...

Page 19: ...n tiers assurez vous que ce guide d utilisation est remis avec l appareil PR SENTATION DU BLENDER DE TABLE 1 Tasse mesurer 2 Couvercle 3 Bol en verre 4 Assemblage de l h lice 5 Bouton pour smoothies 6...

Page 20: ...ens antihoraire pour l y verrouiller Remarque en raison du syst me d tanch it de s curit il est tout fait normal que le couvercle soit solidement viss sur le bol en verre et soit relativement dif cile...

Page 21: ...ndant l op ration pour arr ter le programme et revenir en mode veille Bouton pour smoothies Appuyez sur ce bouton pour pr parer de d licieux smoothies L appareil m lange le smoothie selon le pro l de...

Page 22: ...t laissez fonctionner jusqu ce que le bol soit propre Videz l eau et r p tez l op ration si n cessaire 2 Nettoyez le bol en verre 3 le couvercle 2 la tasse mesurer 1 et l unit d h lice avec son anneau...

Page 23: ...t n a pas t install utilis ou entretenu conform ment au mode d emploi du fabricant fourni avec le produit 2 Le produit a t utilis pour n importe quel autre but que sa fonction destin e 3 Les d g ts ou...

Page 24: ...ne stabile ebene hitzebest ndige Ober che Stellen Sie auch sicher dass die Ober che das Gewicht des Ger tes w hrend des Gebrauchs tragen kann 8 Der Tisch mixer ist nur f r den Hausgebrauch bestimmt un...

Page 25: ...enn das Netzkabel in irgendeiner Weise besch digt ist muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich quali zierte Person ersetzt werden um einen elektrischen Schlag zu vermeide...

Page 26: ...torisierten Kundendienst durchgef hrt werden Unsachgem e Reparaturen k nnen den Benutzer ernsthaft gef hrden 33 Wenn sie dieses Produkt an Dritte weitergeben stellen Sie sicher dass diese Betriebsanle...

Page 27: ...el zu verriegeln Hinweis Aufgrund des sicheren Dichtungssystems ist es normal dass die Deckelabdeckung eng am Glasmixerkrug anliegt und etwas schwierig zu entfernen ist wenn nicht gerade etwas gemisch...

Page 28: ...thies zu machen Das Ger t mischt Smoothies gem dem voreingestellten Geschwindigkeitspro l Das Ger t stoppt automatisch nach dem Ende des Programms Dr cken Sie die Taste w hrend des Betriebs erneut um...

Page 29: ...orsicht NIEMALS die Basiseinheit aus Edelstahl das Netzkabel oder den Stecker mit Wasser reinigen Nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen und sofort trocken wischen Verwenden Sie keine aggressive...

Page 30: ...oduktes durch eines der folgenden Dinge verursacht wurde Falsche Spannung Unf lle einschlie lich Fl ssigkeit oder Feuchtigkeitssch den Fehlanwendung oder Missbrauch des Produktes Fehlerhafte oder unsa...

Page 31: ...or using your new product please feel free to contact our dedicated customer service help desk For customers from Netherlands and Belgium please contact Elmarc B V Elmarc B V Kolenbranderstraat 28 298...

Page 32: ...TABLE BLENDER Manufactured by Rank Sharp Industries under exclusive licence of Brabantia Nederland B V Rank Sharp Industries 11th Floor SML Tower 165 Hoi Bun Road Kwun Tong Kowloon Hong Kong PRODUCT I...

Reviews: