Bra Vitesse Instructions Manual Download Page 23

23

1 ISTRUZIONI DI MANIPOLAZIONE:

1.1 Apertura del coperchio

Posizionare il bottone in OPEN – APRIRE 

e  girare  la  parte  superiore  del  manico 

del coperchio verso la destra, fino a fare 

coincidere  il  punto  del  coperchio  con 

un’altro punto che si trova al centro del 

corpo  del  manico.  In  questa  posizione 

alzare  verticalmente  il  coperchio  e  la 

pentola si aprirà.

Non cercare mai di aprirla senza assicurarsi prima che questa sia totalmente devaporizzata.

1.2 Chiusura della pentola

Posizionare  il  coperchio  sul  corpo  della 

pentola, situando il punto del coperchio 

di  fronte  a  quella  del  manico  inferiore. 

Pressionare  piano  il  coperchio  contro 

il  corpo.  Girare  il  manico  del  coperchio 

verso  la  sinistra,  fino  a  che  il  fermo  del 

coperchio coincida con quello del corpo. 

Posizionare  il  bottone  nella  posizione 

CLOSED – CHIUDERE.

Quando  la  pentola  sia  chiusa  il  disegno  della  pentola  con  il  coperchio  chiuso  resterà 
perfettamente visibile.

1.3 Prima utilizzazione

Prima di utilizzare la pentola per prima volta, consigliamo di pulire bene tutti i pezzi con 

acqua calda, detergenti liquidi e strofinacci che non righino. Non inserire il coperchio nel 

lavastoviglie, anche se può farlo con il corpo. 

Istruzioni d’uso

Leggere tutte le istruzioni

Manual Bra Vitesse.indd   23

25/1/08   16:43:07

Summary of Contents for Vitesse

Page 1: ...Instrucciones p g 3 Instructions p g 11 Instruzioni p g 19 Acero inoxidable 18 10 VITESSE Manual Bra Vitesse indd 1 25 1 08 16 42 48...

Page 2: ...Manual Bra Vitesse indd 2 25 1 08 16 42 48...

Page 3: ...Instrucciones 3 Olla VITESSE Manual Bra Vitesse indd 3 25 1 08 16 42 48...

Page 4: ...endo provocar el bloqueo de la v lvula de seguridad 10 Siempre compruebe que las v lvulas de seguridad no est n obstruidas antes de usarlas 11 Noabralaollaapresi nhastaquesehayaenfriadocompletamenteyn...

Page 5: ...ncionamiento Tapa Sistema de seguridad de la tapa Junta de goma Asa complementaria Cuerpo de la olla Mango del cuerpo V lvula de seguridad y bloqueo Bot n Mango tapa Selector de presi n Sombrero 5 Man...

Page 6: ...a calidad La olla est fabricada en Acero Inoxidable de alta calidad para que su duraci n sea ilimitada Triple sistema de seguridad En caso de sobrepresi n Laollaposeeuntriplesistemadeseguridad Lav lvu...

Page 7: ...na m nima presi n en el interior 1 2 Cierre de la olla Coloque la tapa sobre el cuerpo de la olla situando el punto de la tapa enfrente del punto del mango inferior Presione suavemente la tapa contra...

Page 8: ...2 o la Presi n Baja 1 Cuando empiece a salir vapor con bastante intensidad por la parte superior del mango reduzca la intensidad del fuego A partir de este momento empieza el tiempo de cocci n recomen...

Page 9: ...utilizando una olla a presi n r pida y segura No obstante tenga en cuenta que todas las ollas a presi n son objetos de uso t cnico cuyas piezas tienen un natural desgaste debido al uso Por lo tanto d...

Page 10: ...anahorias 5 10 Legumbres Alubias 18 25 Arroz 3 8 Garbanzos 30 40 Lentejas 20 30 Macarrones 5 8 Fideos 3 8 Carnes Asado buey vaca cordero cerdo 15 25 Chuletas cordero 5 10 Guisados de buey 20 25 H gado...

Page 11: ...11 Instructions Manual Bra Vitesse indd 11 25 1 08 16 42 57...

Page 12: ...macaroni rhubarb or spaghetti These foods tend to foam and to bubble which may cause blockage of the safety valve 10 Always make sure that the safety valves are not obstructed before use 11 Do not op...

Page 13: ...5 6 9 3 2 7 8 11 10 Operating valve Lid Lid safety system Rubber seal Extra handle Body of the cooker Body handle Safety valve Button Lid handle Pressure selector Top Manual Bra Vitesse indd 13 25 1 0...

Page 14: ...The cooker is made of high quality 18 10 stainless steel to guarantee that it will last forever Triple safety system The cooker has a triple safety system The safety valve will act rapidly releasing...

Page 15: ...e the lid on the body of the cooker making sure the point on the lid coincides with that on the lower handle Press the lid gently against the body Turn the lid handle to the left until the stop on the...

Page 16: ...the heat source and select High Pressure 2 o Low Pressure 1 When steam starts to come out with sufficient intensity through the upper part of the handle reduce the heat This is when the recommended c...

Page 17: ...ing a fast and safe pressure cooker Nevertheless you should take into account that all pressure cookers are technical products whose parts suffer the natural wear and tear resulting from use Therefore...

Page 18: ...Broad beans 5 10 Potatoes 5 10 Carrots 5 10 Pulses Kidney beans 18 25 Rice 3 8 Chickpeas 30 40 Lentils 20 30 Macaroni 5 8 Noodles 3 8 Meats Roast beef beef lamb pork 15 25 Lamb chops 5 10 Beef stew 2...

Page 19: ...19 Instruzioni Manual Bra Vitesse indd 19 25 1 08 16 43 02...

Page 20: ...ti alimenti hanno una tendenza a produrre schiuma e a bollire pertanto possono bloccare la valvola di sicurezza 10 Verificare sempre che le valvole di sicurezza non siano ostruite prima di usarle 11 N...

Page 21: ...ento Coperchio Sistema di sicurezza del coperchio Guarnizione di gomma Manico complementare Corpo della pentola Manico del corpo Valvola di sicurezza Bottone Manico coperchio Selettore di pressione Ca...

Page 22: ...ile 18 10 di alta qualit La pentola costruita in Acciaio Inossidabile 18 10 di alta qualit per far si che la sua durata sia illimitata Triplo sistema di sicurezza In caso di sovrapressione La pentola...

Page 23: ...il punto del coperchio di fronte a quella del manico inferiore Pressionare piano il coperchio contro il corpo Girare il manico del coperchio verso la sinistra fino a che il fermo del coperchio coinci...

Page 24: ...Pressione Bassa Quando il vapore cominci ad uscire con abbastanza intensit dalla parte superiore del manico abbassare l intensit del fuoco 2 3 Apertura della pentola Prima di aprire la pentola annull...

Page 25: ...utilizzando una pentola a pressione rapida e ricura Nonostante tenga in conto che tutte le pentole a pressione sono oggetti di uso tecnico i cui pezzi hanno un usura naturale dovuta all uso Pertanto...

Page 26: ...10 Carote 5 10 Legumi Fagioli 18 25 Riso 3 8 Ceci 30 40 Lenticchie 20 30 Maccheroni 5 8 Fettuccine 3 8 Carni Arrosto di bue mucca agnello maiale 15 25 Cotolette di agnello 5 10 Stufato di bue 20 25 F...

Page 27: ...Manual Bra Vitesse indd 27 25 1 08 16 43 08...

Page 28: ...e La presente garanzia non d diritto a nessum indennizzo e non copre rotture o avarie dovute a un uso improprio del prodotto Le spese di spedizione o trasporto del prodotto saranno a carico del client...

Reviews: