background image

Rev001

22

23

www.babyqs.com

BN FIX 123

7.2 Recolocar el arnés de 5 puntos del arnés y la funda textil

7.2.1.

  Para instalar el arnés de 5 puntos y la hebilla de seguridad 

siga los pasos anteriores en orden inverso (fig. 7.9 a 7.1).

  8. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO

8.1.

  Desmontar la funda y correas (fig. 7.1 a 7.9)

8.2. 

Para el lavado de las cintas y partes de plástico enjabonar 
con detergente neutro y agua templada.

8.3.

  Asegúrese que no entra jabón dentro de la hebilla o 

piezas metálicas.

8.4.

  No utilice productos químicos o lejía en ninguna parte de 

la silla.

8.5.

  El arnés se puede quitar y lavar con agua tibia y jabón.

¡CUIDADO!  

Nunca quite las lengüetas de metal de las cintas del arnés.

INSTRUCCIONES DE LAVADO:

 

· La funda es desmontable y 

lavable a 30°, sólo se debe 
secar al aire libre.

· Lavar en máquina, en frio.
· No usar lejía.

· Limpieza en seco, 

cualquier disolvente 
excepto tricloroetileno.

· No usar secadora.
· No planchar.

30°C

Si tiene alguna duda sobre el uso o colocación de este producto o 

necesita cualquier pieza de repuesto, por favor póngase en contacto 

con nuestro servicio de atención al cliente.

acoplados con un clic en ambos lados. Empuje la silla hasta 
que quede lo más pegada posible al respaldo del asiento del 
vehículo (fig. 6.1, 6.2, 6.3).

6.2.

  Siente al niño en la silla. Tome el cinturón de seguridad del 

vehículo y pasándolo por encima del niño,

 

conéctelo en su 

punto de anclaje. Asegúrese de que la parte abdominal del 
cinturón pasa por ambas guías del cinturón de la base de la 
silla (fig. 6.5).

6.3

  Asegúrese que el cinturón no queda torcido.

6.4

  Asegúrese que el cinturón queda tenso.

6.5

  Asegúrese que la parte del cinturón abdominal retiene al 

niño por la pelvis y no por el abdomen.

  7. CUIDADO y MANTENIMIENTO DE LA SILLA

7.1  Retirar el arnés de 5 puntos y la funda textil

7.1.1.

  Pulse el botón de ajuste del arnés y sin dejar de presionar, 

tire de las cintas del arnés hacia usted para aflojarlo. Abra el 
velcro de la solapa de la tapicería en la parte trasera de la silla 
para descubrir el conector de las cintas del arnés (fig. 7.1).

7.1.2.

  Suelte las cintas de los protectores del arnés de su conector 

(fig. 7.2). Suelte las cintas del arnés de su conector (fig. 7.3).

7.1.3.

 Desde la parte delantera, tire de las cintas del arnés para 

sacarlas. Retire los broches de cierre de la hebilla fuera de 
las cintas (fig. 7.4, 7.5).

7.1.4.

  Seguidamente, voltee la silla y desde la parte de abajo tire de 

la cinta del arnés para retirarla por completo de la silla (fig. 7.6). 
Tome la placa de retención de la hebilla del arnés y rotándola, 
pásela a traves de la ranura de la base de la silla para liberar la 
hebilla (fig. 7.7). Retire la hebilla del arnés (fig. 7.8).

7.1.5.

  Una vez retirado el arnés de 5 puntos y la hebilla de 

seguridad podrá retirar la tapicería de la silla (fig. 7.9).

Summary of Contents for BNFIX 123 HB-10

Page 1: ...MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE BNFIX 123 HB 10 Apto para Suitable for 9 36 kg...

Page 2: ...futuras consultas WARNING Keep for future reference BNFIX 123 Instrucciones de uso Sistema de retenci n infantil Grupo 1 2 3 De 9 a 36 kg de 9 meses a 12 a os aprox Instruction manual Child safety se...

Page 3: ...Rev001 4 5 www babyqs com BN FIX 123 1 2 A C G E I H B F D J E L L K 2 3 3 3 4 3 1 3 2...

Page 4: ...Rev001 6 7 www babyqs com BN FIX 123 2 Click 1 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 Instalaci n del Top Tether 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6...

Page 5: ...Rev001 8 9 www babyqs com BN FIX 123 A B C 5 7 5 8 5 9 5 10 Click 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5...

Page 6: ...Rev001 10 11 www babyqs com BN FIX 123 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9...

Page 7: ...rcas 6 El equipaje o dem s objetos que puedan causar lesiones en caso de colisi n deben estar correctamente asegurados 7 No engrase ni lubrique ninguna de las partes m viles de la silla 8 Esta silla d...

Page 8: ...lada en caso de que se realicen cambios o alteraciones en la silla de seguridad Solamente el fabricante tiene derecho a realizar cambios en la silla de seguridad Silla de seguridad infantil HB 10 Ensa...

Page 9: ...ice el coj n reductor que acompa a a esta silla mientras el ni o no supere los 15 kg El coj n reductor ofrece un confort extra al beb proporcionando un apoyo al cuerpo necesario mientras siga siendo p...

Page 10: ...uste en el punto 3 1 fig 4 5 1 4 4 Junte los dos cierres del broche e introd zcalos dentro de la hebilla Oir un clic que indica el cierre correcto de la hebilla fig 4 5 2 4 5 Compruebe que las cintas...

Page 11: ...s brazos ISOFIX y tirando de ellos extraigalos por completo fig 5 1 5 2 Sujete la silla de seguridad con ambas manos e introduzca los dos anclajes ISOFIX firmemente en los puntos Isofix del veh culo h...

Page 12: ...l cintur n de seguridad del veh culo y pas ndolo por encima del ni o con ctelo en su punto de anclaje Aseg rese de que la parte abdominal del cintur n pasa por ambas gu as del cintur n de la base de l...

Page 13: ...ing systems or 3 point belt is of vital importance for the safety of your child For the future use of the seat it is important that you keep the instruction manual carefully There is a pocket on the s...

Page 14: ...ise it could be dangerous for the child 13 In hot weather the plastic and metal parts of the product will be hot You should cover the seat when the car parked under the sun 14 In order to prevent dama...

Page 15: ...equiped with ISOFIX and Top Tether anchorages See vehicle owners manual 2 5 Can only be used if the vehicle seat is equipped with a 3 point belt NOTICE Facing the direction of travel Facing away from...

Page 16: ...whenyour baby s weight is less than 15kg The baby insert is used to provide extra comfort for very small babies and it gives your baby the necessary support while he or she is still small 4 FASTENING...

Page 17: ...cle occupants In the case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occupants Always check that The backrests of the vehicle seats are locked i...

Page 18: ...seat if it is fastened tightly or shakes If the seat shakes and the ISOFIXconnectors are pulled out please repeat the above steps and install it again Push the child seat against the vehicle seat bac...

Page 19: ...e team 9 Guarantee This product is covered by a legal warranty under the terms and conditions in Royal Legislative Decree 1 2007 from the 16th of November For a period of 2 years after the date of pur...

Page 20: ...39 www babyqs com...

Page 21: ...Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004 Rev 001...

Reviews: