background image

1

03.2007/2402-0674

43,5

45

7,5

57

140

106

A

B

64,5

140

145

A

C

B

1 2 3 5

11 10

9 8 7 6 5 4

P1

E

D

2 1

1 2

6

1

5

60 mm

6

83,5 mm

4

2

3

2

1

7

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

Attenzione.
Prima di procedere all’installazio-
ne dell’apparecchio leggere
attentamente le  “AVVERTENZE
PER L’INSTALLAZIONE” contenu-
te nella confezione.

ALIMENTATORE E/310.01

L’apparecchio viene utilizzato per
realizzare semplici sistemi di inter-
comunicazione, con un massimo
di tre apparecchi, assicurando
anche la possibilità di conversare
fra questi ed il posto esterno.
Impianti con due apparecchi inter-
comunicanti possono essere rea-
lizzati impiegando derivati interni
standard, sfruttando per la chia-
mata, il pulsante ausiliario.
Durante una conversazione tra
intercomunicanti, l’apparecchio
garantisce la completa separazio-
ne audio (e quindi la riservatezza)
rispetto al posto esterno. 
È munito di amplificatore audio (il
volume dell’altoparlante del posto
esterno può essere regolato median-
te potenziometro P1 accessibile
attraverso il coperchio, fig.1) e di un
trasformatore, la cui potenza garanti-
sce anche l’alimentazione delle lam-
pade d’illuminazione dei pulsanti
portanome della targa esterna.
La nota di chiamata è del tipo bito-
nale se proveniente dal posto
esterno (la nota di conferma della
chiamata è udibile al posto ester-
no), continua se proveniente da un
derivato interno intercomunicante.
Il comando dell’elettroserratura è
realizzato tramite il contatto di un
relè. 

Funzione dei morsetti (fig.1)
Morsettiera A

rete

Morsettiera B
4

comune chiamata al posto
esterno

5

audio al posto esterno

6

audio dal posto esterno

7

+12 V cc per posto esterno ed
accessori

8

massa

9

15 V ca per lampade illumina-
zione pulsanti

10

12 V ca per elettroserratura

11

0 V ca 

Morsettiera C
1

massa

2

audio dai derivati interni

3

audio ai derivati interni

5

+12 V cc per accessori

6

comune chiamata ai derivati
interni

NOTA. L’apparecchio è equipaggia-
to con due morsettiere D-E, colle-
gate tra di loro, per agevolare il col-
legamento dei conduttori di chia-
mata in impianti fino a due chiama-
te.

Morsettiera D
1

chiamata n.1 dal posto esterno 

2

chiamata n.2 dal posto esterno 

Morsettiera E
1

chiamata n.1 al derivato interno

2

chiamata n.2 al derivato interno

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 230 V ca 50/60

Hz. 
Il trasformatore è protetto elettro-
nicamente contro sovraccarichi
e cortocircuiti.

• Potenza assorbita: 10 VA.
• Tensioni d’uscita (protette elettro-

nicamente):

12 V cc 150 mA

per l’alimenta-

zione dei derivati interni, del
posto esterno e di eventuali
accessori.

15 V ca 400 mA

per l’alimenta-

zione delle lampade per l’illumi-
nazione dei pulsanti.

12 V ca 1 A

per l’alimentazione

dell’elettroserratura.

• Chiamata bitonale dal posto

esterno.

• Chiamata a nota continua del

derivato interno intercomunican-
te. Il segnale di chiamata è appli-
cato agli altoparlanti delle cor-
nette; è consigliabile quindi non
collegare più di 3 derivati interni
in parallelo sulla stessa chiama-
ta, cosa che comporterebbe un
indebolimento del volume della
stessa.

• Temperatura di funzionamento:

da 0 °C a +35 °C.

• Dimensioni: modulo da 8 unità

basso per guida DIN (vedere la
fig. 2).

E/310.

01

C/200+P3
XC/200+XP3
YC/200+YP3

BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore-VE-Italy
[email protected] 

Summary of Contents for YC/200

Page 1: ... 4 comune chiamata al posto esterno 5 audio al posto esterno 6 audio dal posto esterno 7 12 V cc per posto esterno ed accessori 8 massa 9 15 V ca per lampade illumina zione pulsanti 10 12 V ca per elettroserratura 11 0 V ca Morsettiera C 1 massa 2 audio dai derivati interni 3 audio ai derivati interni 5 12 V cc per accessori 6 comune chiamata ai derivati interni NOTA L apparecchio è equipaggia to ...

Page 2: ... C BP1 YP3 10 8 mento del pulsante servizi ausiliari YP1 e dell altoparlante YAL per potenziare la nota di chiamata Dimensioni 98x215x63 mm Nota Negli impianti intercomuni canti il pulsante apriporta è attivo quando si è in comunicazione con il posto esterno Pulsante apriporta Normalmente il pulsante apriporta è sempre attivo Qualora lo si volesse attivo solo a cornetta solle vata tagliare il pont...

Page 3: ...x switching capacity of auxi liary services button contact max 24 V 1 A Working temperature range 0 C to 35 C Dimensions 88x220x70 mm Installation instructions Untighten the fixing screw and remove the front cover from the back housing figure 3 Fix the back housing to the wall figure 4 or to an embedding box figure 5 6 Avoid excessive tightening of the screws especially when walls are not perfectl...

Page 4: ...assen d Spannungsversorgung am Gerät wieder anschliessen SPRECHGARNITUR C 200 Die Sprechgarnitur ist für die Funktion eines elektronischen Rufton entwickelt Wenn erforderlich kann durch den Einbau eines Summers ER 12 in die Sprechgarnitur ein zusätzlicher Ruf erzielt werden Für den Einsatz Module P3 konfi guriert Ist mit folgenden Schaltelementen Türoffnertaste Hilftaste Belegung der Klemmleisten ...

Page 5: ...usqu à deux appels Bornier D 1 appel n 1 depuis le poste extérieur 2 appel n 2 depuis le poste extérieur Bornier E 1 appel n 1 vers le poste inté rieur 2 appel n 2 vers le poste inté rieur Caractéristiques techniques Alimentation 230 V ca 50 60 Hz Le transformateur est protégé électroniquement contre sur charges et courts circuits Puissance absorbée 10 VA Tensions de sortie protégées électroniquem...

Page 6: ...TRY PANEL INSTALLATION MIT 2 INTERCOM HÖRER AKTIVIERT DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF ÜBER DIE AUSSENSTATION TM INSTALLATION A 2 POSTES A IN TERCOMMUNICATION SUR APPEL UNIQUE DEPUIS LE POSTE EXTE RIEUR TM CP Pulsante di chiamata dal pianerottolo Personal door bell button Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel porte palière AE Pulsante ausiliario apriporta Auxiliary door lock release button T...

Page 7: ...INSTALLATION MIT 2 INTERCOM HÖRER AKTIVIERT DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF ÜBER DIE AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION A 2 POSTES A IN TERCOMMUNICATION SUR APPEL UNIQUE DEPUIS LE POSTE EXTE RIEUR TARGHA CP Pulsante di chiamata dal pianerottolo Personal door bell button Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel porte palière AE Pulsante ausiliario apriporta Auxiliary door lock release button Tür...

Page 8: ...A ON ENTRY PANEL INSTALLATION MIT 2 INTERCOM HÖRER MIT INDIVIDUELLEM ANRUF VON DER AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION A 2 POSTES A INTERCOMMUNICATION APPELES INDIVIDUELLEMENT DEPUIS LE POSTE EXTERIEUR TARGHA CP Pulsante di chiamata dal pianerottolo Personal door bell button Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel porte palière AE Pulsante ausiliario apriporta Auxiliary door lock release butt...

Page 9: ...3 INTERCOM HANDSETS ACTIVATED BY THE SAME CALL BUTTON ON TARGHA ENTRY PANEL INSTALLATION MIT 3 INTERCOM HÖRER AKTIVIERT DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF ÜBER DIE AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION A 3 POSTES A IN TERCOMMUNICATION SUR APPEL UNIQUE DEPUIS LE POSTE EXTE RIEUR TARGHA CP Pulsante di chiamata dal pianerottolo Personal door bell button Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel porte pal...

Page 10: ...ION USING 3 INTERCOM HANDSETS HAVING INDIVIDUALLY DEDICATED CALL BUTTON ON TAR GHA ENTRY PANEL INSTALLATION MIT 3 INTERCOM HÖRER MIT INDIVIDUELLEM ANRUF VON DER AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION A 3 POSTES A INTERCOMMUNICATION APPELES INDIVIDUELLEMENT DEPUIS LE POSTE EXTERIEUR TARGHA CP Pulsante di chiamata dal pianerottolo Personal door bell button Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel p...

Page 11: ...CES OPTION ENGAGED SIGNAL INDI CATOR INSTALLATION MIT 3 C 200 P 3 INTERCOM HöRER UND MEHRE REN EINGÄNGEN OPTION INDICATOR FÜR BESETZ TANZEIGE VLO 10 INSTALLATION A 3 POSTES C 200 P 3 A INTERCOMMUNICA TION DOUBLE ENTREE ET POSSI BILITE DE SIGNALISATION OCCU PEE CP Pulsante di chiamata dal pianerottolo Personal door bell button Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel porte palière AE Pulsante...

Page 12: ... 8 9 10 11 1 2 1 2 1 2 3 5 6 AE 12V A 1 HA 200 5 21 8 11 12 14 HPC 1 HA 200 KHPS HTS KHSO 1 KHSO 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A A B B B B B B 2 3 B B 1 2 SE 9035 1 A 1 2 3 6 5 9 8 13 ER 12 9 11 B B MCA 300 3 4 5 6 8 7 C 1 2 3 C B MC 2 TTS 2 TMP 2 MCA 300 MC 2 AE 12V 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A A A B B B B B B SE 9035 1 B ...

Reviews: