background image

1

1

2

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

07.2009/2405-4000

FUNZIONE DEI MORSETTI
Supporto XKP/200

3

segnale video

cavo

4

schermo s. video

coassiale

Se la linea non prosegue collegare
una resistenza da 75Ω (viola-verde-
nero-oro) tra i morsetti 3 e 4.
3

s. video positivo

doppino

4

s. video negativo

telefonico

Se la linea non prosegue collegare le
due resistenze da 56Ω (verde-blu-
nero-oro) tra i morsetti 3-5 e 4-5.
5

– 14÷17,5V

6

+ alimentazione monitor

7

ingresso chiamata dal posto
esterno

8

audio dal posto esterno

9

audio al posto esterno

20

ingresso chiamata dal pianerot-
tolo

E

abilitazione derivato interno

Modulo citofono a viva-voce
XC/221

5
7
8

morsetti non utilizzati

9
20

pulsante per servizi

ausiliari (24 V 50 mA max)

Funzione dei ponticelli SW1 
e SW2 (XKP/200) 

Il supporto XKP/200 viene fornito con
i ponticelli inseriti (ON). 
La loro funzione e posizione viene
indicata nelle apparecchiature che ne
richiedano l’utilizzo (fig. 17).

Connettore CNV (XKP/200)

Viene utilizzato per effettuare il colle-
gamento tra il modulo monitor ed il
modulo memoria d’immagini.

Funzione del ponticello SW1
(XC/221)

Normalmente viene fornito inserito. 
Togliere il ponticello qualora si voglia
attenuare il volume della nota di
chiamata (fig. 18).

Connettore CNH (XC/221)

Viene utilizzato per effettuare il colle-
gamento tra il modulo monitor ed il
modulo a viva-voce.

Il fusibile F1 di protezione tipo T 500

XKP/200+XKP/85
XV/200(XVC/200)+
XC/221

XC/221

IMPORTANTE. Si raccomanda di
installare il videocitofono in
ambiente asciutto.

SUPPORTI DA PARETE
XKP/200+XKP/85

Murare la scatola incasso (da tre
moduli o tonda Ø 65 mm) a filo muro
e ad una altezza adeguata all’utente.
Unire i supporti tramite i due giunti
(fig. 2) ed inserire i due copriforo ret-
tangolari sui lati esterni (fig.1).
Sfilare il connettore del cavo di colle-
gamento dalla sede del supporto
XKP/200 e passarlo, attraverso l’ap-
posita fessura, verso il supporto
XKP/85 (fig.2).
Fissare i supporti sul muro utilizzan-
do le viti ed i tasselli in dotazione
(fig. 3, 4 e 5).

Dopo aver effettuato i collegamenti,
posizionare i conduttori in modo che
non passino sopra le viti di fissaggio
inferiori del supporto XKP/200.

MODULO MONITOR 
XV/200 (XVC/200) CON MODULO
CITOFONO A VIVA-VOCE XC/221

Accertarsi che il dispositivo di bloc-
caggio sia posizionato a sinistra 
(fig. 6).
Inserire il modulo monitor sul sup-
porto da parete XKP/200 ed inne-
starlo al supporto stesso con un
movimento verso il basso (fig. 6).
Per evitare cadute del modulo a
causa di urti accidentali, bloccarlo al
supporto spostando verso destra il
dispositivo di bloccaggio (fig. 6).
Introdurre il cavo di collegamento
del modulo monitor attraverso la
finestrella nella base del modulo
citofono (fig. 7).
Inserire la base sul supporto XKP/85
ed innestarla al supporto stesso con
un movimento verso il basso (fig. 7).
Bloccare la base tramite la vite in
dotazione ed effettuare il collega-
mento tra i moduli (fig. 8).
Montare il mobile del modulo citofo-
no e applicare i due fianchi (fig. 9, 10
e 11).

Dimensioni:

239x224x74 mm.

BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
[email protected]  –  www.bpt.it

Summary of Contents for XKP/200

Page 1: ...TE Si raccomanda di installare il videocitofono in ambiente asciutto SUPPORTI DA PARETE XKP 200 XKP 85 Murare la scatola incasso da tre moduli o tonda 65 mm a filo muro e ad una altezza adeguata all u...

Page 2: ...try panel 9 audio to entry panel 20 call input from landing E receiver enabling XC 221 hand free module 5 7 8 terminals not used 9 20 button for auxiliary services 24V 1A max Function of jumpers SW1 a...

Page 3: ...7 5 V 6 Sprechstelleversorgung 7 Anrufeingang von Au enstation 8 Ton von Au enstation 9 Ton zur Au enstation 20 Anrufeingang von der Etage E Sprechstelleeinschaltung Modul mit Freisprechfunktion XC 22...

Page 4: ...mentation 6 poste int rieur 7 entr e appel depuis le poste ext rieur 8 audio depuis le poste ext rieur 9 audio au poste ext rieur 20 entr e appel depuis porte pali re E mise en service poste int rieur...

Page 5: ...ee atenuar el volumen de la nota de llamada fig 18 Conector CNH XC 221 Se utiliza para realizar la conexi n entre el m dulo monitor y el m dulo mano libres E INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ATENCION...

Page 6: ...o com um movimento para baixo fig 7 Fixar a base atrav s do parafuso em dota o e efectuar a liga o entre os m dulos fig 8 Montar o m vel do m dulo telefone P INSTRU ES PARA A INSTALA O El fusible F1 d...

Page 7: ...tuar a liga o entre o m dulo monitor e o m dulo viva voz O fus vel F1 de protec o tipo T 500 mA situado no circuito impresso do suporte XKP 200 Fus vel F r pido T lento M DULO VIVA VOZ XC 221 Depois d...

Page 8: ...8...

Reviews: