background image

8

MVA/100

VA/100

VAS/100

5
6

8

11
12
14

5
6

17
19

-

+

5
6

14

A
A

C

1

2
3
4

D
E

D

E

MVT/100

MC/..

3

4

n

2 1

n

TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/100+
VTX/100+
MC/...

1

AE

12V

10

9 8 7

6

5

4

3 2 1

0

11

12

G

B

C

1B
1A

1
2
3
4
5
6

7

8
9
10
11

12
13

14

17
18

19

1

2 1

2

G

A

1

1
2

3
4
5
6
7
8

9

10
11
12
13

14
15

16
17
18

75

VM/100+
VKP/100+VRX/100

VRX/100

3
4

3
R
4
R

6

5

n 4 3 2 1

n 4 3 2

9 8

6 5 4 3

SE 7026X-A

VTX/100

3
4

1
2
3
4

6

5

75

4

4

3

4

3

3

VDX/400

3

4

3

4

3

4

4

3

3
R
4
R
5
6

VDX/400

3

4

3

4

3

4

4

3

3
R
4
R
5
6

Se la linea non prosegue eseguire un ponte
tra i morsetti 3-R e 4-R.

If the video line stops connect terminal 3-R
and 4-R.

Falls die Videolinie nicht weiterverlauft, ist
die Klemmen 3-R und 4-R zu brücken.

Si la ligne ne continue pas réaliser un pont
entre les bornes 3-R et 4-R.

Si la línea no continúa, realizar un puente
entre los bornes 3-R y 4-R.

SE 7026X-B

Summary of Contents for VTX/100

Page 1: ...deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il rici claggio delle sue parti costituenti Sui componenti per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio sono riportati il simbolo e la sigla del mate riale GB INSTALLATION INSTRUCTIONS VTX 100 VIDEO TRANSMITTOR The VTX 100 video transmittor allows the distributor of video signals on lines made up of twisted pairs two Ø 0 6 mm...

Page 2: ...al Ausgang 4 Negatives Videosignal Für die Installation an Außenstatio nen der Serie TM den Sender am Boden des UP Kastens vor Einsatz der Module einsetzen Abb 3 4 Das Gerät kann auch DIN Schiene EN 50022 Abb 5 montiert werden Technische Daten Stromversorgung 11 17 5 V DC Stromaufnahme 90 mA Videoeingang 1 Vss bei 75 Ω 0 6 1 5 Vss Eingangsimpedanz 15 kΩ Ausgang für Videodifferenzsignal 0 6 Vss bei...

Page 3: ... ausiliario apriporta Auxiliary door lock release button Türöffnertaste Auxiliary Service Bouton gâche intérieur Pulsador auxiliary abrepuerta VCM 130NPI mm2 1 5 1 1 1 1 0 75 0 5 0 5 0 28 1 0 28 1 0 5 0 5 1 0 5 150 m VA 100 COLORE COLOUR FARBE COULEUR COLOR 100 m VA 100 COLORE COLOUR FARBE COULEUR COLOR VCM 60NPI mm2 0 28 1 0 28 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 Ø 0 6 mm 1 Ø 0 6 mm B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Page 4: ...11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 D E D E MVT 100 MC 1 TTS 3 TMP 3 MVA 100 MVT 100 VTX 100 MC 1 VM 100 VKP 100 VRX 100 AE 12V 2 17 18 19 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 VTX 100 3 4 1 2 3 4 6 5 4 SE 7001 X IMPIANTO MONOFAMILIARE SEMPLI CE STANDARD SINGLE HOUSE INSTALLA TION EINFAMILIENHAUSANLAGE EINFACH MONTAGE INSTALLATION SIMPLE POUR PAVIL LON EQUIPO MONOFAMILIAR SIMPLE ...

Page 5: ...LAT INSTALLA TION USING 2 ENTRY PANELS WAIT SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUSAN LAGE MIT AUSSENSTATIONEN EIN GANGS BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE AVEC 2 POSTES EXTE RIEURES SIGNALISATION DE LIGNE OCCUPEE POUR CONVERSATION EN COURS EQUIPO MONO O PLURIFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERIORES SENALI ZACION DE ENTRADA OCUPADA Se la linea non prosegue eseguire un ponte tra i mor...

Page 6: ... TTS TMP MVA 100 MVT 100 VTX 100 MC 1 AE 12V 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 11 12 G B C 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B 19 18 17 1 2 1 2 G A MVA 100 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 MVT 100 VTX 100 MC 2 AE 12V 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 VM 100 VKP 100 VRX 100 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 n 4 3 2 1 n 4 3 2 9 8 6 5 4 3 SE 7009X A VTX 1...

Page 7: ... VRX 100 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 VM 100 VKP 100 VRX 100 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 SE 7026X IMPIANTO PLURIFAMILIARE CON DISTRIBUTORE VIDEO VDX 400 MULTI FLAT INSTALLATION USING VDX 400 VIDEO DISTRIBUTOR MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT VDX 400 VIDEO VERTEILER INSTALLATION POUR IMMEUBLE AVEC DISTRIBUTEUR VIDEO VDX 400 EQUIPO PLURIFAMILIAR CON DISTRI BUIDOR DE ...

Page 8: ...3 4 3 R 4 R 6 5 n 4 3 2 1 n 4 3 2 9 8 6 5 4 3 SE 7026X A VTX 100 3 4 1 2 3 4 6 5 75 4 4 3 4 3 3 VDX 400 3 4 3 4 3 4 4 3 3 R 4 R 5 6 VDX 400 3 4 3 4 3 4 4 3 3 R 4 R 5 6 Se la linea non prosegue eseguire un ponte tra i morsetti 3 R e 4 R If the video line stops connect terminal 3 R and 4 R Falls die Videolinie nicht weiterverlauft ist die Klemmen 3 R und 4 R zu brücken Si la ligne ne continue pas ré...

Reviews: