4
VM/200
XV/200
(VA/200)
6
A
B
1
2
3
1
2
3
4
5
VLS/101
5
7
XC/200-C/200
C
10
A
B
1
2
3
1
2
3
4
5
VLS/101
XV/200+XC/200
VM/200 (VM/203)
3
4
5
6
7
11
Fig. 10
- Schema di collegamento
dell’unità-relé VLS/101, come adat-
tatore per l’installazione di segna-
latori acustici addizionali (es. sire-
ne, din-don, ecc.) al citofono.
Fig. 10
- Wiring diagram for con-
nection of VLS/101 relay unit, as
call adapter for additional acoustic
signals (i.e. sirens, bells etc.) to
handset.
Abb. 10
- Anschlußplan für die
Relaiseinheit VLS/101 als Adapter
für zusätzliche Akustiksignale (z.
B. Sirenen, Glocken, usw.) an die
Sprechgarnitur.
Fig. 10
- Schéma de branchement
de le relais VLS/101, comme adap-
tateur pour l’installation d’avertis-
seurs sonores supplémentaires
(ex. sirènes, ding dong, etc) au
combiné.
Fig. 10
- Esquema de conexión de
la unidad-relé VLS/101 para la
instalación de señalizadores acú-
sticos adicionales (sirenas, dindo-
nes, etc) al teléfono.
Fig. 10
- Esquema de ligação do
relé VLS/101, como adaptador
para a instalação de sinalizadores
acústicos adicionais (ex. sirene,
ding-dong, etc) ao telefone.
Fig. 11
- Schema di collegamento
dell’unità-relé VLS/101, come adat-
tatore per l’installazione di segna-
latori acustici addizionali (es. sire-
ne, din-don, ecc.) al monitor.
Fig. 11
- Wiring diagram for con-
nection VLS/101 relay unit, as call
adapter for additional acoustic
signals (i.e. sirens, bells etc.) to
monitor.
Abb. 11
- Anschlußplan für die
Relaiseinheit VLS/101 als Adapter
für zusätzliche Akustiksignale (z.
B. Sirenen, Glocken, usw.) an den
Monitor.
Fig. 11
- Schéma de branche-
ment de le relais VLS/101, comme
adaptateur pour l’installation d’a-
vertisseurs sonores supplémentai-
res (ex. sirènes, ding dong, etc) au
moniteur.
Fig. 11
- Esquema de conexión
de la unidad-relé VLS/101 para la
instalación de señalizadores acú-
sticos adicionales (sirenas, dindo-
nes, etc) al monitor.
Fig. 11
- Esquema de ligação do
relé VLS/101, como adaptador
para a instalação de sinalizadores
acústicos adicionais (ex. sirene,
ding-dong, etc) ao monitor.
XC/200
VA/200
5 6
2
1
XV/200+XC/200
3
4
5
6
7
8
9
20
E
C
XC/200
CN/2
C
5
7
8
9
5
A
B
1
2
3
1
2
3
4
5
VLS/101
9
Fig. 9
- Schema di collegamento
del comando apriporta supple-
mentare, o altro servizio, tramite il
pulsante ausiliario del derivato
interno (XC/200, XV/200) e l’unità-
relé VLS/101.
Fig. 9
- Wiring diagram for sup-
plementary door release etc. con-
trolled from receiver
(XC/200,
XV/200)
auxiliary button and
VLS/101 relay unit.
Abb. 9
- Anschlußplan für den
zusätzlichen Türöffner oder eine
andere Funktion über die Zusatz-
taste der internen Sprechstelle
(XC/200, XV/200) und Relaiseinheit
VLS/101.
Fig. 9
- Schéma de branchement
de la commande ouvre-porte sup-
plémentaire, ou autre service, par
le bouton auxiliaire du poste inté-
rieur (XC/200, XV/200) et le relais
VLS/101.
Fig. 9
- Esquema de conexión del
mando abrepuerta suplementario,
o de otro service, mediante el pul-
sador auxiliar del derivado interno
(XC/200, XV/200) y la unidad-relé
VLS/101.
Fig. 9
- Esquema de ligação do
comando de abertura da porta
suplementar, ou outro serviço,
através do botão auxiliar do telefo-
ne, monitor
(XC/200, XV/200)
e o
relé VLS/101.
5
7
8
9
C
C/200
VM/200 (VM/203)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
VA/200
5 6
A
B
1
2
3
1
2
3
4
5
VLS/101
1
2
8
Fig. 8
- Schema di collegamento
del comando apriporta supple-
mentare, o altro servizio, tramite il
pulsante ausiliario del derivato
interno (C/200, VM/200) e l’unità-
relé VLS/101.
Fig. 8
- Wiring diagram for sup-
plementary door release etc. con-
trolled from receiver auxiliary but-
ton (C/200, VM/200) and VLS/101
relay unit.
Abb. 8
- Anschlußplan für den
zusätzlichen Türöffner oder eine
andere Funktion über die Zusatz-
taste der internen Sprechstelle
(C/200, VM/200) und Relaiseinheit
VLS/101.
Fig. 8
- Schéma de branchement
de la commande ouvre-porte sup-
plémentaire, ou autre service, par
le bouton auxiliaire du poste inté-
rieur (C/200, VM/200) et le relais
VLS/101.
Fig. 8
- Esquema de conexión del
mando abrepuerta suplementario,
o de otro service, mediante el pul-
sador auxiliar del derivado interno
(C/200, VM/200) y la unidad-relé
VLS/101.
Fig. 8
- Esquema de ligação do
comando de abertura da porta
suplementar, ou outro serviço,
através do botão auxiliar do telefo-
ne, monitor (C/200, VM/200) e o
relé VLS/101.