background image

3

VLS/101

1
2

3

1
2
3

4
5

A

B

A/200
A/241

21

C

XC/200-C/200 
C/241(E/220)

5  (1)
7  (4)

A

B

1
2

3

1
2

3
4

5

XV/200+XC/200
VM/200

VA/200

VLS/101

3
4
5
6
7

A

B

D

C

5
6

21
8
8A
22
11
12

23

14
13
16

3
4

7

5
6
8
9

2

1

C

XC/200-C/200 

5  (1)

4

5

A

B

1
2

3

1
2

3
4

5

5

12
7
13
14
15
16

7
8
9

C

C/200+SL/200+P/3

VM/203+VSE/200.

01

VA/200

VLS/101

3
4
5
6
7
8

9

10
11
12
13

14
15

16
17
18
19
20

A

B

D

C

5
6

21
8
8A
22
11
12

23

14
13
16

3
4

7

5
6
8
9

SL/200

P/3

8
9
13
17
18
19

5
6
21
7
8
9

7A

7B

VSE/200.

01

2

1

6

Fig. 4

-  Schema di collegamento

unità - relé VLS/101 come adattato-
re  per l’installazione di segnalatori
acustici addizionali (es. sirene, din-
don, ecc).

Fig. 4

-  Wiring diagram of

VLS/101 relay unit for installation of
additional acoustic signals (i.e.
sirens, bells etc.).

Abb. 4

- Anschlußplan für den

Relaiseinheit VLS/101 als Adapter
für zusätzliche Akustiksignale (z.B.
Sirenen, Glocken usw.).

Fig. 4

-  Schéma de branchement

de le relais VLS/101 comme adap-
tateur pour l’installation d’avertis-
seurs sonores supplémentaires
(ex. sirènes, ding dong, etc.).

Fig. 4

-  Esquema de conexión de

la unidad-relé VLS/101 para la
instalación de señalizadores acú-
sticos adicionales (ej. sirenas, din-
dones, etc.).

Fig. 4

-  Esquema de ligação do

relé VLS/101 como adaptador para
a instalação de sinalizadores acú-
sticos adicionais (ex. sirenes, ding-
dong, etc.).  

Fig. 6

-  Schema di collegamento

comando luce scale tramite unità-
relé VLS/101 in impianti con deri-
vati interni intercomunicanti (C/200
+P/3, VM/203).

Fig. 6

- Wiring diagram for stair

light controlled from VLS/101 relay
unit in installations with intercom
receivers 

(C/200+P/3, VM/203)

.

Abb. 6

- Ansclußplan der Treppen-

beleuchtung über Relaiseinheit
VLS/101 in Anlagen mit Intercom-
Sprechstellen (C/200+P/3, VM/203).

Fig. 6

-  Schéma de branchement

commande minuterie par relais
VLS/101 dans des installation avec
postes intérieurs à intercommuni-
cation 

(C/200+P/3, VM/203)

.

Fig. 6

-  Esquema de conexión del

mando de la luz de la escalera
mediante unidad-relé VLS/101 en
equipos con derivados intercomu-
nicantes (C/200+P/3, VM/203).

Fig. 6

-  Esquema de ligação de

comando de luz de escadas
através do relé VLS/101 em insta-
lações com telefones ou monitores
intercomunicantes 

(C/200+P/3,

VM/203)

.

Fig. 5

- Scheda di collegamento

comando luce scale tramite unità-
relé VLS/101.

Fig. 5

- Wiring diagram for stair

light controlled from VLS/101 relay
unit.

Abb. 5

- Anschlußplan der Trep-

penbeleuchtung über Relaiseinheit
VLS/101.

Fig. 5

-  Schéma de branchement

commande minuterie par relais
VLS/101.

Fig. 5

-  Esquema de conexión del

mando de la luz de la escalera
mediante unidad-relé VLS/101.

Fig. 5

-  Esquema de ligação de

comando de luz de escadas
através do relé VLS/101. 

A

B

1
2

3

1
2

3
4

5

VA/200

VLS/101

3
4
5
6
7

A

B

D

C

3
4

7

5
6
8
9

1

C

XC/200+
XSL/200+XP/3

XSL/200

XP/3

2

XV/200+XC/200+
XSL/200+XP/3+
VSE/200.

01

VSE/200.

01

XSL/200

XP/3

5

17

5
7

8

9

12

7

12

7

5
6

18
19

5
6

21
8
8A
22
11
12

23

14
13
16

7

Fig. 7

-  Schema di collegamento

comando luce scale tramite unità-
relé VLS/101 in impianti con deri-
vati interni intercomunicanti
(XC/200+ XV/200+XP/3).

Fig. 7

- Wiring diagram for stair

light controlled from VLS/101 relay
unit in installations with intercom
receivers 

(XC/200+XV/200+XP/3).

Abb. 7

- Ansclußplan der Treppen-

beleuchtung über Relaiseinheit
VLS/101 in Anlagen mit Intercom-
Sprechstellen (XC/200+XV/200+
XP/3).

Fig. 7

-  Schéma de branchement

commande minuterie par relais
VLS/101 dans des installation avec
postes intérieurs à intercommuni-
cation 

(XC/200+XV/200+XP/3)

.

Fig. 7

-  Esquema de conexión del

mando de la luz de la escalera
mediante unidad-relé VLS/101 en
equipos con derivados intercomu-
nicantes (XC/200+XV/200+XP/3).

Fig. 7

-  Esquema de ligação de

comando de luz de escadas através
do relé VLS/101 em instalações com
telefones ou monitores intercomuni-
cantes 

(XC/200+XV/200+XP/3)

.

Summary of Contents for VLS/101

Page 1: ...at 250 V 2 A if load is inductive Working temperature range from 0 C to 35 C Dimensions 4 DIN units module low profile fig 2 The unit can be installed without terminal covers into boxes provi ded with DIN rail EN 50022 Dimensions are shown in figure 2 A It can also be surface mounted using the DIN rail supplied but fit ted with terminal covers Dimensions are shown in figure 2 B DISPOSAL Do not lit...

Page 2: ...seja disperso no ambiente mas eliminado seguindo as normas vigentes no país de uti lização do produto Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no ambiente A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as nor mas vigentes e privilegiando a reci clagem das suas partes constitu intes Sobre os componentes para os quais é previsto o escoamento com reciclagem est...

Page 3: ... 101 dans des installation avec postes intérieurs à intercommuni cation C 200 P 3 VM 203 Fig 6 Esquema de conexión del mando de la luz de la escalera mediante unidad relé VLS 101 en equipos con derivados intercomu nicantes C 200 P 3 VM 203 Fig 6 Esquema de ligação de comando de luz de escadas através do relé VLS 101 em insta lações com telefones ou monitores intercomunicantes C 200 P 3 VM 203 Fig ...

Page 4: ... 1 XV 200 XC 200 3 4 5 6 7 8 9 20 E C XC 200 CN 2 C 5 7 8 9 5 A B 1 2 3 1 2 3 4 5 VLS 101 9 Fig 9 Schema di collegamento del comando apriporta supple mentare o altro servizio tramite il pulsante ausiliario del derivato interno XC 200 XV 200 e l unità relé VLS 101 Fig 9 Wiring diagram for sup plementary door release etc con trolled from receiver XC 200 XV 200 auxiliary button and VLS 101 relay unit...

Reviews: