background image

1

VLS/101

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

UNITA’ RELE’ VLS/101

Servo-relé per servizi ausiliari
(luce-scale, sirene, din-don, ecc).
Il relé può essere comandato in
corrente continua o alternata da 10
V a 24 V, oppure da segnali a
basso livello (es. segnale di chia-
mata).

Funzione dei morsetti (fig. 1)
Morsettiera A (relé)
1

contatto normalmente aperto

2

comune

3

contatto normalmente chiuso

Morsettiera B
Utilizzo dell’apparecchio come relé
per servizi ausiliari:
1-2 

comando relé con tensioni da

10 V a 18 Vcc, ca 
oppure

1-3 

comando relé con tensioni da

18 V a 24 Vcc, ca.

Utilizzo dell’apparecchio come
adattatore per segnalatori acustici
addizionali:
1

+ alimentazione da 10 V a 18 V,
oppure

+ alimentazione da 18 V a 24 V

4  

ingresso segnale di chiamate

5  

massa

Caratteristiche tecniche

• Tensione di eccitazione: da 10 V

a 24 Vcc o ca, oppure da un
segnale a basso livello (es.
segnale di chiamata).

• Assorbimento: 60 mA max.
• Potere di interruzione: 5 A, 250 V

(2 A con carico induttivo).

• Temperatura di funzionamento:

da 0 °C a +35 °C.

• Dimensioni: modulo da 4 unità

basso per guida DIN (fig. 2).

L’apparecchio può essere installa-
to, senza coprimorsetti, in scatole
munite di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2 A.
Oppure può essere installato a
parete, con coprimorsetti, utilizzan-
do la guida DIN in dotazione.
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2 B.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’im-
ballaggio non venga disperso nel-
l’ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

VLS/101 RELAY UNIT 

The relay can be used to control
auxiliary services such as: stairs
light, additional bell, etc.
The relay coils can be energized
with AC/DC voltage (10 ÷ 24 V) or
through low level signals e.g. call
signal.

Function of each terminal (fig. 1)
Terminal block A (relay’s contacts)
1

normally open

2

common

3

normally close

Terminal block B
VLS/101 used as auxiliary relay:
1-2 

voltage supply to relay’s coil

(10 ÷ 18 V DC/AC) or

1-3 

voltage supply to relay’s coil

(18 ÷ 24 V DC/AC)

VLS/101 used as call adapter:
1

+10 ÷ 18 V DC
or

+18 ÷ 24 V DC

4  

call signal input

ground

Technical features

• Supply voltage: 10 ÷ 24 V DC/AC

or low level signal (e.g. call
signal).

• Current demand: 60 mA max.
• Max load to relay contact: 5 A at

250 V (2 A if load is inductive).

• Working temperature range: from

0 °C to + 35 °C.

• Dimensions: 4 DIN units module,

low profile (fig. 2).

The unit can be installed without
terminal covers into boxes provi-
ded with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 2
A. 
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but fit-
ted with terminal covers.
Dimensions are shown in figure 2
B.

DISPOSAL

Do not litter the environment with
packing material: make sure it is
disposed of according to the regu-
lations in force in the country where
the product is used.
When the equipment reaches the
end of its life cycle, take measures
to ensure it is not discarded in the
environment.
The equipment must be disposed
of in compliance with the regula-
tions in force, recycling its compo-
nent parts wherever possible.
Components that qualify as recy-
clable waste feature the relevant
symbol and the material’s abbre-
viation.

12.2003/2402-1022

A

1

B

2 3 4 5

3 2 1

43,5

45

7,5

57

70

106

A

B

64,5

70

145

1

2

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

RELAIS - EINHEIT VLS/101

Servorelais zur Steuerung von
Hilfsfunktionen, wie Treppenlicht,
Sirene, Spezialtonerzeugern u.a.
Das Relais kann entweder mit
Gleichoder Wechselstrom im
einem Spannungsbereich von 10 V
bis 24 V oder mit Niederniveau-
signalen (z.B. Anrufsignalen)
angesteuert werden.

Belegung der Klemmleisten
(Abb.1)
Klemmleiste A (Relais)
1

Normal geöffneter Kontakt

2

Gemeinsamer Kontakt 

3

Normal geschlossener Kontakt

Klemmleiste B
Anwendung des Relais zur
Steuerung von Hilfsfunktionen:
1-2

Relais-Ansteuerung mit Span-
nungen im Bereich von 10 V
bis 18 V DC oder AC, 
oder

1-3

Relais-Ansteuerung mit Span-
nungen im Bereich von 18 V
bis 24 V DC oder AC.

Anwendung des Relais als Adapter
für die installation zusätzlicher
Tonerzeuger:
1

+10 V ÷ 18 V Stromversorgung
oder

+18 V ÷ 24 V Stromversorgung

Anrufsignaleingang

Erde

Technische Daten 

• Stromversorgung der Relais-

spule: von 12 V bis 24 V DC oder
AC, oder von Niedervoltsignale
(z.B. Anrufsignalen).

• Stromaufnahme: 60 mA max.
• Max. Belastung des Relaiskon-

takt: 5 A bei 250 V (2 A mit induk-
tiver Belastung).

• Temperaturbereich: von 0 °C bis

+35 °C.

• Abmessungen: 4 DIN-Einheiten,

flach (Abb. 2).

Nach Entfernung der Klemm-
abdeckungen lassen sich diese
Geräte auf DIN-Montageschienen
in Verteilerkästen montieren (EN
50022). Maßangaben, siehe Abb.
2 A. 
Auch für Wandmontage geeignet.
Maßangaben, siehe Abb. 2 B.

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das
Verpackungsmaterial gemäß den
Vorschriften des Bestimmungslan-
des ordungsgemäß und umwelt-
gerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät
ist umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden
Vorschriften zu entsprechen und
vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräte-
teile sind mit einem Materialsym-
bol und –zeichen versehen.

BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy

Summary of Contents for VLS/101

Page 1: ...at 250 V 2 A if load is inductive Working temperature range from 0 C to 35 C Dimensions 4 DIN units module low profile fig 2 The unit can be installed without terminal covers into boxes provi ded with DIN rail EN 50022 Dimensions are shown in figure 2 A It can also be surface mounted using the DIN rail supplied but fit ted with terminal covers Dimensions are shown in figure 2 B DISPOSAL Do not lit...

Page 2: ...seja disperso no ambiente mas eliminado seguindo as normas vigentes no país de uti lização do produto Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no ambiente A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as nor mas vigentes e privilegiando a reci clagem das suas partes constitu intes Sobre os componentes para os quais é previsto o escoamento com reciclagem est...

Page 3: ... 101 dans des installation avec postes intérieurs à intercommuni cation C 200 P 3 VM 203 Fig 6 Esquema de conexión del mando de la luz de la escalera mediante unidad relé VLS 101 en equipos con derivados intercomu nicantes C 200 P 3 VM 203 Fig 6 Esquema de ligação de comando de luz de escadas através do relé VLS 101 em insta lações com telefones ou monitores intercomunicantes C 200 P 3 VM 203 Fig ...

Page 4: ... 1 XV 200 XC 200 3 4 5 6 7 8 9 20 E C XC 200 CN 2 C 5 7 8 9 5 A B 1 2 3 1 2 3 4 5 VLS 101 9 Fig 9 Schema di collegamento del comando apriporta supple mentare o altro servizio tramite il pulsante ausiliario del derivato interno XC 200 XV 200 e l unità relé VLS 101 Fig 9 Wiring diagram for sup plementary door release etc con trolled from receiver XC 200 XV 200 auxiliary button and VLS 101 relay unit...

Reviews: