![Bpt PEV/01 User Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/bpt/pev-01/pev-01_user-manual_2799114005.webp)
5
IT
Per escludere la suoneria premere il pulsante . Il LED relativo si accende. La suoneria sarà esclusa per qualsiasi tipo di chia-
mata; quindi la ricezione di una chiamata dal posto esterno attiva SOLO il video. Ripremere il pulsante
per riattivare la suoneria
EN
To disable the ring, press the button . The relevant LED is lit The ring will be disabled for all call types; consequently, the
receipt of a call from the entry panel will ONLY activate the video. Press the button again to re-enable the ring.
DE
Um das Läutwerk abzuschalten, die Taste
drücken. Die entsprechende LED leuchtet auf. Das Läutwerk ist für jede Art von
Anruf deaktiviert; Anrufe von der aktiven Außenstation können somit NUR über Video empfangen werden. Die Taste
erneut
drücken, um das Läutwerk wieder zu aktivieren.
FR
Pour exclure la sonnerie, appuyer sur le bouton . La LED correspondante s’allume. La sonnerie sera exclue pour tout type
d’appel : par conséquent la réception d’un appel depuis le poste externe N’active QUE la vidéo. Appuyer de nouveau sur le bouton pour réactiver la sonnerie.
ES
Para deshabilitar el timbre pulse el botón . El LED correspondiente se enciende. El timbre quedará deshabilitado para todo tipo de llamada; así pues, la recepción
de una llamada desde la placa exterior activa SOLO el vídeo. Vuelva a pulsar el botón para reactivar el timbre.
PT
Para inibir a campainha prima o botão . O LED correspondente acende-se. A campainha fica desabilitada para qualquer tipo de chamada; por isso a recepção
de uma chamada da placa botoneira ativa APENAS o ecrã. Prima novamente o botão
para reativar a campainha
IT
Esclusione Suoneria -
EN
Disabling the ring -
DE
Läutwerkabschaltung -
FR
Exclusion de la Sonnerie
ES
Deshabilitación del Timbre -
PT
Exclusão Campainha
IT
Funzione palleggio video -
EN
Video toggle function -
DE
Funktion Video-Übergabe -
FR
Fonction échange vidéo -
ES
Función
intercambio de vídeo -
PT
Função troca de ecrã
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
SLAVE
MASTER
IT
In caso di chiamata contemporanea su più derivati tutti squilleranno, ma il video verrà
attivato solo nei derivati configurati come “MASTER”. È comunque possibile trasferire la
visualizzazione su un derivato “SLAVE” premendo il tasto . Per entrare in comunicazione
audio con il posto esterno è sufficiente premere il tasto .
EN
In the case of a contemporary call on several receivers, they will all ring, but the video will
only be activated on the receivers configured as “MASTER”. It is nonetheless possible to transfer
the image to a “SLAVE” receiver by pressing the key . To open audio communication with
the entry panel, simply press the key .
DE
Wenn ein Anruf gleichzeitig bei mehreren Sprechstellen eingeht, so klingeln zwar alle,
jedoch kann die Videoanzeige nur auf den Sprechstelle aktiviert werden, die als “MASTER”
konfiguriert sind. Um die Video-Anzeige trotzdem auf eine “SLAVE”-Sprechstelle zu
transferieren, die Taste drücken. Um die Audio-Kommunikation mit der Außenstation zu
aktivieren, die Taste drücken.
FR
En cas d’appel simultané sur plusieurs dérivés, tous sonneront, mais la vidéo ne sera
activée que sur les dérivés configurés comme “MASTER”. Il est dans tous les cas possible de
transférer la visualisation sur un dérivé “SLAVE” en appuyant sur la touche . Pour entrer en
communication audio avec le poste externe, il suffit d’appuyer sur la touche .
ES
En caso de llamada simultánea en varios derivados, sonarán todos, pero el vídeo solo se
activará en los derivados configurados como “MASTER”. De todos modos, se puede transferir
la visualización a un derivado “SLAVE” pulsando el botón . Para establecer la comunicación
audio con la placa exterior basta con pulsar el botón
PT
Em caso de chamada contemporânea de vários derivados todos tocam, mas o ecrã só
é ativado nos derivados configurados como “MASTER”. No entanto, é possível transferir a
visualização para um derivado “SLAVE” premindo a tecla . Para entrar em comunicação
áudio com a placa botoneira é suficiente premir a tecla