background image

8

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga 

disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le 

norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.

Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che 

lo stesso venga disperso nell’ambiente.

Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere 

effettuato rispettando le norme vigenti e privile�

giando il riciclaggio delle sue parti costituenti.

�ui componenti, per cui è previsto lo smaltimento 

con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla 

del materiale.

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing 

material: make sure it is disposed of according to 

the regulations in force in the country where the 

product is used.

When the equipment reaches the end of its life 

cycle, take measures to ensure it is not discarded in 

the environment.

The equipment must be disposed of in compliance 

with the regulations in force, recycling its compo�

nent parts wherever possible.

Components that qualify as recyclable waste feature 

the relevant symbol and the material’s abbreviation.

ENTSORGUNG

Vergewissern �ie sich, dass das 

Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des 

Bestimmungslandes ordnungsgemäß und umwelt�

gerecht entsorgt wird.

Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht 

zu entsorgen.

Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu 

entsprechen und vorzugsweise das Recycling der 

Geräteteile vorzusehen. Die wiederverwertbaren 

Geräteteile sind mit einem Materials.

ELIMINATION

�’assurer que le mat�riel d’emballage n’est pas 

abandonn� dans la nature et qu’il est �limin� 

conform�ment aux normes en vigueur dans le pays 

d’utilisation du produit. 

À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte 

qu’il ne soit pas abandonn� dans la nature. 

L’appareil doit être �limin� conform�ment aux 

normes en vigueur et en privil�giant le recyclage 

de ses pièces. 

Le symbole et le sigle du mat�riau sont indiqu�s sur 

les pièces pour lesquelles le recyclage est pr�vu. 

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el 

material de embalaje, sino que sea eliminado 

conforme a las normas vigentes en el país donde se 

utilice el producto.

Al final del ciclo de vida del aparato evítese que 

�ste sea tirado al medioambiente.

La eliminación del aparato debe efectuarse confor�

me a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje 

de sus partes componentes.

En los componentes, para los cuales está prevista la 

eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la 

sigla del material.

ELIMINAÇÃO

Assegurar�se que o material da embalagem 

não seja disperso no ambiente, mas eliminado 

seguindo as normas vigentes no país de utilização 

do produto.

Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o 

mesmo seja disperso no ambiente.

A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada 

respeitando as normas vigentes e privilegiando a 

reciclagem das suas partes constituintes.

�obre os componentes, para os quais � previsto o 

escoamento com reciclagem, estão reproduzidos o 

símbolo e a sigla do material.

BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
[email protected]

w

Per la pulizia utilizzare solo panni morbidi ed asciutti oppure leggermente inumiditi con acqua; non 
utilizzare alcun tipo di prodotto chimico.

Only use soft, dry or slightly damp cloths to clean the terminal; do not use any chemical products.

Für die Pflege nur weiche und trockene oder mit wenig Wasser angefeuchtete Tücher verwenden, keine 
chemischen Produkte benutzen.

Pour  le  nettoyage,  n’utiliser  que  des  chiffons  doux  et  secs  ou  légèrement  imbibés  d’eau;  n’utiliser 
aucun type de produit chimique.

Para la limpieza utilice solo paños suaves y secos, o ligeramente humedecidos en agua; no utilice ningún tipo de 
producto químico.

Para a limpeza utilize apenas panos macios e secos ou ligeiramente humedecidos com água; não utilize 
qualquer tipo de produto químico.

Summary of Contents for PEC/01

Page 1: ...DIESE ANLEITUNGEN M EN JEDE GER T BEGLEITEN CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L APPAREIL ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO ESTAS INSTRU ES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO 13 07 11 24803...

Page 2: ...a chamada da placa botoneira o LED acesso fixo indica que a porta est aberta 2 A fun o pode estar dispon vel mesmo quando a comunica o n o est ativa se o sistema o permitir IT EN DE FR ES PT Regolazio...

Page 3: ...active ES Comunicaci n activa PT Comunica o activa IT Apriporta del posto esterno EN Entry panel door release DE T r ffner der Au enstation FR Ouvre porte du poste ext rieur ES Abrepuerta de la placa...

Page 4: ...a est aberta IT Per escludere la suoneria premere il pulsante finch il LED si accende La suoneria sar esclusa per qualsiasi tipo di chiamata Premere il pulsante per regolare nuovamente il volume della...

Page 5: ...ue a linha est ocupada IT Per chiamare gli interni 1 e 2 3 o 4 premere i pulsanti relativi EN Press the relative buttons to call extensions 1 to 2 3 or 4 DE Um die Innensprechstellen 1 bis 2 anzurufen...

Page 6: ...ie Taste der angerufenen prechstelle gedr ckt werden Nach Herstellung der Audio Verbindung mit der gew nschten Innensprechstelle die Taste dr cken um das Gespr ch zu transferieren Das Gespr ch kann da...

Page 7: ...DE Pf rtnerruf FR Appel du concierge ES Llamada del conserje PT Chamada do porteiro IT Notifica di chiamata da portiere EN Porter call notification DE Rufmitteilung von der Pf rtnerzentrale FR Avis d...

Page 8: ...privil giant le recyclage de ses pi ces Le symbole et le sigle du mat riau sont indiqu s sur les pi ces pour lesquelles le recyclage est pr vu ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el...

Reviews: