background image

2

IT

1  In impianti predisposti per questa segnalazione, 

durante  una  chiamata  da  posto  esterno,  il  LED 

accesso fisso indica che la porta è aperta.

2  La funzione può essere disponibile anche quando 

la  comunicazione  non  è  attiva  se  il  sistema  lo 

permette.

FR

1  �ur les installations pr�vues pour cette signalisa�

�ur les installations pr�vues pour cette signalisa�

tion, durant un appel depuis poste externe, la LED 

allum�e de manière fixe indique que la porte est 

ouverte.

2  La fonction peut �galement être disponible lor�

sque  la  communication  n’est  pas  active  si  le 

système le permet.

EN

1  In systems designed to accommodate this signal, 

during  a  call  from  an  entry  panel,  the  LED  lit 

permanently indicates that the door is open.

2  The  function  may  also  be  available  with  com�

munication  is  not  activated,  where  the  system 

permits it.

ES

1   En instalaciones preparadas para esta indicación, 

durante una llamada desde placa exterior, el LED 

encendido fijo indica que la puerta está abierta.

2  La función tambi�n puede estar disponible cuan�

do la comunicación no está activa si el sistema lo 

permite.

DE

1  Wenn die LED�Anzeige bei Anlagen, die über diese 

Anzeige verfügen, während eines Anrufs von einer 

Außenstation, bedeutet dies, dass die Tür offen ist.

2  Die  Funktion  kann  auch  dann  zur  Verfügung 

stehen, wenn die Kommunikation nicht aktiviert 

ist und das �ystem es ermöglicht.

PT

1  Em  sistemas  preparados  para  esta  sinalização, 

durante uma chamada da placa botoneira, o LED 

acesso fixo indica que a porta está aberta.

2  A  função  pode  estar  disponível  mesmo  quando 

a  comunicação  não  está  ativa,  se  o  sistema  o 

permitir.

IT

EN

DE

FR

ES

PT

Regolazione suoneria 

(alto�medio�esclusione) 

(LED rosso)

Adjusting the ring 

(high�medium�disabling) 

(red LED)

Läutwerkeinstellung
(laut�mittel�deaktivieren)
(LED rot)

R�glage sonnerie
(haut�moye�exclusion)
(LED rouge)

Regulación del timbre
(alto�medio�
deshabilitación)
(LED rojo)

Regulação dos sons
(alto�m�dio�exclusão)

(LED vermelho)

Attivazione/Disattivazione 

comunicazione (LED blu)

Activating/De�activating 

communication (blue LED)

Aktivierung/Abschaltung 

der �prechstelle (LED blau)

Activation/D�sactivation 

communication (LED bleu)

Activación/Desactivación 

comunicación (LED azul)

Activação/Desactivação 

comunicação (LED azul)

Apriporta 

(LED blu)

Door lock release 

(blue LED)

Türöffner 

(LED blau)

Ouvre�porte 

(LED bleu)

Abrepuerta 

(LED azul)

Abertura da porta 

(LED azul)

1

Intercom 1/3

 

(LED blu)

Intercom 1/3

 

(blue LED)

Intercom 1/3

 

(LED blau)

Intercom 1/3 

 

(LED bleu)

Intercom 1/3 (LED azul)

Intercom 1/3

 

(LED azul)

2

Intercom 2/4 (LED blu)

Intercom 2/4 (blue LED)

Intercom 2/4 (LED blau)

Intercom 2/4 (LED bleu)

Intercom 2/4 (LED azul)

Intercom 2/4 (LED azul)

Ausiliario 1 (LED blu)

Auxiliary 1

 

(blue LED)

Zusatz 1

 

(LED blau)

Auxiliaire 1

 

(LED bleu)

Auxiliar 1

 

(LED azul)

Auxiliare 1

 

(LED azul)

Ausiliario 2/Chiamata 

portiere (LED blu) 

2

Auxiliary 2/Porter call 

(blue LED) 

2

Zusatz 2/Pförtnerruf (LED 

blau) 

2

Auxiliaire 2/Appel 

concierge (LED bleu) 

2

Auxiliar 2/Llamada 

conserje (LED azul) 

2

Auxiliare 2/Chamada 

porteiro (LED azul) 

2

Summary of Contents for PEC/01

Page 1: ...DIESE ANLEITUNGEN M EN JEDE GER T BEGLEITEN CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L APPAREIL ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO ESTAS INSTRU ES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO 13 07 11 24803...

Page 2: ...a chamada da placa botoneira o LED acesso fixo indica que a porta est aberta 2 A fun o pode estar dispon vel mesmo quando a comunica o n o est ativa se o sistema o permitir IT EN DE FR ES PT Regolazio...

Page 3: ...active ES Comunicaci n activa PT Comunica o activa IT Apriporta del posto esterno EN Entry panel door release DE T r ffner der Au enstation FR Ouvre porte du poste ext rieur ES Abrepuerta de la placa...

Page 4: ...a est aberta IT Per escludere la suoneria premere il pulsante finch il LED si accende La suoneria sar esclusa per qualsiasi tipo di chiamata Premere il pulsante per regolare nuovamente il volume della...

Page 5: ...ue a linha est ocupada IT Per chiamare gli interni 1 e 2 3 o 4 premere i pulsanti relativi EN Press the relative buttons to call extensions 1 to 2 3 or 4 DE Um die Innensprechstellen 1 bis 2 anzurufen...

Page 6: ...ie Taste der angerufenen prechstelle gedr ckt werden Nach Herstellung der Audio Verbindung mit der gew nschten Innensprechstelle die Taste dr cken um das Gespr ch zu transferieren Das Gespr ch kann da...

Page 7: ...DE Pf rtnerruf FR Appel du concierge ES Llamada del conserje PT Chamada do porteiro IT Notifica di chiamata da portiere EN Porter call notification DE Rufmitteilung von der Pf rtnerzentrale FR Avis d...

Page 8: ...privil giant le recyclage de ses pi ces Le symbole et le sigle du mat riau sont indiqu s sur les pi ces pour lesquelles le recyclage est pr vu ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el...

Reviews: