background image

LYNEABASIC

A

B

SW9

BUS

LOCAL

14-18VDC

SW3

SW8

SW1

SW10

EN.AUX INT1-2

INT3-4

CN4

BUS

SW9

B

+

+

M1

LOCAL

FR

 

-

BORNIERS

ES

 

-

BORNERAS

PT

 - RÉGUAS DE BORNES

M1

+

 Entrée appel depuis le palier

Entrada llamada desde el rellano

Entrada chamada do patamar

B

Entrée ligne BUS

Entrada línea BUS 

Entrada linha BUS

 Alimentation local
14÷18 Vcc

Alimentación local
14÷18 Vcc

Alimentação local
14÷18 Vcc

+

IT

 - FUNZIONE DEI CONNETTORI

EN

 

-

FUNCTION OF CONNECTOR

DE

 

-

FUNKTION DER STECKVERBINDER

CN4:

 collegamento al monitor.

CN4:

 connection to the monitor.

CN4:

 Monitoranschluss.

FR

 

-

FONCTION DE CONNECTEUR

ES

 

-

FUNCIÓN DE CONECTORE

PT

 

-

FUNÇÃO DE CONECTORE

CN4:

 raccordement au moniteur.

CN4:

 conexión al monitor.

CN4:

 ligação ao monitor.

IT

 

-

MORSETTIERE

EN

 

-

TERMINAL BOARDS

DE

 

-

KLEMMENBRETTER

M1

+

Ingresso chiamata dal pianerottolo

Doorbell input

Rufeingang vom Treppenhaus

B

Ingresso linea BUS

BUS line input

Eingang BUS-Leitung

14÷18 Vcc
alimentazione locale

Power supply local
14÷18 V DC

Stromversorgung örtlich
14÷18 VDC

+

4

IT

 

-

CARATTERISTICHE TECNICHE

FR

 

-

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EN

 

-

TECHNICAL FEATURES

ES

 

-

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DE

 

-

TECHNISCHE MERKMALE

PT

 

-

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentazione locale-Supply voltage local-Stromversorgung örtlich-

Alimentation local-Alimentación local-Alimentação local

14-18 VDC

Alimentazione da BUS-Power supply from BUS-Stromversorgung über BUS-

Alimentation depuis BUS-Alimentación desde BUS-Alimentação de BUS

15÷20 VDC

Assorbimento-Absorption-Stromaufnahme-

Absorption-Consumo-Consumo

YVL301: 

520 mA max (<1 mA stand-by)

YVCL301: 

220 mA max (<1 mA stand-by)

Dimensioni-Dimensions-Maße-Dimensions-Dimensiones-Dimensões

206x215x59 mm

Temperatura di stoccaggio-Storage temperature-Lagerungstemperatur

Température de stockage-Temperatura de almacenamiento-Temperatura de armazenagem

-25 °C +70 °C

Temperatura di funzionamento-Operating temperature-Betriebstemperatur

Température de fonctionnement -Temperatura de funcionamiento-Temperatura de funcionamento

0 °C +35 °C

Grado IP-IP Degree-IP-Grad-Degré IP-Grado IP-Grau IP

IP 20

Standard video-Standard video-Videostandard-Standard vidéo-Estándar de vídeo-Standard vídeo

YVL301: 

CCIR (EIA) 

YVCL301: 

PAL

Monitor-Monitor- Monitor -Monitor-Monitor-Monitor

YVL301: 

CRT 4’’ (10 cm) 

YVCL301: 

LCD TFT 3,5’’ 4:3

Summary of Contents for Linea Basic YVL 301

Page 1: ...Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch f r den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Linea Basic YVL 301 YVCL 301 17 09 10 24801770...

Page 2: ...gderobenangef hrtenVorschriftenkanndieSicherheitdesGer tsbeeintr chtigen DerHerstellerhaftetnichtf rSch den diedurcheinenunsachgem en falschenoderunvern nftigen Gebrauchverursachtwerden Avertissements...

Page 3: ...festigen DieVideosprechanlage wie in der Abbildung 9 ge zeigt anschlie en Abb 3 und wieder montieren FR INSTALLATION ATTENTION Le moniteur doit tre install dans une pi ce s che Ouvrir le portier vid o...

Page 4: ...CARACT RISTIQUES TECHNIQUES EN TECHNICAL FEATURES ES CARACTER STICAS T CNICAS DE TECHNISCHE MERKMALE PT CARACTER STICAS T CNICAS Alimentazione locale Supply voltage local Stromversorgung rtlich Alime...

Page 5: ...gleichzeitigen Anruf wird die Audio Videoverbindung nur auf der Innensprechstelle MASTER aktiviert FR En cas d appel simultan la communication audio vid o sera activ e unique ment sur le poste MASTER...

Page 6: ...N ACCESSORIES DE ZUBEH R a Supporto da tavolo YKT F a Table top mounting YKT F a Tischmontagehalter YKT F FR ACCESSOIRES ES ACCESORIOS PT ACESS RIOS a Support de table YKT F a Soporte de sobremesa YKT...

Page 7: ...2signauxsonores Pour ce type de programmation e f gproc dercommepourla Programmationdelam lodieassoci e l appelprovenantduposteext rieur d critepr c demment Programaci n de la melod a asociada a la l...

Page 8: ...vorzugsweise das Recycling der Ger te teile vorzusehen Die wiederverwertbaren Ger teteile sind mit einem Materials ELIMINATION S assurer que le mat riel d emballage n est pas abandonn dans la nature e...

Reviews: