background image

8

Avvertenze generali

•  Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed 

eseguire gli interventi come specificato dal costruttore;

•  Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio;
•  Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, 

ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto po-
tenziali fonti di pericolo;

•  L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manuten

-

zione del prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico 
qualificato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative 
vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni;

•  Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e 

utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato;

•  Il  dispositivo  è  adatto  all’installazione  da  interno,  esclusivamente  in 

luoghi asciutti e non polverosi;

•  Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento di 

calore;

•  L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normati

-

ve in vigore nel paese di installazione;

•  Le  schede  elettroniche  possono  essere  seriamente  danneggiate  dalle 

scariche elettrostatiche: qualora vi sia bisogno di maneggiarle indossare 
idonei indumenti e calzature antistatiche o, almeno, assicurarsi preventi-
vamente di aver rimosso ogni carica residua toccando con la punta delle 

dita una superficie metallica connessa all’impianto di terra (es. lo chassis 

di un elettrodomestico);

•  Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzio

-

namenti causati dall’ossidazione degli stessi;

•  Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto funzionamento 

dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme;

•  Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, 

togliere l’alimentazione al dispositivo;

 

•  In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo 

dall’alimentazione e non manometterlo;

•  Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten

-

za tecnica autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i 
ricambi forniti da Bpt s.p.a.;

L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il 
quale è stato espressamente concepito. Il mancato rispetto delle 
prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’ap-
parecchio. Il costruttore non può comunque essere considerato 
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei 
ed irragionevoli.

Smaltimento

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambien-
te, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodot-
to. Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga 
disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere 
effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle 
sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con 
riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

General Precautions

•  Read the instructions carefully before starting installation and proceed as 

specified by the manufacturer;

•  After removing the packaging, check the condition of the unit;
•  The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not 

be handled by children as they may be dangerous;

•  Installation,  programming,  commissioning  and  maintenance  of  the 

product must only be performed by qualified technicians who have been 
properly trained in compliance with current standards, including health 
and safety regulations;

•  Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to health and use 

tools, utensils and equipment that are in good working order;

• 

The device is suitable for indoor installation, exclusively in dry and non-
dusty areas;

•  Do not obstruct the openings or slots used for ventilation or heat disposal;
•  The electrical system must comply with current standards in the country of 

installation;

•  The  electronic  cards  can  be  seriously  damaged  by  discharges  of  static 

electricity: if they are to be handled, wear suitable clothing and anti-static 
footwear, or at least, ensure static electricity has been discharged by touch-
ing with the fingertip a metallic surface connected to the earth system 

(e.g. the chassis of a household appliance);

•  Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused 

by wire oxidation;

•  Upon completion of installation, always check for correct operation of the 

unit and the system as a whole;

•  The installer must make sure that the information for the user, where appli

-

cable, is present and is delivered;

•  Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the 

power supply to the device; 

•  In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power 

supply and do not tamper with it;

•  Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre 

authorised by the manufacturer and always use spare parts provided by 
Bpt s.p.a.;

The equipment must only be used for the purpose for which it 
was explicitly designed. Failure to follow the instructions provided 
above may compromise the unit’s safety. The manufacturer declines 
all liability for any damage as a result of improper, incorrect or 
unreasonable use.

Disposal

Do not litter the environment with packaging material: make sure it is 
disposed of according to the regulations in force in the country where 
the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, avoid discarding 
in the environment. The equipment must be disposed of in compliance 
with current regulations, recycling its component parts wherever possible. 
Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol 
and material acronym.

 

Allgemeine Hinweise

•  Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und alle Arbeiten 

wie vom Hersteller angegeben ausführen.

•  Das Gerät aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit 

kontrollieren.

•  Die Verpackungsteile (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) dürfen 

nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle 

Gefahrenquellen darstellen.

•  Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme und die Wartung 

des Produkts dürfen nur qualifiziertem und einschlägig ausgebildetem 

Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und 
Unfallverhütungsmaßnahmen ausgeführt werden.

•  In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen 

arbeiten und Instrumente und Werkzeuge in gutem Zustand benutzen.

•  Die Vorrichtung eignet sich zur Installation in Gebäuden, ausschließlich 

in trockenen und staubfreien Umgebungen.

•  Nicht die Öffnungen oder Schlitze zur Belüftung bzw. Wärmeableitung 

verschließen.

•  Die Elektroanlage muss entsprechend den im Installationsland geltenden 

Bestimmungen ausgeführt werden.

•  Die Platinen können durch elektrostatische Entladungen schwer beschädigt 

werden: falls es notwendig sein sollte, sie zu berühren, geeignete Kleidung 
und antistatische Schuhe tragen oder sich zumindest vorher vergewissern, 

dass jede Restladung beseitigt wurde, indem man mit den Fingerspitzen 
eine Metalloberfläche berührt, die mit der Erdungsanlage verbunden ist 
(z.B. das Gehäuse eines Elektrogeräts).

•  Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweißen, um 

Störungen durch Oxidation derselben zu vermeiden.

•  Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den korrekten Betrieb 

des Geräts und der gesamten Anlage prüfen.

•  Der Installateur muss sich vergewissern, dass die Hinweise für den Benutzer, 

falls vorgesehen, auf den Geräten vorhanden sind.

•  Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung von der 

Spannung trennen.

•  Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs eines Geräts, 

dieses sofort von der Stromversorgung trennen und keine unautorisierten 
Eingriffe durchführen. 

•  Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten ausschließlich an eine 

vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle und benutzen sie in jedem 
Fall immer von Bpt s.p.a. gelieferte Ersatzteile.

Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt werden, für die es 
ausdrücklich konzipiert wurde. Die Nichtbeachtung der oben angeführ-
ten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Der 
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen, 
falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.

Entsorgung

Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial nicht die Umwelt belastet, 
sondern den geltenden Vorschriften des Bestimmungslandes entsprechend 

entsorgt wird. Das nicht mehr benutzbare Gerät umweltfreundlich entsorgen. 
Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den geltenden Vorschriften zu erfolgen 

und es ist vorzugsweise eine Wiederverwertung der Bauteile vorzusehen. 
Die wieder verwertbaren Bauteile sind mit dem betreffenden Symbol und 
Materialzeichen versehen.

Avertissements généraux

•  Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation et 

effectuer les opérations comme spécifié par le fabricant;

•  Après l’avoir déballé, vérifier que l’appareil soit en bon état;
•  Ne  pas  laisser  les  éléments  d’emballage  (sachets  en  plastique, 

polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants car ils constituent une 
source potentielle de danger;

•  L’installation, la programmation, la mise en service et l’entretien du pro

-

duit ne doivent être effectués que par du personnel technique qualifié 
et spécialisé, en respectant les normes en vigueur, y compris celles en 
matière de prévention des accidents;

•  Travailler dans des lieux salubres et suffisamment éclairés et n’utiliser 

que des outils et instruments en bon état;

•  Le dispositif est adapté pour l’installation à l’intérieur, exclusivement dans 

des lieux secs et non poussiéreux;

•  Ne pas obstruer les ouvertures ou les fissures de ventilation ou d’élimi

-

nation de chaleur; 

•  L’installation électrique devra être réalisée en conformité aux normes en 

vigueur dans le pays d’installation;

•  Les décharges électrostatiques peuvent causer de sérieux dommages 

aux cartes électroniques : avant de les manipuler, porter des vêtements 
adéquats et des chaussures antistatiques, ou éliminer préalablement 
toute charge résiduelle en touchant avec la pointe des doigts une surface 

métallique reliée à la ligne de terre (ex : châssis d’un électroménager). 

•  Souder les jonctions et la partie terminale des fils afin d’éviter des dys

-

fonctionnements dérivant de l’oxydation de ceux-ci;

•  À la fin de l’installation, toujours contrôler le bon fonctionnement de 

l’appareil et de toute l’installation;

•  L’installateur  doit  contrôler  que  les  informations  utiles  à  l’utilisateur 

soient présentes et fournies;

•  Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper 

l’alimentation électrique du dispositif ; 

•  En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un dispositif, le 

débrancher du réseau électrique, sans tenter aucune réparation;

•  Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre d’assistan

-

ce technique agréé par le fabricant et dans tous les cas utiliser toujours 
des pièces de rechange fournies par Bpt s.p.a.;

L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expres-
sément conçu. Le non-respect des prescriptions susmentionnées 
pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. Le fabricant ne 
pourra dans tous les cas être retenu responsable des dommages 
dérivant d’une utilisation incorrecte ou erronée.

Elimination

S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné dans la nature 
et qu’il est éliminé conformément aux normes en vigueur dans le pays 
d’utilisation du produit. 

À  la  fin  du  cycle  de  vie  de  l’appareil,  faire  en  sorte  qu’il  ne  soit  pas 

abandonné dans la nature. 
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en 
privilégiant le recyclage de ses pièces. 
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles 
le recyclage est prévu.

Advertencias generales

•  Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación, y 

realice las intervenciones tal y como especifica el fabricante;

•  Tras  haberlo  sacado  de  su  embalaje,  compruebe  el  buen  estado  del 

aparato;

•  Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, 

etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son potenciales 
fuentes de peligro;

•  La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimien

-

to del producto deben ser efectuados solamente por personal técnico 
cualificado que cuente con la formación pertinente, cumpliendo las 
normativas vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;

•  Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idóneos para la salud, 

y utilice herramientas, utensilios y equipamiento en buen estado;

•  El  dispositivo  debe  instalarse  únicamente  en  interiores  secos  y  no 

polvorientos;

•  No obstruya las aberturas o ranuras de ventilación o evacuación de calor;
•  La  instalación  eléctrica  deberá  realizarse  conforme  a  las  normativas 

vigentes en el país de instalación;

•  Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños por descargas elec

-

troestáticas:  siempre  que  se  necesite  manipularlas,  póngase  prendas 
y calzado antiestáticos o, al menos, asegúrese previamente de haber 

eliminado toda carga residual tocando con la punta de los dedos una 

superficie metálica conectada a la instalación de tierra (ej.: el bastidor 

de un electrodoméstico);

•  Suelde las junturas y la parte terminal de los hilos para evitar funciona

-

mientos defectuosos causados por su oxidación;

•  Al final del proceso de instalación, compruebe el correcto funcionamien

-

to del equipo y de la instalación en su conjunto;

•  El instalador debe asegurarse de que la información para el usuario, 

donde esté previsto, esté presente y se entregue a este.

•  Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, 

corte la alimentación del dispositivo; 

•  En  caso  de  avería  y/o  funcionamiento  defectuoso  de  un  dispositivo, 

desconéctelo de la alimentación y no lo manipule;

•  Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un centro de 

asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en cualquier caso utilice 
siempre los recambios suministrados por Bpt s.p.a.;

El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que ha sido 
expresamente concebido. El incumplimiento de las anteriores ins-
trucciones puede poner el peligro la seguridad del aparato. En cual-
quier caso, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por po-
sibles daños derivados de usos impropios, incorrectos o irrazonables.

Eliminacion

Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino 
que sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se 
utilice el producto. Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste 
sea tirado al medioambiente. La eliminación del aparato debe efectuarse 
conforme a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes 

componentes. En los componentes, para los cuales está prevista la elimi

-

nación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla del material.

Advertências gerais

•  Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e efectue as 

operações conforme o especificado pelo fabricante;

•  Após ter removido a embalagem certifique-se de que o aparelho está 

íntegro;

•  Os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor, etc.) não devem ser 

deixados ao alcance das crianças porque são fontes potenciais de perigo;

•  A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do 

produto devem ser efectuadas apenas por pessoal técnico qualificado e 
com formação adequada, cumprindo as normas em vigor, inclusive as 
disposições sobre a prevenção de acidentes;

•  Trabalhe em ambientes suficientemente iluminados e adequados para a 

saúde e utilize instrumentos, ferramentas e equipamentos em bom estado;

•  O dispositivo è próprio para a instalação em interiores, exclusivamente 

em local seco e sem poeiras;

•  Não obstrua as aberturas ou fendas de ventilação ou de eliminação de calor;
•  A instalação eléctrica tem de ser realizada em conformidade com as 

normas em vigor no país de instalação;

•  As placas electrónicas podem ser danificadas seriamente pelas descargas 

electrostáticas: se for necessário manuseá-las, use roupas idóneas 
e calçado antiestático ou, pelo menos, verifique previamente de ter 

removido qualquer carga residual tocando com a ponta dos dedos numa 

superfície metálica conectada à instalação de terra (ex. o chassis de um 

electrodoméstico);

•  Solde as junções e a parte terminal dos fios a fim de evitar falsos alarmes 

causados pela oxidação dos mesmos;

•  No fim da instalação verifique sempre o funcionamento correcto do 

equipamento e da instalação no seu conjunto;

•  O instalador deve certificar-se de que as informações para o utilizador, se 

previstas, estão presentes e são entregues;

•  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, 

desligue o dispositivo da rede de alimentação eléctrica; 

•  No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, desligue-o 

da alimentação e não o abra;

•  Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de assistência 

técnica autorizado pelo fabricante e utilize sempre as peças de reposição 
fornecidas pela Bpt s.p.a.;

O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o qual foi expressa-
mente concebido. O não cumprimento dos conselhos enumerados acima 
pode comprometer a segurança do aparelho. O fabricante não pode, em 

todo o caso, ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes 

de usos impróprios, errados e irracionais.

Eliminação

Assegure-se que o material da embalagem não seja abandonado no 
ambiente, mas eliminado seguindo as normas vigentes no país de uso 

do  produto.  No  fim  do  ciclo  de  vida  do  aparelho  evite  que  o  mesmo 

seja abandonado no ambiente. A eliminação do equipamento deve ser 
efectuada respeitando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem 

dos  seus  componentes.  Nos  componentes,  para  os  quais  é  prevista  a 
eliminação com reciclagem, está indicado o símbolo e a sigla do material.

Algemene waarschuwingen

•  Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie begint en 

voer de handelingen uit zoals omschreven door de fabrikant;

•  Nadat u het toestel uit de verpakking heeft gehaald, controleer of het 

niet beschadigd is;

•  Het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, delen in polystyrol, enz.) dient 

buiten het bereik van kinderen gehouden te worden, aangezien het 
gevaarlijk kan zijn;

•  De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het onderhoud 

van het apparaat mag uitsluitend uitgevoerd worden door technisch 
bevoegd personeel dat specifiek opgeleid is met betrekking tot de gel-
dende wetgeving, met inbegrip van het naleven van de voorschriften 
inzake ongevallenpreventie;

•  Handel in voldoende verlichte en gezonde ruimtes en gebruik instru

-

menten en gereedschap die in goede staat verkeren;

•  Het toestel is geschikt om binnen geïnstalleerd te worden, en alleen in 

droge ruimten zonder stof;

•  Blokkeer de openingen of spleten voor de ventilatie of het afvoeren van 

warmte niet;

•  De elektrische installatie moet uitgevoerd worden volgens de wetgeving 

die van kracht is in het land waar het apparaat geïnstalleerd wordt;

•  De  elektronische  kaarten  kunnen  ernstig  beschadigd  worden  door 

elektrostatische ontladingen: draag passende kleding en antistatische 
schoenen wanneer u ze moet hanteren. Controleer ten minste of u alle 
overblijvende ladingen zijn verwijderd door met uw vingertoppen een 

metalen oppervlak aan te raken dat aan de aarding verbonden is (bv. de 

behuizing van een huishoudelijk apparaat);

•  Las de verbindingen en het uiteinde van de draden om te vermijden dat 

ze door oxidatie aangetast kunnen worden;

•  Als de installatie voltooid is, controleer altijd of de toestellen en de vol

-

ledige installatie correct werken;

•  Voor u om het even welke reinigings- of onderhoudswerkzaamheden 

uitvoert, neem de voeding weg van het toestel; 

•  Wanneer een apparaat defect is en/of niet goed werkt, koppel het los 

van de voeding en breng geen veranderingen aan;

•  Wend  u  voor  eventuele  herstellingen  uitsluitend  tot  een  technisch 

servicecentrum dat door de fabrikant erkend is; gebruik altijd reserve-
onderdelen die door Bpt s.p.a. geleverd worden;

Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het 
uitdrukkelijk ontworpen is. Het niet naleven van de bovenvermelde 
voorschriften kan de veiligheid van het toestel in gevaar brengen. De 
fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die voortkomt 
door oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik.

Afdanking

Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in het milieu terecht-
komt, maar afgedankt wordt volgens de wetgeving die van kracht is in het 
land waar het product gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levensduur in het milieu 
terechtkomt. Het toestel moet afgedankt worden in overstemming met de 
geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen. 
Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is het symbool en de 
afkorting van het materiaal aangebracht.

Общие предупреждения

•  Перед началом работ по установке внимательно ознакомьтесь с 

инструкциями и выполните установку согласно рекомендациям 
производителя.

•  После снятия упаковки проверьте состояние устройства.
•  Не  давайте  детям  элементы  упаковки  (полиэтиленовые  пакеты, 

пенополистирол и т. д.), так как это может быть опасно.

•  Установка, программирование, ввод в эксплуатацию и обслужива

-

ние продукта должны выполняться только квалифицированным и 
специально обученным персоналом с соблюдением действующих 
стандартов, включая требования по охране труда и технике безо-
пасности.

•  Работы  следует  проводить  в  хорошо  освещенных  помещениях, 

с использованием исправных инструментов, принадлежностей и 
оборудования.

•  Устройство  должно  быть  установлено  в  соответствии  с  классом 

защиты IP, указанным в технических характеристиках.

•  Не закрывайте отверстия или щели, используемые для вентиляции 

или отвода тепла (если таковые имеются).

•  Электрическая система должна соответствовать стандартам и пра

-

вилам, действующим в стране, где устанавливается устройство.

•  Спаяйте соединения и концы проводов, чтобы предотвратить воз

-

никновение неисправностей, вызванных окислением проводов.

•  После завершения установки всегда следует проверять правиль

-

ность работы прибора и системы в целом.

•  Специалист по установке должен проверить, что информация для 

пользователя имеется в наличии и передана по назначению.

•  Перед чисткой или техническим обслуживанием следует отсоеди

-

нять устройство от источника электропитания.

 

•  В случае неправильной работы или отказа устройства отсоедините 

его от источника питания и не разбирайте. 

•  В  случае  необходимости  ремонта  следует  обращаться  только  в 

центр технической поддержки, сертифицированный изготовите-
лем, и всегда использовать запасные детали, поставляемые ком-
панией BPT S.p.A.

Устройства следует использовать только в целях, для которых 
они предназначены. Невыполнение перечисленных выше тре-
бований может привести к нарушению безопасности работы с 
прибором. Производитель не несет никакой ответственности за 
любые повреждения, возникшие в результате неправильного, 
некорректного или неоправданного использования.

Утилизация

Не загрязняйте окружающую среду упаковочным материалом: убе

-

дитесь, что утилизация выполнена в  соответствии с нормативами, 
действующими в стране использования продукта. 

По окончании срока службы оборудования утилизируйте его надле

-

жащим образом.  Оборудование следует утилизировать в соответ-
ствии с действующими нормативами, по возможности используя 
повторную переработку составных частей.  Компоненты, подлежащие 
повторной переработке, имеют соответствующий символ и аббреви-
атуру материала.

Summary of Contents for ETI/XIP APP

Page 1: ...elemanierhet product reproduceren alsook de documentatie de merken en het copyright of andere opschriften met betrekking tot het product alsook het product of de onderdelen ervan gebruiken in systemen die niet van BPT zijn De distributeur en de eindgebruiker moeten zich strikt houden aan de voorschriften en de reglementering met betrekking tot elk soort gebruik van het product inclusief het export...

Page 2: ...Mb J2 Porta Ethernet 10 100 Mb CN6 Conector para conexão VA 08 CN2 Reservado para usos futuros USB Conector para a programação com PC Functie van de connectoren J1 Ethernet poort 10 100 Mb J2 Ethernet poort 10 100 Mb CN6 Aansluiting voor aansluiting met VA 08 K CN2 Voorbehouden voor toekomstig gebruik Функции разъемов J1 Ethernet разъем 10 100 Mб J2 Ethernet разъем 10 100 Mб CN6 Разъем подключения...

Page 3: ...ERATION CANNOT BE INTERRUPTED Programm in Ausführung VOR GANG KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN Programme en phase d exécution L OPÉRATION NE PEUT ÊTRE INTERROMPUE Programa ejecutándose OPERACIÓN NO INTERRUMPIBLE Programa em execução OPERAÇÃO NÃO PODE SER INTERROMPIDA Programma in uitvoering OPERATIE KAN NIET ONDERBROKEN WORDEN Программирование ОПЕРАЦИЯ НЕ ДОЛЖНА ПРЕРЫВАТЬСЯ Funzionamento anomalo dis...

Page 4: ...installer et Mot de passe 112233 Pour la configuration complète du sys tème consulter le Manuel de configura tion de l ETI XIP APP ES INICIALIZACIÓN La interfaz ETI XIP APP dispone de 2 to mas ethernet con configuración Switch es decir se puede conectar un ordenador directamente sin utilizar un cable cruza do Una vez conectada la alimentación de la interfaz espere hasta que los leds ad quieran la ...

Page 5: ...put DE y Für die Garantie der korrekten Funktionsweise die Außenstation an das Netzgerät anschließen dabei Acht geben dass alsVideoeingang die Klemmen V1 des Klemmenbretts M2 genutzt werden FR y Pour assurer le bon fonctionne ment brancher le poste extérieur à l ali mentateur en faisant attention d utiliser comme entrée vidéo les bornes V1 de la barrette de connexion M2 ES y Para garantizar el cor...

Page 6: ...T M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 A D V3 V4 M2 M1 12V CN3 J9 J1 J2 J7 C I1 I2 I3 A D V CN1 CN2 1 ETI XIP APP ROUTER WI FI OPALE BUS LOCAL SKM CL RES M1 B AL VA 08 K DVC 08 K ME M5 CN2 CN6 RS232 BOUT M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 A D V3 V4 M2 M1 12V CN3 J9 J1 J2 C I1 I2 I3 A D V CN1 CN2 ETI XIP APP J7 ROUTER WI FI A OPALE BUS LOCAL SKM CL RES M1 12V OPALE BUS LOCAL SKM CL RES M1 12V B ...

Page 7: ...N2 1 ROUTER WI FI A D V M1 M2 2 LOCAL 12V LOCAL 12V C D IT y Per configurare gli impianti C e D utilizzare il software di programmazione PCS XIP EN y To configure the plants C and D use the programming software PCS XIP DE y Um die Systeme C und D zu konfigurieren verwenden Sie die Programmier Software PCS XIP FR y Pour configurer les plantes C et D Utilisez le logiciel de programmation PCS XIP ES ...

Page 8: ...ses pièces Lesymboleetlesigledumatériausontindiquéssurlespiècespourlesquelles le recyclage est prévu Advertencias generales Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y realice las intervenciones tal y como especifica el fabricante Tras haberlo sacado de su embalaje compruebe el buen estado del aparato Los elementos del embalaje bolsas de plástico poliestireno expandido etc...

Reviews: