Bpt ETI/XIP APP Instructions Manual Download Page 3

3

LED 

“ACT”

LED 

“STAT”

Funzionamento normale: fase caricamento software - Normal operation: software loading phase - Normalbetrieb: Laden der Software
Fonctionnement normal : phase de chargement su logiciel - Funcionamiento normal: fase de carga del software - Funcionamento normal: fase de carrega-
mento software - Normale werking: starten software - Базовая процедура: предзагрузка прошивки
Funzionamento normale: software in esecuzione - Normal operation: software running - Normalbetrieb: Software in Ausführung
Fonctionnement normal : logiciel en phase d’exécution - Funcionamiento normal: software ejecutándose - Funcionamento normal: software em execução 
- Normale werking: software in uitvoering - Базовая процедура: режим работы
Dispositivo in fase di manutenzione: OPERAZIONE NON INTERROMPIBILE - Device in maintenance phase: OPERATION CANNOT BE INTERRUPTED - Vor-
richtung in Wartungsphase: VORGANG KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN - Dispositif en phase de maintenance : L’OPÉRATION NE PEUT ÊTRE IN-
TERROMPUE - Dispositivo en fase de mantenimiento: OPERACIÓN NO INTERRUMPIBLE - Dispositivo em fase de manutenção: OPERAÇÃO NÃO PODE SER 
INTERROMPIDA - Toestel in onderhoudsfase: OPERATIE KAN NIET ONDERBROKEN WORDEN - Устройство в режиме обслуживания: ОПЕРАЦИЯ НЕ ДОЛЖНА 
ПРЕРЫВАТЬСЯ
Programma in esecuzione: OPERAZIONE NON INTERROMPIBILE - Program running: OPERATION CANNOT BE INTERRUPTED - Programm in Ausführung: VOR-
GANG KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN - Programme en phase d’exécution : L’OPÉRATION NE PEUT ÊTRE INTERROMPUE - Programa ejecutándose: 
OPERACIÓN NO INTERRUMPIBLE - Programa em execução: OPERAÇÃO NÃO PODE SER INTERROMPIDA - Programma in uitvoering: OPERATIE KAN NIET 
ONDERBROKEN WORDEN - Программирование: ОПЕРАЦИЯ НЕ ДОЛЖНА ПРЕРЫВАТЬСЯ

 / 

 / 

Funzionamento anomalo: dispositivo bloccato - Abnormal operation: device blocked - Gestörter Betrieb: Vorrichtung blockiert - Défaut de fonctionnement 
: dispositif bloqué - Funcionamiento anómalo: dispositivo bloqueado - Funcionamento anómalo: dispositivo bloqueado - Gestoorde werking: toestel ge-
blokkeerd - Ошибка: устройство заблокировано
Funzionamento anomalo: dispositivo bloccato - Abnormal operation: device blocked - Gestörter Betrieb: Vorrichtung blockiert - Défaut de fonctionnement 
: dispositif bloqué - Funcionamiento anómalo: dispositivo bloqueado - Funcionamento anómalo: dispositivo bloqueado - Gestoorde werking: toestel ge-
blokkeerd - Ошибка: устройство заблокировано

Simbologia LED

LED symbology

LED-Zeichen

Symboles LED

Significado LED

Símbolos dos LEDs

Lampjes

Символы светодиодов

Spento
Off

Aus
Éteint

Apagado
Apagado

Uit
Выкл

Acceso
On

An
Allumé

Encendido
Aceso

Aan
Вкл

Lampeggio lento
Slow flashing

Langsames Blinken
Clignotement lent

Parpadeo lento
Intermitente lento

Traag knipperen
Медленное мигание

Lampeggio veloce
Quick flashing

Schnelles Blinken
Clignotement rapide

Parpadeo rápido
Intermitente rápido

Snel knipperen
Быстрое мигание

Summary of Contents for ETI/XIP APP

Page 1: ...elemanierhet product reproduceren alsook de documentatie de merken en het copyright of andere opschriften met betrekking tot het product alsook het product of de onderdelen ervan gebruiken in systemen die niet van BPT zijn De distributeur en de eindgebruiker moeten zich strikt houden aan de voorschriften en de reglementering met betrekking tot elk soort gebruik van het product inclusief het export...

Page 2: ...Mb J2 Porta Ethernet 10 100 Mb CN6 Conector para conexão VA 08 CN2 Reservado para usos futuros USB Conector para a programação com PC Functie van de connectoren J1 Ethernet poort 10 100 Mb J2 Ethernet poort 10 100 Mb CN6 Aansluiting voor aansluiting met VA 08 K CN2 Voorbehouden voor toekomstig gebruik Функции разъемов J1 Ethernet разъем 10 100 Mб J2 Ethernet разъем 10 100 Mб CN6 Разъем подключения...

Page 3: ...ERATION CANNOT BE INTERRUPTED Programm in Ausführung VOR GANG KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN Programme en phase d exécution L OPÉRATION NE PEUT ÊTRE INTERROMPUE Programa ejecutándose OPERACIÓN NO INTERRUMPIBLE Programa em execução OPERAÇÃO NÃO PODE SER INTERROMPIDA Programma in uitvoering OPERATIE KAN NIET ONDERBROKEN WORDEN Программирование ОПЕРАЦИЯ НЕ ДОЛЖНА ПРЕРЫВАТЬСЯ Funzionamento anomalo dis...

Page 4: ...installer et Mot de passe 112233 Pour la configuration complète du sys tème consulter le Manuel de configura tion de l ETI XIP APP ES INICIALIZACIÓN La interfaz ETI XIP APP dispone de 2 to mas ethernet con configuración Switch es decir se puede conectar un ordenador directamente sin utilizar un cable cruza do Una vez conectada la alimentación de la interfaz espere hasta que los leds ad quieran la ...

Page 5: ...put DE y Für die Garantie der korrekten Funktionsweise die Außenstation an das Netzgerät anschließen dabei Acht geben dass alsVideoeingang die Klemmen V1 des Klemmenbretts M2 genutzt werden FR y Pour assurer le bon fonctionne ment brancher le poste extérieur à l ali mentateur en faisant attention d utiliser comme entrée vidéo les bornes V1 de la barrette de connexion M2 ES y Para garantizar el cor...

Page 6: ...T M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 A D V3 V4 M2 M1 12V CN3 J9 J1 J2 J7 C I1 I2 I3 A D V CN1 CN2 1 ETI XIP APP ROUTER WI FI OPALE BUS LOCAL SKM CL RES M1 B AL VA 08 K DVC 08 K ME M5 CN2 CN6 RS232 BOUT M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 A D V3 V4 M2 M1 12V CN3 J9 J1 J2 C I1 I2 I3 A D V CN1 CN2 ETI XIP APP J7 ROUTER WI FI A OPALE BUS LOCAL SKM CL RES M1 12V OPALE BUS LOCAL SKM CL RES M1 12V B ...

Page 7: ...N2 1 ROUTER WI FI A D V M1 M2 2 LOCAL 12V LOCAL 12V C D IT y Per configurare gli impianti C e D utilizzare il software di programmazione PCS XIP EN y To configure the plants C and D use the programming software PCS XIP DE y Um die Systeme C und D zu konfigurieren verwenden Sie die Programmier Software PCS XIP FR y Pour configurer les plantes C et D Utilisez le logiciel de programmation PCS XIP ES ...

Page 8: ...ses pièces Lesymboleetlesigledumatériausontindiquéssurlespiècespourlesquelles le recyclage est prévu Advertencias generales Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y realice las intervenciones tal y como especifica el fabricante Tras haberlo sacado de su embalaje compruebe el buen estado del aparato Los elementos del embalaje bolsas de plástico poliestireno expandido etc...

Reviews: