background image

Les résultats dépendront aussi de la façon
dont le revêtement de la cloison est fixé sur
ses supports, et nous vous recommandons
de coller, en plus d’une fixation par
agrafage ou vissage, les panneaux placés
près de l’enceinte.

Une fois le panneau fixé, les bords
intérieurs du kit PMK servent de guides
pour le sciage.

Amortissement de la cavité

Dans le plafond, tendez de la laine de verre
ou minérale à l’arrière du panneau, 
au-dessus de l’ouverture pratiquée et au
moins sur 30 cm tout autour de celle-ci.
(figure 7)

IMPORTANT : Assurez-vous que tous les
matériaux employés satisfont bien aux
normes de sécurité et anti-incendie en
vigueur.

Installation de l’enceinte

Tous les branchements doivent être
effectués avec l’équipement électronique
éteint.

Branchez le câble, en respectant la polarité
correcte.

La grille frontale étant retirée, positionnez
l’enceinte dans son ouverture, et vissez les
4 vis visibles depuis la face avant. Ces vis
déploient et serrent automatiquement les
crochets de fixation placés derrière le
châssis. Vérifiez qu’ils se sont tous
positionnés correctement avant de les
visser à fond. Un certain degré de flexibilité
du châssis est prévu pour compenser des
irrégularités de la surface de montage, mais
ne serrez pas trop les vis sous peine de
déformer définitivement le châssis de
l’enceinte.

Réglage de l’enceinte

L’angle du tweeter peut être réglé. Cela,
ajouté à la possibilité de retourner
l’enceinte intégralement, vous permet
d’optimiser la dispersion sonore vers la
zone souhaitée. (figure 8)

Diriger l’enceinte vers la zone d’écoute
souhaitée permet d’améliorer la réponse
dans l’aigu et la spatialisation générale si
l’enceinte est montée plus loin que la ligne
idéale.

Inversement, dans les applications
Surround, il peut être souhaitable de diriger
le tweeter loin de la zone d’écoute des
spectateurs, afin de créer un meilleur
champ sonore diffus.

Le commutateur en face avant de
l’enceinte permet de remonter ou diminuer
le niveau des fréquences aiguës reproduites
par le tweeter, suivant la position des
auditeurs, soit qu’ils soient très éloignés de
l’axe du haut-parleur (position Boost), soit
au contraire que la pièce soit
acoustiquement trop brillante (position Cut).
(figure 9)

Personnalisation

Le châssis est recouvert d’une peinture
semi-mate, prête à recevoir une peinture de
finition adaptée à votre décoration. Retirez
la grille, et utilisez le masque de protection
pour peinture fourni avant de peindre. Ne

jamais tenter de peindre les haut-parleurs
ou la surface du baffle placée derrière la
grille ! Évitez aussi de toucher les haut-
parleurs pendant les travaux de peinture,
sous peine d’endommagement irrémédiable
de ceux-ci.

Avant de peindre la grille frontale, retirez
délicatement le tissu de protection interne,
afin de ne pas obstruer les pores de celui-
ci, ce qui dégraderait la qualité sonore. Si
le tissu refuse de se replacer correctement
ensuite, pulvérisez légèrement de la colle
en bombe type 3M SprayMount ou
équivalent à l’arrière de la grille (et PAS
directement sur le tissu).

Deutsch

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

willkommen bei B&W.

Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsge-
sellschaft vertreten ist, reparieren.

Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.

Garantiebedingungen

1.

Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.

2.

Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.

3.

Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:

a.

bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,

b.

bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,

c.  bei Schäden durch defekte oder

ungeeignete Zusatzgeräte,

d.  bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,

Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,

e.  für Produkte, deren Seriennummern

geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,

f. 

wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.

4.  Diese Garantie ergänzt die

nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.

5

Summary of Contents for CCM 636

Page 1: ...Custom Inwall CCM618 Owner s Manual and Warranty ...

Page 2: ...40º 60º 20in L 100 mm 12 in Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6a Figure 6b Figure 9 120º 40º 0 5m 30cm Figure 7 Figure 8 ...

Page 3: ...0 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Polar Response Horizontal 500 00 180 2 0 3 0 1 00K 180 2 0 3 0 2 00K 98 3 7 5 6 4 00K 58 6 2 7 9 8 00K 151 2 4 3 8 16 00K 96 3 7 5 7 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Polar Respo...

Page 4: ...ês Garantia limitada 9 Manual do utilizador 10 Italiano Garanzia limitata 11 Manuale di istruzioni 11 Nederlands Beperkte garantie 13 Handleiding 13 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 14 Οδηγίες Χρήσεως 15 Русский Ограниченная гарантия 17 Руководство по эксплуатации 17 esky Záruka 19 Návod k pouãití 19 Magyar Korlátozott garancia 20 Használati útmutató 21 Polski Gwarancja 22 Instrukcja uÃytkownika 23 2...

Page 5: ...eliver their full potential unless properly installed Please read through this manual fully It will help you optimise the performance of the system B W distributes to over 60 countries worldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve Check the contents This pack should contain 2x Frame baffle with drivers a...

Page 6: ... surround applications it may be desirable to point the tweeter away from the listening area to create a more diffuse sound field The switch on the front baffle provides boost or cut to the speaker s high frequency output level to compensate for listeners positioned severely off axis or a dull acoustic boost or highly reflective rooms cut figure 9 Customising The frame has a paintable white semi m...

Page 7: ...nstallées à moins de 0 5 mètre d un appareil affecté par un tel champ magnétique par exemple tube cathodique d un téléviseur ou moniteur informatique Enceintes frontales audio ou Home Cinema La meilleure image stéréophonique 2 canaux sera obtenue en encastrant les enceintes dans le plafond selon un angle compris entre 40 et 60 par rapport à la position d écoute privilégiée figure 1 Pour le Home Ci...

Page 8: ...ndre Ne jamais tenter de peindre les haut parleurs ou la surface du baffle placée derrière la grille Évitez aussi de toucher les haut parleurs pendant les travaux de peinture sous peine d endommagement irrémédiable de ceux ci Avant de peindre la grille frontale retirez délicatement le tissu de protection interne afin de ne pas obstruer les pores de celui ci ce qui dégraderait la qualité sonore Si ...

Page 9: ...utsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld das sich über die Gehäusegrenzen hinaus aufbaut Daher muss zwischen Lautsprecher und Geräten die durch dieses Feld beeinflusst werden können z B Bildröhren in Fernsehgeräten Computermonitoren usw ein Mindest abstand von 0 5 m bestehen Einsatz als Frontlautsprecher für Audio oder HiFi Cinema Bei Stereo Anwendungen wird das beste Ergebnis erzielt wenn di...

Page 10: ...rhältnisse oder die Effekte in stark reflektierenden Räumen ausgeglichen werden Figure Abb 9 Farbliche Abstimmung Der Rahmen besitzt eine weiße Oberfläche halbmatt Er ist lackierfähig und kann farblich an die Umgebung angepasst werden Bringen Sie die Lackiermaske an bevor Sie mit dem Lackiervorgang beginnen Lackieren Sie weder die Lautsprechereinheiten noch den Schallwandbereich hinter der Abdecku...

Page 11: ...o La colocación cerca de una intersección pared techo o en una esquina puede provocar un aumento excesivo del nivel de graves y el correspondiente emborronamiento del sonido Por este motivo le recomendamos que intente mantener las cajas acústicas a una distancia mínima de 0 5 metros con respecto a los límites de cualquier pared o techo Las secciones que siguen pretenden servirle de guía para coloc...

Page 12: ...ción y la imagen de las frecuencias altas en el caso de que la caja acústica deba ser montada en una posición muy alejada Por el contrario en aplicaciones de sonido envolvente es posible que resulte deseable que el tweeter apunte hacia lejos del área de escucha para crear un campo sonoro más difuso El conmutador del panel frontal permite realzar o atenuar el nivel de agudos de la caja acústica par...

Page 13: ... para audio ou cinema em casa A melhor imagem para 2 canais é obtida quando as colunas são montadas no tecto fazendo um ângulo entre 40º e 60º ao centro do ponto de audição figura 1 Para cinema em casa multicanal as colunas esquerda e direita deverão estar aproximadamente a 0 5m 20 in do lado esquerdo e direito do écran e a cerca de 0 5m 20 in a partir do plano do écran ou da parede frontal no cas...

Page 14: ...guenti casi a danni causati da installazione connessione o imballaggio incorretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte d danni causati da incidenti fulmini acqua fiamme calore guerra dis...

Page 15: ...amo di applicare della colla tra il telaio del diffusore ed il telaio del muro Fate passare i cavi di connessione attraverso l apertura considerando di lasciarli ad una lunghezza tale da potere collegare i diffusori ma non troppo lunghi da potere vibrare o interferire con la struttura Pareti in cartongesso nuove Il diffusore può essere installato dopo che il soffitto è stato completato come indica...

Page 16: ...aarom eerst deze handleiding in zijn geheel door Het zal u helpen de maximale prestaties uit uw systeem te halen B W wordt verkocht in meer dan 60 landen over de gehele wereld en heeft een netwerk van speciale distributeurs die u bij kunnen staan in het geval u een probleem heeft dat uw handelaar niet kan oplossen Controleer de inhoud De doos dient te bevatten 2 Frames baffles met de luidsprekeree...

Page 17: ...den Corrigeren van de luidspreker De hoek van de tweeter kan gecorrigeerd worden Dit in combinatie met het roteren van de gehele luidspreker maakt het optimaal verdelen van het geluid in de ruimte mogelijk afbeelding 8 Richt de tweeter op het luistergebied om een optimale tekening van het hoog te bereiken wanneer de luidspreker uit de lijn is gemonteerd Anderzijds kan het bij sommige toepassingen ...

Page 18: ...ν 2 πρ τυπα φ ρµες για το µαρκάρισµα της θέσης του ηχείου στο ταβάνι 2 καλύµµατα βαφής Επιλογή θέσης Τοποθετήστε τα ηχεία σε σηµείο που να µην είναι κοντά σε άλλες εσωτερικές εγκαταστάσεις σωλήνες ύδρευσης εγκατάσταση κλιµατισµού καλώδια ρεύµατος κ λπ Σε υπάρχουσες κατασκευές µε γυψοσανίδες ψευδοροφές κ λπ χρησιµοποιήστε ειδικά εργαλεία για τον εντοπισµ των πλαισίων του σκελετού σωλήνων κ λπ ώστε ...

Page 19: ...ποιήστε το εσωτερικ πλαίσιο του PMK για να ανοίξετε την τρύπα που θα µπει το ηχείο Μ νωση της κοιλ τητας Γεµίστε την πίσω πλευρά της εσωτερικής επιφάνειας του ταβανιού µε στρώσεις υαλονήµατος fiberglass ή ορυκτοβάµβακα mineral wool καλύπτοντας το άνοιγµα και επεκτείνοντας τη µ νωση τουλάχιστον 30 εκατοστά γύρω απ το ηχείο Εικ να 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε τι τα υλικά που θα χρησιµοποιήσετε τηρούν λους ...

Page 20: ... позвонить в компанию B W в Великобритании или же посетить наш вебсайт чтобы узнать контактный адрес Вашего местного дистрибьютора Для получения гарантийного обслуживания Вам необходимо предоставить данный буклет заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения Руководство ...

Page 21: ... провисший кабель может дребезжать При монтаже нового потолка Можно установить АС в готовый потолок как указано выше но проще сделать это с помощью опционального пре монтажного комплекта ПМК пока плита еще не прикреплена Прикрепите ПМК к элементам конструкции степлером или гвоздиками как описано в инструкции на ПМК Подведите кабель и прикрепите его к ПМК Оставьте небольшой запас длины для удобного...

Page 22: ...oduktoru a moãnosti nastavení jeho v stupní úrovn lze docílit optimální reprodukce v rÅzn ch podmínkách Bez ohledu na to o jak kvalitní reprosoustavy se jedná je vãdy velmi dÅleãitá jejich správná instalace a zabudování Proto si prosím p_e t te tento manuál cel PomÅãe vám to zoptimalizovat cel vá domácí hudební systém Firma B W udrãuje sít v hradních distributorÅ ve více neã 60ti zemích sv ta kte_...

Page 23: ...ového reproduktoru do poslechového prostoru docílíte lépe definovaného zvuku v ek neã kdyã sm _uje reproduktor mimo Naopak p_i surround aplikacích mÅãe b t uãite né nasm rování reproduktoru mimo st_ed poslechového pole pro více rozpt len zvuk efektov ch kanálÅ P_epína na st n reprosoustavy umoã uje zv it i sníãit úrove reprodukce vysok ch frekvencí pro kompenzaci v p_ípadech kdy se poslucha nacház...

Page 24: ...tható a lakberendezési szempontok alapján is FIGYELMEZTETÉS A hangsugárzók állandó mágneses mezµt hoznak létre Ezért ne helyezze fél méteres körzetbe olyan készüléknek mely érzékeny erre a mezµre hagyományos CRT képcsöves TV készülékek vagy monitorok Elsµ hangsugárzók kétcsatornás sztereó vagy házimozi használatra Sztereó felhasználás esetén a mennyezetbe építéskor a hangsugárzók szöge 40 és 60 fo...

Page 25: ...g biztonságára ezért ne érintse meg mert az sérüléshez vezethet A rács festése elµtt vegye le szövethálót a hátsó részérµl mert ellenkezµ esetben eltömµdhetnek s ez a hangminµség romlásához vezethet Amennyiben a szövet nem marad a helyén visszarakás után fújja be a rács hátsó felületét Ne a szövethálót egy 3M SprayMount vagy hasonló ragasztóanyaggal Polski Gwarancja Drogi kliencie witamy w B W Ten...

Page 26: ... ci mniejszej nià 0 5 metra od urzƒdze na których prac moÃe wp ywaπ takie pole np telewizory z kineskopem CRT komputery G o niki przednie w systemach audio i kina domowego Najlepszƒ scenƒ dØwi kowƒ w systemie 2 kana owym moÃna osiƒgnƒπ umieszczajƒc g o niki w suficie pod kƒtem od 40 do 60 w stosunku do punktu ods uchu rysunek 1 W przypadku wielokana owych systemów kina domowego lewy i prawy g o ni...

Page 27: ...ny montaÃowej jednak nie dokr caj wkr tów zbyt silnie gdyà deformacja ramki moÃe powodowaπ problemy z za oÃeniem maskownicy Regulacja g o nika G o nik wysokotonowy moÃe byπ regulowany W po ƒczeniu z moÃliwo ciƒ obracania ca ego g o nika jeste w stanie zoptymalizowaπ dØwi k w pokoju ods uchowym rysunek 8 Je li g o niki sƒ oddalone od linii ods uchu skieruj przetwornik wysokotonowy w stron pozycji o...

Page 28: ...25 ...

Page 29: ...26 ...

Page 30: ...27 ...

Page 31: ...K 2 way in ceiling speaker system 1x 25mm 1in high frequency 1x 200mm 8in woven fibreglass mid bass 6dB at 35Hz and 30kHz 41Hz 20kHz 3dB 90dB spl 2 83V 1m 8Ω minimum 3 1Ω 3 2kHz 20W 150W continuous into 8Ω on unclipped programme Diameter 280mm 11 0in Diameter 254mm 10 0in 109mm 4 3in from ceiling surface 1 7kg 3 8lb PMKc80 HF 0 Bow er s W i l k n s i Ø254mm 108 9mm 4mm 0 15in Ø280mm 11 0in 4 3in 1...

Page 32: ... 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwgroup com ...

Reviews: