background image

P]ÍPRAVA UMÍST<NÍ

V≥b>r kabelu

Nadm>rn≥ odpor kabelu sniãuje v≥kon a
degraduje frekven#ní pásmo
reprosoustavy. Vãdy zkuste dodrãovat co
nejmen|í odpor s hodnotou rad>ji mén>
neã 0,5 ohmÅ ve smy#ce pro mén>
náro#né instalace, pro kritick≥ poslech
v|ak rad>ji mén> neã 0,2 ohmÅ. Pouãijte
tabulku z obrázku 10 pro v≥po#et
doporu#ované hodnoty kabelu.

P_i jiã existující sádrokartonové
konstrukci

Umíst>te |ablonu na poãadovanou pozici
reprosoustavy. Na |ablon> jsou
horizontáln> i vertikáln> linky ozna#ující
st_ed, které usnad[ují nastavení.

P_ekreslete vn>j|í rozm>r |ablony a jen
podle vnit_ních linek na |ablon> vy_ízn>te
otvor.

Pro zdokonalení mechanické integrity
stropního panelu a redukci rezonancí,
doporu#ujeme nanést lepidlo na d_evo, #i
tmel na zadní stranu sádrokartonu, aby
povrch nebyl poni#en v míst> uchycení
reprosoustavy.

Protáhn>te kabel ven otvorem a ponechte
si délku posta#ující k pohodlnému
p_ipojování reprosoustavy, ne v|ak p_íli|,
aby voln≥ kabel nezpÅsoboval rezonance.

P_i nov> budované
sádrokartonové konstrukci

Jednou z moãností je instalovat
reprosoustavu do jiã kompletního stropu
dle v≥|e popsaného zpÅsobu. Pro
nalezení pozice a vy_íznutí otvoru je ale
lep|í toto _e|it dokud je|t>
sádrokartonov≥ panel není namontován,
coã také umoã[uje pouãití p_íslu|ného
Pre-Mount Kitu (PMK).

Upevn>ní PMK ke konstrukci je popsáno v
návodu kitu. Protáhn>te kabel a zajist>te
ho v upev[ovacích bodech PMK. Nechte
dostate#nou délku pro pohodlné zapojení
reprosoustavy, nikoli v|ak více, aby voln≥
kabel nezpÅsoboval rezonance uvnit_
konstrukce.

Nejlep|ích v≥sledkÅ se dosáhne, je li
panel v okolí reprosoustavy pevn>
p_ichycen |rouby #i h_ebíky, nebo
p_ilepen, aby nerezonoval.

Vnit_ní p_íruba PMK slouãí jako vodítko
pro vy_íznutí #i vyfrézování otvoru do
p_ipraveného panelu.

Zatlumení dutiny

P_i stropní instalaci pokryjte v otev_ené
dutin> skelnou #i minerální vatou zadní
#ást stropního panelu do vzdálenosti
alespo[ 30cm okolo reprosoustavy.
(obr. 7)

D~LEÑITÉ: Dbejte aby materiály které
pouãíváte spl[ovaly místní protipoãární a
bezpe#nostní p_edpisy.

Upevn>ní reprosoustavy

Ve|keré p_ipojování musí b≥t provád>no
p_i vypnutém za_ízení.

P_ipojte kabel, zkontrolujte správnou
polaritu.

Dokud není namontována m_íãka, upravte
pozici reprosoustavy v otvoru a
p_i|roubujte ji #ty_mi |rouby viditeln≥mi
zp_edu. Tyto |rouby automaticky vyto#í
do stran úchyty, které se nacházejí v
zadní #ásti pod povrchem. Ujist>te se o
jejich správné pozici, neã pln> dotáhnete
|rouby. Pruãnost ráme#ku dovoluje
p_izpÅsobení se drobn≥m nerovnostem
povrchu, dejte v|ak pozor abyste jej
p_íli|n≥m dotaãením |roubÅ
nedeformovali. 

Nastavení reprosoustavy

Úhel vyza_ování v≥|kového reproduktoru
mÅãe b≥t upravován. Otá#ením celé
reprosoustavy se dá optimalizovat |í_ení
zvuku do poslechové zóny. (obr. 8)

Nasm>rováním v≥|kového reproduktoru
do poslechového prostoru docílíte lépe
definovaného zvuku v≥|ek neã kdyã
sm>_uje reproduktor mimo.

Naopak p_i surround aplikacích mÅãe b≥t
uãite#né nasm>rování reproduktoru mimo
st_ed poslechového pole pro více
rozpt≥len≥ zvuk efektov≥ch kanálÅ.

P_epína# na st>n> reprosoustavy
umoã[uje zv≥|it #i sníãit úrove[
reprodukce vysok≥ch frekvencí pro
kompenzaci v p_ípadech kdy se
poslucha# nachází mimo osu, nebo má-li
místnost p_íli| malou (zv≥|ení) #i velkou
(sníãení) odraznost. (obr. 9)

P_izpÅsobení

Ráme#ek má bílou polomatnou
povrchovou úpravu dovolující p_ebarvení
dle okolního dekoru. Sejm>te m_íãku a
p_ed barvením místo ní pouãijte zakr≥vací
fólii. P_ed p_ebarvováním pouãijte krycí
masku. Nep_ebarvujte reproduktory a
plochu ozvu#nice pod m_íãkou. Vyvarujte
se dotyku s membránami reproduktorÅ,
mohou b≥t snadno po|kozeny.

P_ed barvením m_íãky z ní vyjm>te
protiprachov≥ mul, p_i jeho zabarvení by
ztratil svou prÅzvu#nost. Pokud mul po
znovuvloãení nedrãí na svém míst> tak jak
má, naneste na zadní #ást m_íãky (NIKOLI
na mul) slabou adhezivní vrstvu nap_.
pomocí 3M SprayMount.

Magyar

Korlátozott 
garancia

Tisztelt Vásárlónk, üdvözli Önt a B&W!

Ezt a terméket a legmagasabb minµségi
színvonalon tervezték és gyártották. Ha
azonban a termék elromlik, a B&W
Loudspeakers és annak hivatalos
forgalmazói garantálják a térítésmentes
javítást (ez alól adódhatnak kivételek) és
cserealkatrészeket bármely olyan
országban, amelyet egy hivatalos B&W
forgalmazó lát el.

Ez a korlátozott garancia a vásárlás
dátumától számított öt évig érvényes
illetve elektronikai berendezésekre
vonatkozóan (beleértve az erµsítµt
tartalmazó hangsugárzókat is) két évig.

Feltételek

1

A garancia csak a berendezés
javítására vonatkozik. A termékeknek
sem szállítási és egyéb költségei,
sem leszerelése, szállítása és
üzembe helyezése nem tartozik ezen
garancia hatásköre alá.

2

Ez a garancia csak az eredeti
tulajdonos számára érvényes. Nem
átruházható.

3

Ez a garancia csak a vásárlás
idµpontjában már fennálló, az
anyagokban és/vagy a kivitelezésben
bekövetkezett hibákra vonatkozik, és
nem vonatkozik az alábbiakra:

a

a helytelen üzembe helyezés,
csatlakoztatás vagy csomagolás
okozta károkra,

b

a használati útmutatóban helyes
használatként feltüntetett használati
módtól eltérµ felhasználásból,
hanyagságból, módosításból vagy a
B&W által jóvá nem hagyott
alkatrészek alkalmazásából eredµ
károkra,

c

hibás vagy nem megfelelµ csatlakozó
eszközök által okozott károkra,

d

baleset, villámcsapás, beázás, t∑z,
háború, helyi zavargások vagy más, a
B&W és kijelölt forgalmazói ésszer∑
hatáskörén kívül esµ események
okozta károkra,

e

azokra a termékekre, amelyek
sorozatszámát megváltoztatták,
törölték, eltávolították vagy más
módon olvashatatlanná tették,

f

ha a javításokat vagy módosításokat
egy arra fel nem hatalmazott személy
végezte el.

4

Ez a garancia kiegészít minden más,
a helyi szakkereskedµkre vagy
országos forgalmazókra vonatkozó
egyéb törvényt és nem érintik az Ön
alapvetµ vásárlói jogait.

20

Summary of Contents for CCM 636

Page 1: ...Custom Inwall CCM618 Owner s Manual and Warranty ...

Page 2: ...40º 60º 20in L 100 mm 12 in Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6a Figure 6b Figure 9 120º 40º 0 5m 30cm Figure 7 Figure 8 ...

Page 3: ...0 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Polar Response Horizontal 500 00 180 2 0 3 0 1 00K 180 2 0 3 0 2 00K 98 3 7 5 6 4 00K 58 6 2 7 9 8 00K 151 2 4 3 8 16 00K 96 3 7 5 7 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Polar Respo...

Page 4: ...ês Garantia limitada 9 Manual do utilizador 10 Italiano Garanzia limitata 11 Manuale di istruzioni 11 Nederlands Beperkte garantie 13 Handleiding 13 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 14 Οδηγίες Χρήσεως 15 Русский Ограниченная гарантия 17 Руководство по эксплуатации 17 esky Záruka 19 Návod k pouãití 19 Magyar Korlátozott garancia 20 Használati útmutató 21 Polski Gwarancja 22 Instrukcja uÃytkownika 23 2...

Page 5: ...eliver their full potential unless properly installed Please read through this manual fully It will help you optimise the performance of the system B W distributes to over 60 countries worldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve Check the contents This pack should contain 2x Frame baffle with drivers a...

Page 6: ... surround applications it may be desirable to point the tweeter away from the listening area to create a more diffuse sound field The switch on the front baffle provides boost or cut to the speaker s high frequency output level to compensate for listeners positioned severely off axis or a dull acoustic boost or highly reflective rooms cut figure 9 Customising The frame has a paintable white semi m...

Page 7: ...nstallées à moins de 0 5 mètre d un appareil affecté par un tel champ magnétique par exemple tube cathodique d un téléviseur ou moniteur informatique Enceintes frontales audio ou Home Cinema La meilleure image stéréophonique 2 canaux sera obtenue en encastrant les enceintes dans le plafond selon un angle compris entre 40 et 60 par rapport à la position d écoute privilégiée figure 1 Pour le Home Ci...

Page 8: ...ndre Ne jamais tenter de peindre les haut parleurs ou la surface du baffle placée derrière la grille Évitez aussi de toucher les haut parleurs pendant les travaux de peinture sous peine d endommagement irrémédiable de ceux ci Avant de peindre la grille frontale retirez délicatement le tissu de protection interne afin de ne pas obstruer les pores de celui ci ce qui dégraderait la qualité sonore Si ...

Page 9: ...utsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld das sich über die Gehäusegrenzen hinaus aufbaut Daher muss zwischen Lautsprecher und Geräten die durch dieses Feld beeinflusst werden können z B Bildröhren in Fernsehgeräten Computermonitoren usw ein Mindest abstand von 0 5 m bestehen Einsatz als Frontlautsprecher für Audio oder HiFi Cinema Bei Stereo Anwendungen wird das beste Ergebnis erzielt wenn di...

Page 10: ...rhältnisse oder die Effekte in stark reflektierenden Räumen ausgeglichen werden Figure Abb 9 Farbliche Abstimmung Der Rahmen besitzt eine weiße Oberfläche halbmatt Er ist lackierfähig und kann farblich an die Umgebung angepasst werden Bringen Sie die Lackiermaske an bevor Sie mit dem Lackiervorgang beginnen Lackieren Sie weder die Lautsprechereinheiten noch den Schallwandbereich hinter der Abdecku...

Page 11: ...o La colocación cerca de una intersección pared techo o en una esquina puede provocar un aumento excesivo del nivel de graves y el correspondiente emborronamiento del sonido Por este motivo le recomendamos que intente mantener las cajas acústicas a una distancia mínima de 0 5 metros con respecto a los límites de cualquier pared o techo Las secciones que siguen pretenden servirle de guía para coloc...

Page 12: ...ción y la imagen de las frecuencias altas en el caso de que la caja acústica deba ser montada en una posición muy alejada Por el contrario en aplicaciones de sonido envolvente es posible que resulte deseable que el tweeter apunte hacia lejos del área de escucha para crear un campo sonoro más difuso El conmutador del panel frontal permite realzar o atenuar el nivel de agudos de la caja acústica par...

Page 13: ... para audio ou cinema em casa A melhor imagem para 2 canais é obtida quando as colunas são montadas no tecto fazendo um ângulo entre 40º e 60º ao centro do ponto de audição figura 1 Para cinema em casa multicanal as colunas esquerda e direita deverão estar aproximadamente a 0 5m 20 in do lado esquerdo e direito do écran e a cerca de 0 5m 20 in a partir do plano do écran ou da parede frontal no cas...

Page 14: ...guenti casi a danni causati da installazione connessione o imballaggio incorretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte d danni causati da incidenti fulmini acqua fiamme calore guerra dis...

Page 15: ...amo di applicare della colla tra il telaio del diffusore ed il telaio del muro Fate passare i cavi di connessione attraverso l apertura considerando di lasciarli ad una lunghezza tale da potere collegare i diffusori ma non troppo lunghi da potere vibrare o interferire con la struttura Pareti in cartongesso nuove Il diffusore può essere installato dopo che il soffitto è stato completato come indica...

Page 16: ...aarom eerst deze handleiding in zijn geheel door Het zal u helpen de maximale prestaties uit uw systeem te halen B W wordt verkocht in meer dan 60 landen over de gehele wereld en heeft een netwerk van speciale distributeurs die u bij kunnen staan in het geval u een probleem heeft dat uw handelaar niet kan oplossen Controleer de inhoud De doos dient te bevatten 2 Frames baffles met de luidsprekeree...

Page 17: ...den Corrigeren van de luidspreker De hoek van de tweeter kan gecorrigeerd worden Dit in combinatie met het roteren van de gehele luidspreker maakt het optimaal verdelen van het geluid in de ruimte mogelijk afbeelding 8 Richt de tweeter op het luistergebied om een optimale tekening van het hoog te bereiken wanneer de luidspreker uit de lijn is gemonteerd Anderzijds kan het bij sommige toepassingen ...

Page 18: ...ν 2 πρ τυπα φ ρµες για το µαρκάρισµα της θέσης του ηχείου στο ταβάνι 2 καλύµµατα βαφής Επιλογή θέσης Τοποθετήστε τα ηχεία σε σηµείο που να µην είναι κοντά σε άλλες εσωτερικές εγκαταστάσεις σωλήνες ύδρευσης εγκατάσταση κλιµατισµού καλώδια ρεύµατος κ λπ Σε υπάρχουσες κατασκευές µε γυψοσανίδες ψευδοροφές κ λπ χρησιµοποιήστε ειδικά εργαλεία για τον εντοπισµ των πλαισίων του σκελετού σωλήνων κ λπ ώστε ...

Page 19: ...ποιήστε το εσωτερικ πλαίσιο του PMK για να ανοίξετε την τρύπα που θα µπει το ηχείο Μ νωση της κοιλ τητας Γεµίστε την πίσω πλευρά της εσωτερικής επιφάνειας του ταβανιού µε στρώσεις υαλονήµατος fiberglass ή ορυκτοβάµβακα mineral wool καλύπτοντας το άνοιγµα και επεκτείνοντας τη µ νωση τουλάχιστον 30 εκατοστά γύρω απ το ηχείο Εικ να 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε τι τα υλικά που θα χρησιµοποιήσετε τηρούν λους ...

Page 20: ... позвонить в компанию B W в Великобритании или же посетить наш вебсайт чтобы узнать контактный адрес Вашего местного дистрибьютора Для получения гарантийного обслуживания Вам необходимо предоставить данный буклет заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения Руководство ...

Page 21: ... провисший кабель может дребезжать При монтаже нового потолка Можно установить АС в готовый потолок как указано выше но проще сделать это с помощью опционального пре монтажного комплекта ПМК пока плита еще не прикреплена Прикрепите ПМК к элементам конструкции степлером или гвоздиками как описано в инструкции на ПМК Подведите кабель и прикрепите его к ПМК Оставьте небольшой запас длины для удобного...

Page 22: ...oduktoru a moãnosti nastavení jeho v stupní úrovn lze docílit optimální reprodukce v rÅzn ch podmínkách Bez ohledu na to o jak kvalitní reprosoustavy se jedná je vãdy velmi dÅleãitá jejich správná instalace a zabudování Proto si prosím p_e t te tento manuál cel PomÅãe vám to zoptimalizovat cel vá domácí hudební systém Firma B W udrãuje sít v hradních distributorÅ ve více neã 60ti zemích sv ta kte_...

Page 23: ...ového reproduktoru do poslechového prostoru docílíte lépe definovaného zvuku v ek neã kdyã sm _uje reproduktor mimo Naopak p_i surround aplikacích mÅãe b t uãite né nasm rování reproduktoru mimo st_ed poslechového pole pro více rozpt len zvuk efektov ch kanálÅ P_epína na st n reprosoustavy umoã uje zv it i sníãit úrove reprodukce vysok ch frekvencí pro kompenzaci v p_ípadech kdy se poslucha nacház...

Page 24: ...tható a lakberendezési szempontok alapján is FIGYELMEZTETÉS A hangsugárzók állandó mágneses mezµt hoznak létre Ezért ne helyezze fél méteres körzetbe olyan készüléknek mely érzékeny erre a mezµre hagyományos CRT képcsöves TV készülékek vagy monitorok Elsµ hangsugárzók kétcsatornás sztereó vagy házimozi használatra Sztereó felhasználás esetén a mennyezetbe építéskor a hangsugárzók szöge 40 és 60 fo...

Page 25: ...g biztonságára ezért ne érintse meg mert az sérüléshez vezethet A rács festése elµtt vegye le szövethálót a hátsó részérµl mert ellenkezµ esetben eltömµdhetnek s ez a hangminµség romlásához vezethet Amennyiben a szövet nem marad a helyén visszarakás után fújja be a rács hátsó felületét Ne a szövethálót egy 3M SprayMount vagy hasonló ragasztóanyaggal Polski Gwarancja Drogi kliencie witamy w B W Ten...

Page 26: ... ci mniejszej nià 0 5 metra od urzƒdze na których prac moÃe wp ywaπ takie pole np telewizory z kineskopem CRT komputery G o niki przednie w systemach audio i kina domowego Najlepszƒ scenƒ dØwi kowƒ w systemie 2 kana owym moÃna osiƒgnƒπ umieszczajƒc g o niki w suficie pod kƒtem od 40 do 60 w stosunku do punktu ods uchu rysunek 1 W przypadku wielokana owych systemów kina domowego lewy i prawy g o ni...

Page 27: ...ny montaÃowej jednak nie dokr caj wkr tów zbyt silnie gdyà deformacja ramki moÃe powodowaπ problemy z za oÃeniem maskownicy Regulacja g o nika G o nik wysokotonowy moÃe byπ regulowany W po ƒczeniu z moÃliwo ciƒ obracania ca ego g o nika jeste w stanie zoptymalizowaπ dØwi k w pokoju ods uchowym rysunek 8 Je li g o niki sƒ oddalone od linii ods uchu skieruj przetwornik wysokotonowy w stron pozycji o...

Page 28: ...25 ...

Page 29: ...26 ...

Page 30: ...27 ...

Page 31: ...K 2 way in ceiling speaker system 1x 25mm 1in high frequency 1x 200mm 8in woven fibreglass mid bass 6dB at 35Hz and 30kHz 41Hz 20kHz 3dB 90dB spl 2 83V 1m 8Ω minimum 3 1Ω 3 2kHz 20W 150W continuous into 8Ω on unclipped programme Diameter 280mm 11 0in Diameter 254mm 10 0in 109mm 4 3in from ceiling surface 1 7kg 3 8lb PMKc80 HF 0 Bow er s W i l k n s i Ø254mm 108 9mm 4mm 0 15in Ø280mm 11 0in 4 3in 1...

Page 32: ... 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwgroup com ...

Reviews: