background image

I diffusori sono progettati per operare in
modo soddisfacente in una vasta gamma di
spazi, idealmente in volumi maggiore di
10 L, perciò assicuratevi che il volume non
sia troppo basso.

I diffusori sono bilanciati per un montaggio
a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto).
Il posizionamento vicino ad una giunzione
parete/soffitto o in un angolo è da evitarsi
in quanto potrebbe dare origine a un
qualità sonora troppo bassa e
rimbombante. Se possibile mantenete i
diffusori a più di 0.5m dai bordi del
muro/soffitto.

La sezione seguente contiene indicazioni
per il posizionamento ottimale, che
comunque possono essere adeguate alle
caratteristiche del vostro ambiente.

ATTENZIONE: I diffusori producono un
campo magnetico statico. Perciò vi
raccomandiamo di posizionarli ad almeno
0.5m da qualsiasi apparecchio che
potrebbe esserne disturbato (ad es. il tubo
catodico di un TV o uno schermo di un
PC).

Diffusori frontali per applicazioni
audio o home theatre

Per sistemi 2-canali, i diffusori dovrebbero
essere installati a soffitto orientati tra 40° e
60° verso il centro della posizione di
ascolto. (figura 1)

Per sistemi home theatre, i diffusori destro
e sinistro dovrebbero essere a circa 0.5m
dal bordo dello schermo, ed a circa 0.5m
dal piano dello schermo, o dal muro
frontale in caso di applicazione solo audio
2 canali. (figura 2)

Diffusori surround

I diffusori dovrebbero essere posizionati a
soffitto a circa 0.5m dal muro.

5.1 canali

L’angolo di orientamento orizzontale verso il
centro della posizione di ascolto, dovrebbe
essere compreso tra circa 120° dal centro
dello schermo. (figura 3)

6.1 canali

Posizionate i due diffusori laterali in linea
con il centro della posizione di ascolto, ed
uno al centro dietro gli ascoltatori. (figura 4)

7.1 canali

Posizionate i due diffusori laterali in linea
con il centro della posizione di ascolto, e
due dietro gli ascoltatori, con una
angolazione di circa 40°. (figura 5)

Ottimizzazione della diffusione
del suono

Per garantire un ascolto ottimale è
importante che l’ascoltatore non sia mai
troppo lontano dall’asse del diffusore più
vicino. La spazialità del diffusore dipende
dall’altezza del soffitto e dal livello sonoro

richiesto. Più diffusori che suonano ad un
volume basso daranno maggiore chiarezza
al suono. La distanza tra i diffusori, non
dovrebbe mai essere superiore a più di
3 volte la distanza tra l’altezza media della
posizione dell’orecchio dell’ascoltatore ed il
soffitto. In una installazione realizzata

secondo queste indicazioni, ci saranno
meno “zone morte” nella riproduzione del
suono. (figura 6)

PREPARAZIONE
DELL’INSTALLAZIONE

Scelta dei cavi

Un cavo di collegamento dei diffusori con
una resistenza eccessiva potrebbe causare
una dispersione di potenza ed alterare la
risposta in frequenza dei diffusori. Cercate
sempre di mantenere la resistenza più
bassa possibile, con una resistenza di loop
entro 0.5ohms in nomali sistemi, e per
ottenere i migliori risultati, entro 0.2ohms.
Utilizzate la tabella della figura 10 per
calcolare il tipo di cavo necessario.

Pareti in cartongesso esistenti

Segnate sul muro il punto centrale
corrispondente alla posizione desiderata del
diffusore; posizionate la dima centrando il
punto sul muro attraverso il foro al
centrodella dima.

Tracciate una linea seguendo i contorni
esterni della dima e praticate una apertura
all’interno della linea disegnata.

Per migliorare la tenuta meccanica e per
diminuire la possibilità di vibrazioni, vi
consigliamo di applicare della colla tra il
telaio del diffusore ed il telaio del muro.

Fate passare i cavi di connessione
attraverso l’apertura, considerando di
lasciarli ad una lunghezza tale da potere
collegare i diffusori, ma non troppo lunghi
da potere vibrare o interferire con la
struttura.

Pareti in cartongesso nuove

Il diffusore può essere installato dopo che il
soffitto è stato completato, come indicato
sopra, ma è più facile praticare l’apertura
nel pannello utilizzando il kit di pre-
montaggio opzionale prima di installare il
pannello.

Fissate il PMK al telaio del muro come
descritto nelle istruzioni nel kit. Posizionate
i cavi ed assicurateli al PMK, lasciandoli
abbastanza lunghi da potere collegare i
diffusori, ma non troppo lunghi da potere
vibrare o interferire con la struttura.

La resa del diffusore deriva da quanto bene
sia stato fissato al telaio del muro: vi
raccomandiamo inoltre di rinforzare con
colla o chiodi il fissaggio dei pannelli vicino
al diffusore.

Una volta posizionato il PMK, la flangia
interna dello stesso può essere utilizzato
come guida per il seghetto.

Riempimento dell’intercapedine

Inserite l’isolante dietro al diffusore e
riempite la zona circostante il diffusore fino
ad almeno 30cm. (figura 7)

IMPORTANTE: Assicuratevi di utilizzare
materiali conformi alle norme antincendio e
di sicurezza in vigore nel vostro paese.

Fissaggio del diffusore

Tutti i collegamenti dovrebbero essere
effettuati con gli apparecchi spenti.

Collegate i cavi osservando le polarità.

Posizionate il pannello nella cavità, senza le
griglie, ed avvitate le 4 viti visibili sulla parte
anteriore; i ganci che bloccano il telaio sulla
superficie di montaggio si posizionano
automaticamente. Assicuratevi comunque
che siano nella corretta posizione prima di
serrare le viti. Una certo gioco è tollerato
per recuperare eventuali difformità della
superficie su cui è montato, ma se le viti
vengono serrate troppo forte potrebbe
piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non
aderirvi perfettamente.

Regolazione del diffusore

È possibile regolare l’angolazione del
tweeter; questo, assieme alla possibilità di
ruotare l’intero diffusore, vi permette di
ottimizzare la dispersione sonora in
relazione all’area di ascolto. (figura 8)

Orientate il tweeter verso l’area di ascolto
per ottimizzare la definizione alle alte
frequenze e l’immagine sonora, se il
diffusore è installato non in asse.

Al contrario, in applicazioni surround,
potrebbe essere preferibile orientare il
tweeter non direttamente verso l’area di
ascolto per creare un campo sonoro più
diffuso.

Il commutatore sulla parte frontale del
diffusore permette di aumentare o diminuire
il livello di uscita delle alte frequenze, per
migliorare la percezione del suono se la
posizione degli ascoltatori è disassata
rispetto al diffusore (aumentando); o se la
stanza è molto grande ed il suono riflesso
disturba l’ascolto (diminuendo). (figura 9)

Personalizzazione

Il telaio e la griglia hanno una finitura semi
opaca bianca verniciabile, pronta per
essere verniciata, se necessario. Inserite la
maschera verniciabile prima della finitura.
Non dipingete gli altoparlanti o la zona del
pannello dietro la griglia. Utilizzate la
maschera di verniciatura fornita in
dotazione. Evitate di toccare gli altoparlanti
perché potreste danneggiarli.

Prima di verniciare la griglia, rimuovete il
tessuto dalla parte posteriore, altrimenti i
pori saranno occlusi ed il suono ne verrà
penalizzato. Se il tessuto, quando andrete
a riposizionarlo, non rimane attaccato sulla
parte posteriore della griglia, spruzzate su
quest’ultima (NON sul tessuto) un sottile
strato di colla spray del tipo 3M
SprayMount o simile.

12

Summary of Contents for CCM 636

Page 1: ...Custom Inwall CCM618 Owner s Manual and Warranty ...

Page 2: ...40º 60º 20in L 100 mm 12 in Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6a Figure 6b Figure 9 120º 40º 0 5m 30cm Figure 7 Figure 8 ...

Page 3: ...0 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Polar Response Horizontal 500 00 180 2 0 3 0 1 00K 180 2 0 3 0 2 00K 98 3 7 5 6 4 00K 58 6 2 7 9 8 00K 151 2 4 3 8 16 00K 96 3 7 5 7 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Polar Respo...

Page 4: ...ês Garantia limitada 9 Manual do utilizador 10 Italiano Garanzia limitata 11 Manuale di istruzioni 11 Nederlands Beperkte garantie 13 Handleiding 13 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 14 Οδηγίες Χρήσεως 15 Русский Ограниченная гарантия 17 Руководство по эксплуатации 17 esky Záruka 19 Návod k pouãití 19 Magyar Korlátozott garancia 20 Használati útmutató 21 Polski Gwarancja 22 Instrukcja uÃytkownika 23 2...

Page 5: ...eliver their full potential unless properly installed Please read through this manual fully It will help you optimise the performance of the system B W distributes to over 60 countries worldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve Check the contents This pack should contain 2x Frame baffle with drivers a...

Page 6: ... surround applications it may be desirable to point the tweeter away from the listening area to create a more diffuse sound field The switch on the front baffle provides boost or cut to the speaker s high frequency output level to compensate for listeners positioned severely off axis or a dull acoustic boost or highly reflective rooms cut figure 9 Customising The frame has a paintable white semi m...

Page 7: ...nstallées à moins de 0 5 mètre d un appareil affecté par un tel champ magnétique par exemple tube cathodique d un téléviseur ou moniteur informatique Enceintes frontales audio ou Home Cinema La meilleure image stéréophonique 2 canaux sera obtenue en encastrant les enceintes dans le plafond selon un angle compris entre 40 et 60 par rapport à la position d écoute privilégiée figure 1 Pour le Home Ci...

Page 8: ...ndre Ne jamais tenter de peindre les haut parleurs ou la surface du baffle placée derrière la grille Évitez aussi de toucher les haut parleurs pendant les travaux de peinture sous peine d endommagement irrémédiable de ceux ci Avant de peindre la grille frontale retirez délicatement le tissu de protection interne afin de ne pas obstruer les pores de celui ci ce qui dégraderait la qualité sonore Si ...

Page 9: ...utsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld das sich über die Gehäusegrenzen hinaus aufbaut Daher muss zwischen Lautsprecher und Geräten die durch dieses Feld beeinflusst werden können z B Bildröhren in Fernsehgeräten Computermonitoren usw ein Mindest abstand von 0 5 m bestehen Einsatz als Frontlautsprecher für Audio oder HiFi Cinema Bei Stereo Anwendungen wird das beste Ergebnis erzielt wenn di...

Page 10: ...rhältnisse oder die Effekte in stark reflektierenden Räumen ausgeglichen werden Figure Abb 9 Farbliche Abstimmung Der Rahmen besitzt eine weiße Oberfläche halbmatt Er ist lackierfähig und kann farblich an die Umgebung angepasst werden Bringen Sie die Lackiermaske an bevor Sie mit dem Lackiervorgang beginnen Lackieren Sie weder die Lautsprechereinheiten noch den Schallwandbereich hinter der Abdecku...

Page 11: ...o La colocación cerca de una intersección pared techo o en una esquina puede provocar un aumento excesivo del nivel de graves y el correspondiente emborronamiento del sonido Por este motivo le recomendamos que intente mantener las cajas acústicas a una distancia mínima de 0 5 metros con respecto a los límites de cualquier pared o techo Las secciones que siguen pretenden servirle de guía para coloc...

Page 12: ...ción y la imagen de las frecuencias altas en el caso de que la caja acústica deba ser montada en una posición muy alejada Por el contrario en aplicaciones de sonido envolvente es posible que resulte deseable que el tweeter apunte hacia lejos del área de escucha para crear un campo sonoro más difuso El conmutador del panel frontal permite realzar o atenuar el nivel de agudos de la caja acústica par...

Page 13: ... para audio ou cinema em casa A melhor imagem para 2 canais é obtida quando as colunas são montadas no tecto fazendo um ângulo entre 40º e 60º ao centro do ponto de audição figura 1 Para cinema em casa multicanal as colunas esquerda e direita deverão estar aproximadamente a 0 5m 20 in do lado esquerdo e direito do écran e a cerca de 0 5m 20 in a partir do plano do écran ou da parede frontal no cas...

Page 14: ...guenti casi a danni causati da installazione connessione o imballaggio incorretti b danni causati da un uso inadeguato del prodotto diverso dall uso specificato nel manuale dell utente negligenza modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B W c danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte d danni causati da incidenti fulmini acqua fiamme calore guerra dis...

Page 15: ...amo di applicare della colla tra il telaio del diffusore ed il telaio del muro Fate passare i cavi di connessione attraverso l apertura considerando di lasciarli ad una lunghezza tale da potere collegare i diffusori ma non troppo lunghi da potere vibrare o interferire con la struttura Pareti in cartongesso nuove Il diffusore può essere installato dopo che il soffitto è stato completato come indica...

Page 16: ...aarom eerst deze handleiding in zijn geheel door Het zal u helpen de maximale prestaties uit uw systeem te halen B W wordt verkocht in meer dan 60 landen over de gehele wereld en heeft een netwerk van speciale distributeurs die u bij kunnen staan in het geval u een probleem heeft dat uw handelaar niet kan oplossen Controleer de inhoud De doos dient te bevatten 2 Frames baffles met de luidsprekeree...

Page 17: ...den Corrigeren van de luidspreker De hoek van de tweeter kan gecorrigeerd worden Dit in combinatie met het roteren van de gehele luidspreker maakt het optimaal verdelen van het geluid in de ruimte mogelijk afbeelding 8 Richt de tweeter op het luistergebied om een optimale tekening van het hoog te bereiken wanneer de luidspreker uit de lijn is gemonteerd Anderzijds kan het bij sommige toepassingen ...

Page 18: ...ν 2 πρ τυπα φ ρµες για το µαρκάρισµα της θέσης του ηχείου στο ταβάνι 2 καλύµµατα βαφής Επιλογή θέσης Τοποθετήστε τα ηχεία σε σηµείο που να µην είναι κοντά σε άλλες εσωτερικές εγκαταστάσεις σωλήνες ύδρευσης εγκατάσταση κλιµατισµού καλώδια ρεύµατος κ λπ Σε υπάρχουσες κατασκευές µε γυψοσανίδες ψευδοροφές κ λπ χρησιµοποιήστε ειδικά εργαλεία για τον εντοπισµ των πλαισίων του σκελετού σωλήνων κ λπ ώστε ...

Page 19: ...ποιήστε το εσωτερικ πλαίσιο του PMK για να ανοίξετε την τρύπα που θα µπει το ηχείο Μ νωση της κοιλ τητας Γεµίστε την πίσω πλευρά της εσωτερικής επιφάνειας του ταβανιού µε στρώσεις υαλονήµατος fiberglass ή ορυκτοβάµβακα mineral wool καλύπτοντας το άνοιγµα και επεκτείνοντας τη µ νωση τουλάχιστον 30 εκατοστά γύρω απ το ηχείο Εικ να 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε τι τα υλικά που θα χρησιµοποιήσετε τηρούν λους ...

Page 20: ... позвонить в компанию B W в Великобритании или же посетить наш вебсайт чтобы узнать контактный адрес Вашего местного дистрибьютора Для получения гарантийного обслуживания Вам необходимо предоставить данный буклет заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения Руководство ...

Page 21: ... провисший кабель может дребезжать При монтаже нового потолка Можно установить АС в готовый потолок как указано выше но проще сделать это с помощью опционального пре монтажного комплекта ПМК пока плита еще не прикреплена Прикрепите ПМК к элементам конструкции степлером или гвоздиками как описано в инструкции на ПМК Подведите кабель и прикрепите его к ПМК Оставьте небольшой запас длины для удобного...

Page 22: ...oduktoru a moãnosti nastavení jeho v stupní úrovn lze docílit optimální reprodukce v rÅzn ch podmínkách Bez ohledu na to o jak kvalitní reprosoustavy se jedná je vãdy velmi dÅleãitá jejich správná instalace a zabudování Proto si prosím p_e t te tento manuál cel PomÅãe vám to zoptimalizovat cel vá domácí hudební systém Firma B W udrãuje sít v hradních distributorÅ ve více neã 60ti zemích sv ta kte_...

Page 23: ...ového reproduktoru do poslechového prostoru docílíte lépe definovaného zvuku v ek neã kdyã sm _uje reproduktor mimo Naopak p_i surround aplikacích mÅãe b t uãite né nasm rování reproduktoru mimo st_ed poslechového pole pro více rozpt len zvuk efektov ch kanálÅ P_epína na st n reprosoustavy umoã uje zv it i sníãit úrove reprodukce vysok ch frekvencí pro kompenzaci v p_ípadech kdy se poslucha nacház...

Page 24: ...tható a lakberendezési szempontok alapján is FIGYELMEZTETÉS A hangsugárzók állandó mágneses mezµt hoznak létre Ezért ne helyezze fél méteres körzetbe olyan készüléknek mely érzékeny erre a mezµre hagyományos CRT képcsöves TV készülékek vagy monitorok Elsµ hangsugárzók kétcsatornás sztereó vagy házimozi használatra Sztereó felhasználás esetén a mennyezetbe építéskor a hangsugárzók szöge 40 és 60 fo...

Page 25: ...g biztonságára ezért ne érintse meg mert az sérüléshez vezethet A rács festése elµtt vegye le szövethálót a hátsó részérµl mert ellenkezµ esetben eltömµdhetnek s ez a hangminµség romlásához vezethet Amennyiben a szövet nem marad a helyén visszarakás után fújja be a rács hátsó felületét Ne a szövethálót egy 3M SprayMount vagy hasonló ragasztóanyaggal Polski Gwarancja Drogi kliencie witamy w B W Ten...

Page 26: ... ci mniejszej nià 0 5 metra od urzƒdze na których prac moÃe wp ywaπ takie pole np telewizory z kineskopem CRT komputery G o niki przednie w systemach audio i kina domowego Najlepszƒ scenƒ dØwi kowƒ w systemie 2 kana owym moÃna osiƒgnƒπ umieszczajƒc g o niki w suficie pod kƒtem od 40 do 60 w stosunku do punktu ods uchu rysunek 1 W przypadku wielokana owych systemów kina domowego lewy i prawy g o ni...

Page 27: ...ny montaÃowej jednak nie dokr caj wkr tów zbyt silnie gdyà deformacja ramki moÃe powodowaπ problemy z za oÃeniem maskownicy Regulacja g o nika G o nik wysokotonowy moÃe byπ regulowany W po ƒczeniu z moÃliwo ciƒ obracania ca ego g o nika jeste w stanie zoptymalizowaπ dØwi k w pokoju ods uchowym rysunek 8 Je li g o niki sƒ oddalone od linii ods uchu skieruj przetwornik wysokotonowy w stron pozycji o...

Page 28: ...25 ...

Page 29: ...26 ...

Page 30: ...27 ...

Page 31: ...K 2 way in ceiling speaker system 1x 25mm 1in high frequency 1x 200mm 8in woven fibreglass mid bass 6dB at 35Hz and 30kHz 41Hz 20kHz 3dB 90dB spl 2 83V 1m 8Ω minimum 3 1Ω 3 2kHz 20W 150W continuous into 8Ω on unclipped programme Diameter 280mm 11 0in Diameter 254mm 10 0in 109mm 4 3in from ceiling surface 1 7kg 3 8lb PMKc80 HF 0 Bow er s W i l k n s i Ø254mm 108 9mm 4mm 0 15in Ø280mm 11 0in 4 3in 1...

Page 32: ... 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwgroup com ...

Reviews: