background image

11

INSTRUCTIONS

•   Place a suitable pan in the middle of the 

induction cooking plate. 

TAKE CARE! Danger of injury!

The hob heats up due to the heat that radiates from 

the cookware during cooking.

•   Do not touch the induction cooking plate before it 

has cooled down.

WARNING! Fire hazard!

High temperatures may cause a fire hazard. 

•   Pay close attention to the cooking process when 

preparing dishes with fat and oil.

•   Press the ON/OFF button (2) to turn on the 

appliance. You will hear a sound and the LED 

screen will switch on.

NOTE!

The cooking process does not start until a suitable 

pan is placed in the middle of the induction cooking 

plate. If there is no suitable pan on the induction 

cooking plate, the error code E0 will be displayed 

on the display and the appliance will switch off after 

approximately 30 seconds.

NOTE!

If the induction cooking plate is switched on but no 

button is pressed for two hours, the cooking plate 

will switch off automatically.

SETTING TEMPERATURE/POWER

WARNING! Fire hazard!

The programmes will not prevent food from boiling 

over or burning dry!

•   The food being heated should always be 

monitored and intervention may be required to 

prevent it from burning dry or boiling over.

•   After switching on the appliance by pressing the 

ON (2) button, press the FUNCTION button (3) 

several times until the LED lights up under the 

appropriate symbol for the power setting.

The power of the induction cooking plate can be 

set to a maximum of 2000 W in steps of 200 W. The 

induction cooking plate starts at a setting of 1200 W.

•   Press the - button (6) to decrease the power or 

the + button (4) to increase the power.

•   Press the MIN (7) or MAX (8) button to set the 

minimum or maximum power.

•   Press the FUNCTION button (3) several times 

until the LED lights up below the appropriate 

symbol for the temperature setting. The 

temperature is adjustable from 60°C to 240°C.

•   Press the - button (6) to decrease the 

temperature or the + button (4) to increase the 

temperature.

•   When the MIN (7) or MAX (8) button is pressed, 

the induction cooking plate is set to power mode 

and will switch to minimum or maximum power.

SETTING COOKING TIME

You can set a time after which the induction cooking 

plate will switch off automatically. Proceed as follows:

•   Set the cooking temperature or the power.

•   Press the function button (3) several times until 

the LED above the time symbol flashes.

•   While the LED is flashing, press the + or - button 

(4 or 6) to select the cooking time.

 

−  Short press the button to set with intervals of 5 

minutes.

 

−  Long press the button to set with intervals of 

10 minutes.

The cooking time can be set to a maximum of 3 

hours. The display alternates between displaying the 

set temperature, the power and the remaining time.

When the cooking time has expired, the appliance 

will automatically switch off.

SWITCHING OFF THE APPLIANCE

After the cooking process, press the ON/OFF button 

(2) to switch the appliance off. This switched off the 

appliance.

NOTE!

The fan of the appliance will continue to run for a 

while after the cooking process in order to cool the 

appliance. Do not remove the plug from the socket 

until the fan has completely switched off.

CHILD LOCK

To prevent buttons from accidentally being activated 

and the chosen settings from being changed, the 

induction cooking plate is equipped with a child lock 

(key lock).

•   Press the + and - buttons (4 and 6) 

simultaneously to activate the child lock. You 

will hear a sound and the display will alternate 

between L and the chosen cooking setting.

•   Press the + and - buttons (4 and 6) 

simultaneously again to deactivate the child lock.

CLEANING AND MAINTENANCE

WARNING! Electrical hazard!

There is danger of an electric shock through contact 

with electrical components.

•   Never immerse the appliance in water or any 

other liquid! 

•   Remove the plug from the socket before cleaning 

the appliance. 

NOTE!

Do not use any corrosive or abrasive cleaners on the 

glass ceramic surface or the housing of the appliance 

as these may cause damage. Use a special cleaning 

agent for glass ceramic surfaces or a mild detergent 

such as washing-up liquid.

EN

Summary of Contents for 30.1111.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 30 1111 00 00 Induction Cooking Plate ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 1 2 3 4 6 7 8 5 ...

Page 3: ...nstructions EN 9 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 18 Gebrauchsanleitung DE 20 Bourgini kundenservice und garantie DE 24 Instrucciones de uso ES 26 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 30 ...

Page 4: ... apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden Gebruik het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding Gebruik het apparaat niet als een onderdeel toebehoren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een ...

Page 5: ... regeling van de warmtetoevoer en het feit dat het kookoppervlak niet hoeft te worden voorverwarmd zijn de kooktijden bij deze techniek bovendien aanzienlijk korter Tijdens het kookproces wordt alleen het kookgerei en niet het kookveld zelf verwarmd Het kookveld wordt tijdens het koken uitsluitend verwarmd door de warmte die het kookgerei afgeeft Hierbij worden echter geen temperaturen bereikt die...

Page 6: ... MIN 7 of MAX 8 toets wordt de inductiekookplaat in de vermogensmodus geplaatst en wordt overgeschakeld naar minimaal resp maximaal vermogen BEREIDINGSTIJD INSTELLEN U kunt een tijdsduur instellen waarna de inductiekookplaat automatisch wordt uitgeschakeld Ga hiervoor als volgt te werk Stel de bereidingstemperatuur of het vermogen in Druk enkele keren op de functietoets 3 totdat de led boven het t...

Page 7: ... Neem contact op met de winkel E3 Elektronische bewaking van de beveiliging tegen overspanning heeft gereageerd Controleer of de netspanning van het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten overeenkomt met de op het typeplaatje aangegeven netspanning OPMERKING Reset het apparaat bij alle hierboven genoemde fouten behalve E0 door de stekker uit het stopcontact te trekken INFORMATIE VOOR DE GE...

Page 8: ...ende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon welke tevens het garantiebewijs is Voor garantie wendt u zich tot de winkelier Geen garantie voor defecten welke het gevolg zijn van verkeerd gebruik ondeskundige demontage schade door vallen stoten e d en schade door niet tijdig ontkalken van apparaten welke met water worden gebruikt Indien bij een bepaald product specifieke garantievoorwaard...

Page 9: ... is sufficiently insensitive to this This appliance is only intended for normal household use Never leave the appliance unattended when in use Only use the appliance and accessories for their intended purposes Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those described in the instructions Do not use the appliance when a part accessory the power cord or plug is damaged or d...

Page 10: ...tion a very energy efficient alternative Furthermore the precise regulation of the heat supply and the fact that the cooking surface does not need to be pre heated significantly shorten the cooking times with this technique Only the cookware and not the hob itself is heated during the cooking process The hob is heated only by the heat that radiates from the cookware during cooking However no tempe...

Page 11: ...to increase the temperature When the MIN 7 or MAX 8 button is pressed the induction cooking plate is set to power mode and will switch to minimum or maximum power SETTING COOKING TIME You can set a time after which the induction cooking plate will switch off automatically Proceed as follows Set the cooking temperature or the power Press the function button 3 several times until the LED above the t...

Page 12: ...ature has been activated Check whether the voltage of the socket into which the appliance is plugged corresponds to the voltage on the rating plate NOTE If any of the above mentioned errors except E0 occur reset the appliance by unplugging it User information saving energy and resources TIPS FOR SAVING ENERGY The cooking plate and the base of the pan should be clean and free of residue to guarante...

Page 13: ...our purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by falls impacts or similar or if damage is caused due to failure to descale in good time products that are manufactured for use with water Should a certain product be provided with speci...

Page 14: ...nt des instructions sur la façon d utiliser cet appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers qui vont de pair avec son utilisation Nous conseillons aux personnes équipées d un pacemaker d un défibrillateur automatique implantable ou d un appareil de correction auditive de consulter l avis de leur médecin traitant avant d utiliser une plaque de cuisson à induction dans la mesure o...

Page 15: ...r des opérations de nettoyage ou d entretien Appareils motorisés faites attention aux parties acérées et ou mobiles Pendant l emploi le nettoyage et l entretien ne touchez pas les parties mobiles Appareils de chauffage attendez que l appareil ait refroidi avant de toucher le coffrage et les pièces Soyez particulièrement vigilant lors du nettoyage et de l entretien CUISSON À INDUCTION Dans le cas d...

Page 16: ...e 2 heures si vous n avez touché aucune de ses touches RÉGLER LA TEMPÉRATURE PUISSANCE DE CUISSON MISE EN GARDE Risque d incendie Les programmes de cuisson ne peuvent pas éviter que les casseroles débordent ou attachent Vous devez toujours surveiller les plats que vous préparez et veiller à ce que les aliments ne brûlent ni attachent dans votre casserole et sur la zone de cuisson Après avoir allum...

Page 17: ...ien spécial surface vitrocéramique ou un détergent doux tel que du liquide vaisselle Débranchez l appareil avant de le nettoyer Laissez refroidir complètement l appareil Retirez les saletés incrustées à l aide d un racloir spécial surface vitrocéramique Passez un chiffon doux et légèrement humide sur la surface à nettoyer Séchez la ensuite avec un chiffon doux et sec Si les ouvertures d aération s...

Page 18: ...ues ainsi que leurs emballages doivent autant que possible être recyclés en tenant compte de l environnement Par conséquent ne jetez pas ces matériaux avec les ordures ménagères Uniquement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2002 96 EG DEEE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques les appareils ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés et ...

Page 19: ...19 FR ...

Page 20: ... sollten vor der Benutzung einer Induktionskochplatte ihren Arzt konsultieren da nicht garantiert werden kann dass medizinische Geräte hierdurch nicht beeinträchtigt werden Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur zweckgebunden benutzt werden Verwenden Sie das Gerät und die Zub...

Page 21: ...ten Sie darauf dass Ihre Hände bei der Benutzung Reinigung und Pflege nicht zu nah an die bewegenden Teile kommen Bei Geräten die heiß werden Lassen Sie das Gerät immer abkühlen ehe Sie das Gehäuse und die einzelnen Teile berühren Lassen Sie bei Reinigung und Pflege besondere Vorsicht walten KOCHEN MIT INDUKTION Bei einer Induktionskochplatte wird der Metall Topf durch Wirbelströme erhitzt die dur...

Page 22: ...d nicht in der Lage ein Überkochen oder Anbrennen zu verhindern Daher muss das zu erhitzende Gericht stets überwacht und eventuell eingegriffen werden um ein Anbrennen oder Überkochen zu vermeiden Nach dem Einschalten des Gerätes durch Drücken der EIN Taste 2 drücken Sie einige Male auf die Taste FUNKTION 3 bis die LED Lampe über dem Symbol für das Einstellen der Kochstufe über die Leistung aufleu...

Page 23: ...s der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Glasschaber für Glaskeramik Oberflächen Wischen Sie die abgekühlte Glaskeramik Oberfläche mit einem weichen leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab Trocknen Sie die Glaskeramik Oberfläche danach mit einem weichen Tuch ab Sind die Ventilationsöffnung...

Page 24: ...ische Geräte Zubehörteile und ihre Verpackungen müssen umweltschonend entsorgt und nach Möglichkeit wiederverwendet werden Werfen Sie diese Materialien daher nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen WEEE Richtlinie 2002 96 EG zur Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recyc...

Page 25: ...25 DE ...

Page 26: ... ya que no se puede garantizar que la placa no afecte al dispositivo médico Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto No utilice el aparato ni los accesorios para ninguna otra finalidad que las descritas en el manual No utilice el aparato si algu...

Page 27: ... hasta que el aparato se haya enfriado antes de tocar la carcasa y los componentes del aparato Extreme la precaución durante las operaciones de limpieza y mantenimiento COCINAR CON INDUCCIÓN En una placa de cocina de inducción la olla de metal se calienta por corrientes de Foucault creadas por inducción Este método ahorra hasta un 50 de energía en comparación con los métodos de preparación convenc...

Page 28: ...n o que se queme la comida Siempre hay que vigilar el plato a calentar y se deberá intervenir en caso necesario para evitar que se queme o cocine demasiado Después de haber encendido su aparato pulsando el botón de ENCENDIDO 2 pulse varias veces el botón FUNCIÓN 3 hasta que se encienda el LED encima del símbolo deseado para ajustar el modo de preparación con la potencia La potencia de la placa de ...

Page 29: ...as Desenchufe el aparato antes de limpiarlo Deje que el aparato se enfríe totalmente Elimine la suciedad persistente con un rascador de vidrio especial para superficies de vitrocerámica Limpie la superficie de vitrocerámica enfriada con un paño suave y ligeramente humedecido con agua Seque a continuación la superficie de vidrio cerámico con un paño suave Si los orificios de ventilación se han ensu...

Page 30: ...DE RESIDUOS Los aparatos eléctricos accesorios y sus embalajes deben reutilizarse en la medida de lo posible de forma respetuosa con el medio ambiente Por lo tanto no debe eliminar estos materiales con los desechos domésticos Solo para países miembros de la UE De conformidad con la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002 96 CE los aparatos usados que ya no pue...

Page 31: ...31 ES ...

Page 32: ...April 2019 V1 30 1111 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: