background image

14

jemand sich darin verfangen oder darüber 

stolpern könnte. 

•   Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den Stecker 

aus der Steckdose herausziehen möchten.

•   Den Stecker auch aus der Steckdose ziehen, 

wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. 

•   Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Gerät auf 

eine stabile und ebene Fläche stellen.

•   Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen 

aufstellen. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen 

stellen und von offenem Feuer fernhalten.

•  Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen.

•   Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der 

Steckdose, wenn Sie das Gerät zusammensetzen 

oder auseinandernehmen und wenn Sie das 

Gerät reinigen oder pflegen.

•   Bei motorbetriebenen Geräten: Achten Sie auf 

scharfe und/oder bewegende Teile. Achten Sie 

darauf, dass Ihre Hände bei der Benutzung, 

Reinigung und Pflege nicht zu nah an die 

bewegenden Teile kommen.

•   Bei Geräten, die heiß werden: Lassen Sie das 

Gerät immer abkühlen, ehe Sie das Gehäuse 

und die einzelnen Teile berühren. Lassen Sie bei 

Reinigung und Pflege besondere Vorsicht walten.

ANWENDUNG

•   Mit dem Wasserkocher kann nur Wasser erhitzt 

werden. Das Gerät eignet sich nicht für das 

Kochen von anderen Flüssigkeiten. 

•   Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser. 

Verwenden Sie niemals Wasser mit Kohlensäure!

PRODUKTMERKMALE

Der Wasserkocher hat die folgenden 

Produktmerkmale:

•  An/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte

• Wasserstandsanzeige

• Deckel

• Filter

AUFSTELLORT DES GERÄTS

•   Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und 

spritzfreie Oberfläche, welche hitzebeständig ist. 

•   Achten Sie darauf, dass sich rund um das Gerät 

genügend Freiraum befindet, damit die Wärme 

entweichen kann und die Belüftung ausreichend ist.

•  Decken Sie das Gerät niemals ab.

•   Achten Sie darauf, dass der Wasserkocher nicht 

mit brennbarem Material in Berührung kommen 

kann.

•  Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.

•   Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugang 

zu Orten haben, an denen die Geräte aufbewahrt 

werden.

ERGÄNZENDE SICHERHEITSHINWEISE

•   Der Deckel des Wasserkochers muss während 

des Gebrauchs sorgfältig geschlossen sein. 

Wenn der Deckel nicht richtig geschlossen ist, 

funktioniert die Dampfstopp-Automatik nicht! 

Kontrollieren 

•   Seien Sie vorsichtig mit heißem Wasser und 

Dampf, um Verbrennungen zu vermeiden.

•   Verwenden Sie nur die zum Gerät gehörende 

Basis.

•   Nehmen Sie das Gerät niemals von der Basis ab, 

wenn es eingeschaltet ist.

•   Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich 

ausreichend Leitungswasser darin befindet.

•   Wenn der Wasserkocher in Gebrauch ist, darf er 

nicht versetzt werden.

•   Bitte achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass 

sich der Wasserstand zwischen dem Minimum 

und dem Maximum auf der Wasserstandsanzeige 

befindet. Wenn Sie mehr Wasser einfüllen, wird 

das Wasser im Wasserkocher überkochen. Dann 

könnte kochendes Wasser heftig über den Rand 

hinausspritzen.

ERSTGEBRAUCH

•   Gerät und Zubehör vor dem Erstgebrauch 

reinigen. Siehe dazu unter “Reinigung”.

•  Wasserkocher von der Basis abnehmen.

•   Wasserkocher bis zum Maximum der 

Wasserstandsanzeige mit Leitungswasser füllen.

•   Wasser zum Kochen bringen. Siehe unter 

“Wasser kochen”.

•   Das auf diese Weise erhitzte Wasser nicht zum 

Trinken oder für sonstige Zwecke benutzen. 

Wasser abkühlen lassen und wegschütten.

WASSER KOCHEN

•   Nehmen Sie das Gerät immer von der Basis ab, 

ehe Sie es mit Wasser füllen.

•   So viel Wasser in den Wasserkocher einfüllen, 

dass auf der Wasserstandsanzeige ein 

Wasserstand zwischen Minimum und Maximum 

angezeigt wird. 

•   Deckel schließen und Wasserkocher wieder auf 

die Basis stellen.

•   Gerät einschalten, indem Sie den An/

Aus-Schalter auf “I” stellen. Die An/Aus-

Kontrollleuchte leuchtet auf. Das Wasser wird im 

Gerät erhitzt.

•   Wenn das Wasser gekocht hat, schaltet 

sich das Gerät automatisch ab. Die An/Aus-

Kontrollleuchte geht aus.

•   Stellen Sie den An/Aus-Schalter auf die Position 

“O”, um den Kochvorgang zu unterbrechen.

DE

Summary of Contents for 23.0000.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 23 0000 00 00 Exclusive Nostalgic Kettle Cream 1 5L ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 15 Instrucciones de uso ES 16 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18 ...

Page 4: ...atten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat ...

Page 5: ...voldoende kraanwater is gevuld Als de waterkoker in gebruik is dan mag deze niet worden verplaatst Let er voor dat u het apparaat inschakelt op dat het waterniveau zich altijd tussen de minimum en maximumaanduiding op de waterniveau indicator bevindt Als u er meer water in doet dan zal de waterkoker overkoken Heet water spuit dan mogelijk met kracht over de rand heen EERSTE GEBRUIK Reinig het appa...

Page 6: ... een voor het milieu verantwoorde wijze zoveel mogelijk worden hergebruikt Gooi deze materialen dus niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese WEEE richtlijn 2002 96 EG voor afdanken van elektrische en electronische oude apparaten moeten niet meer bruikbare apparaten apart worden ingezameld en op een milieu verantwoorde wijze worden gerecycled BOURGINI SERVICE EN GARANT...

Page 7: ...quid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power c...

Page 8: ...move the kettle from the base Fill the kettle with tap water to the maximum marking on the water level indicator Boil the water See the section titled Boiling water Do not use the water you just boiled for consumption or anything else Allow it to cool and then pour it down the drain BOILING WATER Always remove the appliance from the base before filling it with tap water Fill the kettle with water ...

Page 9: ... BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by falls impacts or similar or if damage is caused due to failure to d...

Page 10: ...tes remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de...

Page 11: ...ngés CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Le couvercle de l appareil doit être soigneusement fermé lorsqu il est mis en marche Si le couvercle ne ferme pas bien l évacuation de la vapeur ne se fait pas correctement Soyez prudent avec l eau bouillante et la vapeur pour éviter tout risque de brûlure Utilisez uniquement le socle fourni avec la bouilloire Ne retirez jamais la bouilloire de son socle ...

Page 12: ...lloire soigneusement à l eau claire Respectez le mode d emploi indiqué sur l emballage du détartrant COLLECTE DES DÉCHETS Les appareils et accessoires électriques ainsi que leurs emballages doivent autant que possible être recyclés en tenant compte de l environnement Par conséquent ne jetez pas ces matériaux avec les ordures ménagères Uniquement pour les pays de l UE Conformément à la directive eu...

Page 13: ...t benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie s...

Page 14: ...as Gerät von Wärmequellen fern Achten Sie darauf dass Kinder keinen Zugang zu Orten haben an denen die Geräte aufbewahrt werden ERGÄNZENDE SICHERHEITSHINWEISE Der Deckel des Wasserkochers muss während des Gebrauchs sorgfältig geschlossen sein Wenn der Deckel nicht richtig geschlossen ist funktioniert die Dampfstopp Automatik nicht Kontrollieren Seien Sie vorsichtig mit heißem Wasser und Dampf um V...

Page 15: ...t Füllen Sie den Wasserkocher mit einem geeigneten Entkalkungsmittel und lassen sie es einwirken Spülen Sie den Wasserkocher gründlich mit sauberem Wasser aus Die Anweisungen auf der Verpackung des Entkalkungsmittels befolgen ENTSORGUNG Elektrische Geräte Zubehörteile und ihre Verpackungen müssen umweltschonend entsorgt und nach Möglichkeit wiederverwendet werden Werfen Sie diese Materialien daher...

Page 16: ...son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes...

Page 17: ... DE SEGURIDAD ADICIONALES La tapa del aparato debe cerrarse con cuidado durante el funcionamiento Si la tapa no cierra bien la emisión de vapor no funcionará correctamente Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para evitar quemaduras Utilice únicamente la base suministrada con el aparato No retire nunca el aparato de la base cuando esté encendido Encienda al aparato únicamente cuando esté l...

Page 18: ...descalcificador apropiado y déjelo actuar Aclare abundantemente el hervidor de agua con agua limpia Siga las instrucciones incluidas en el envase del producto descalcificador ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los aparatos eléctricos accesorios y sus embalajes deben reutilizarse en la medida de lo posible de forma respetuosa con el medio ambiente Por lo tanto no debe eliminar estos materiales con los desecho...

Page 19: ...19 ES ...

Page 20: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands April 2019 V1 23 0000 00 00 ...

Reviews: