Bourgini 21.2008.00.00 Instructions Manual Download Page 12

•   Nettoyer après chaque usage l’intérieur de la 

carafe et ses accessoires avec un chiffon humide et 

un peu de détergent. Enlever soigneusement tous 

les restes de pulpe de l’appareil et nettoyer tout 

particulièrement les lames.

•   Les pièces mobiles peuvent également se laver 

dans de l’eau additionnée de liquide vaisselle 

; les parties fixes de l’appareil ne peuvent pas 

être plongées dans l’eau !

•  Nettoyer l’extérieur du mixeur avec un    

 

chiffon doux et humide.

•  Après le nettoyage, remettre toutes les    

 

pièces en place sur l’appareil et ranger ce  

 dernier.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

COMPLÉMENTAIRES

•  Attention : le blender ne peut être utilisé    

 

que pour la préparation d’ingrédients

   liquides et d’aliments contenant beaucoup   

 

d’eau tels que les légumes, les fruits, les

   glaçons et les sauces. Pour éviter la  

 

 

surchauffe de l’appareil, n’utilisez jamais    

 

un blender pour transformer des aliments   

 

secs (noix ou chocolat, par exemple).

•  Le bol verseur/mélangeur de ce blender 

 

est en verre véritable. Un matériau naturel 

 

de grande qualité et très hygiénique. Le 

 

verre est toutefois fragile. Soyez donc 

 

prudent et veillez à ne pas cogner ni à faire 

 

tomber la carafe. Vérifiez régulièrement 

 

l’absence de tout dommage sur la carafe 

 

ainsi que sous l’anneau. Enlevez

 

régulièrement ce dernier pour nettoyer 

 

soigneusement les couteaux et contrôler la

 

carafe. N’utilisez jamais le blender 

 

avec un bol endommagé !

•   Débrancher toujours le mixeur et retirer la 

fiche de la prise en cas de dysfonctionnement 

de l’appareil en cours d’utilisation, ou lors de 

son nettoyage, lors de la pose ou du retrait d’un 

accessoire, ou après avoir terminé le travail. 

•   Ne jamais utiliser cet appareil plus de 1 minute 

sans interruption afin d’éviter toute surchauffe. 

Laisser refroidir l’appareil quelques minutes 

avant de l’utiliser à nouveau. Ne pas oublier 

qu’un mixeur est efficace en tout juste quelques 

secondes, et non pas en quelques minutes ! 

•   Ne jamais utiliser le mixeur dans des locaux 

humides.

•   Utiliser le mixeur uniquement avec le 

couvercle posé sur la carafe.

•  

Ne versez pas de liquides brûlants dans le 

mixeur afin d’éviter la formation de vapeur ; 

la pression déclenchée par cette dernière 

pourrait autrement entraîner l’éjection du 

couvercle. En revanche, vous pouvez verser des 

liquides tièdes dans le mixeur en prenant soin 

de ne le remplir qu’à moitié. Laissez refroidir 

les liquides brûlants au moins 5 minutes au 

préalable. Pendant le mixage, appuyez sur le 

couvercle avec un chiffon pour le maintenir en 

place. Le petit trou situé au milieu du bouchon 

de remplissage permet d’évacuer la pression : 

veillez à ne pas l’obstruer.

COLLECTE DES DÉCHETS

Les appareils et accessoires électriques ainsi que 

leurs emballages doivent autant que possible être 

recyclés en tenant compte de l’environnement. Par 

conséquent, ne jetez pas ces matériaux avec les 

ordures ménagères. Uniquement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2002/96/EG 

DEEE relative aux déchets d’équipements électriques 

ou électroniques, les appareils ne pouvant plus être 

utilisés doivent être collectés et soumis à un recyclage 

respectueux de l’environnement.

SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE 

BOURGINI

Le ticket de caisse fait office de bon de garantie 

et vous permet de bénéficier d’une garantie de 2 

ans à partir de la date d’achat. Pour la garantie, 

veuillez vous adresser au magasin où vous avez 

effectué votre achat. La garantie ne couvre pas les 

dommages résultant d’une mauvaise utilisation et d’un 

démontage non effectué par un professionnel agréé. 

Vous ne pouvez bénéficier en outre de la garantie si 

vous faites tomber votre appareil ou si vous le cognez, 

et si vous ne détartrez pas à temps les appareils 

nécessitant l’utilisation d’eau. Les conditions de 

garantie spécifiques concernant un produit particulier 

prévalent sur les conditions de garantie générales. La 

garantie ne couvre pas les dommages indirects. Pour 

toute question relative à l’utilisation du produit, vous 

pouvez vous reporter sur notre site Web 

www.bourgini.com

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Sous réserve de modifications ; les spécifications 

peuvent être modifiées sans notification préalable.

FR

12

Summary of Contents for 21.2008.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 21 2008 00 00 Nostalgic Blender Cream 1 5L ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 1 3 2 5 6 4 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...structions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 15 Instrucciones de uso ES 16 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18 3 ...

Page 4: ...ancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact...

Page 5: ...n die goed onderin de karaf passen Doe de stukken in de karaf en plaats het deksel op de karaf om opspatten te voorkomen Stop de stekker in het stopcontact Schakel de blender in op de gewenste stand In enkele seconden zullen de producten vermalen zijn Hoe langer u de blender ingeschakeld houdt des te fijner de producten worden vermalen U mag het apparaat niet langer dan 2 minuten onafgebroken inge...

Page 6: ...kt dan in minuten Gebruik de blender nooit in vochtige ruimten Gebruik de blender alleen wanneer het deksel op de karaf zit Doe geen hete vloeistoffen in de blender Hete vloeistoffen veroorzaken stoom De daarmee gepaard gaande druk kan er voor zorgen dat het deksel losschiet Lauwe vloeistoffen kunnen wel in de blender maar vul deze dan slechts tot de helft Laat dus hete vloeistoffen eerst minimum ...

Page 7: ... liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the powe...

Page 8: ...ck on the blender before turning it on again Once you have finished blending turn off the appliance by turning the switch to 0 then unplug the blender from the wall Note a blender mixes and purees The blade is purposefully blunt so that it pulverises ingredients A blender does not cut and cannot take the place of a food processor or mincer MAINTENANCE AND CLEANING Take care not to injure yourself ...

Page 9: ...overed It needs to be kept open to allow excess pressure to escape WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as possible in an environmentally sound manner Do not dispose of these items together with your normal rubbish Only for EU countries According to the European 2002 96 EG WEEE Guideline on the disposal of old electric and electronic appliance...

Page 10: ... remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l ...

Page 11: ...Couper le fruit et ou les légumes en morceaux de façon à ce qu ils se placent bien au fond de la carafe Verser les morceaux dans la carafe et placer le couvercle sur la carafe pour éviter les éclaboussures Brancher la fiche dans la prise de courant Sélectionner la position désirée et lancer la mise en marche Les produits sont broyés en quelques secondes Plus la durée d actionnement est longue plus...

Page 12: ...le mixeur uniquement avec le couvercle posé sur la carafe Ne versez pas de liquides brûlants dans le mixeur afin d éviter la formation de vapeur la pression déclenchée par cette dernière pourrait autrement entraîner l éjection du couvercle En revanche vous pouvez verser des liquides tièdes dans le mixeur en prenant soin de ne le remplir qu à moitié Laissez refroidir les liquides brûlants au moins ...

Page 13: ...en Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken DasGerätnieinWasseroderandereFlüssigkeiten tauchen Solltediesdocheinmalpassieren müssen SieschnellstmöglichdenNetzsteckerziehen Das GerätniemalsausdemWasseroderausanderen Flüssigkeitenherausnehmen solangederSteckernoch inderSteckdosesteckt EinGerät dasinsWasseroder insonstige...

Page 14: ... groß sind für den Karaffenboden Füllen Sie die Stücke in die Karaffe und befestigen Sie den Deckel um Spritzer zu vermeiden Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Stellen Sie den Standmixer auf den gewünschten Stand ein Die Zutaten sind innerhalb von Sekunden fein zerkleinert Je länger Sie den Standmixer eingeschaltet haben desto feiner werden die Zutaten püriert Das Gerät darf nicht länger als...

Page 15: ...erwenden Sie den Standmixer nicht in feuchten Räumen Benutzen Sie den Standmixer nur wenn der Deckel angebracht ist Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in den Standmixer da sich dann Dampf bildet Der dadurch entstehende Druck könnte dafür sorgen dass sich der Deckel plötzlich löst Lauwarme Flüssigkeiten können Sie wohl in den Standmixer einfüllen aber immer nur bis zur Hälfte Heiße Flüssigkeiten...

Page 16: ... defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de...

Page 17: ...dolo un cuarto de vuelta Para retirar las piezas siga el mismo procedimiento a la inversa BATIR LOS INGREDIENTES Corte la fruta o la verdura en trozos que quepan perfectamente en la parte inferior de la jarra Coloque los trozos en la jarra y ponga la tapa en la jarra para evitar salpicaduras Enchufe el aparato a la toma de corriente Encienda la batidora en la posición deseada Los ingredientes esta...

Page 18: ...egundos y no en minutos No utilice la batidora en espacios húmedos No utilice la batidora si la tapa no está colocada en la jarra No introduzca líquidos calientes en la batidora ya que estos pueden originar vapor y la presión correspondiente puede provocar que la tapa salga disparada Los líquidos tibios sí pueden introducirse en la batidora aunque esta solo debe llenarse hasta la mitad Por lo tant...

Page 19: ...ES 19 ...

Page 20: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands June 2018 V0 21 2008 00 00 ...

Reviews: