Bourgini 18.2041.00.00 Instructions Manual Download Page 5

5

u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan 

het apparaat gaat uitvoeren.

•    Motor apparaten: pas op voor scherpe en/

of bewegende delen. Houd uw handen tijdens 

gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van 

de bewegende delen. 

•    Verwarmingsapparaten: wacht totdat het 

apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing en 

de onderdelen van het apparaat aanraakt.

Wees extra voorzichtig tijdens reiniging en onderhoud.

HYGIËNE

Om besmetting met bacteriën via rauw vlees, vis 

of gevogelte te voorkomen is het belangrijk om 

zorgvuldig met deze ingrediënten om te gaan 

tijdens de bereiding. Hierbij zijn er een aantal zaken 

waar u op moet letten. 

Handen wassen

•    Zorg dat u regelmatig uw handen wast, zeker 

voordat u eten bereidt, na het aanraken van 

rauwe ingrediënten en voordat u aan tafel gaat

•   Was uw handen met een vloeibare zeep en 

minstens 15 seconden. Daarna is het belangrijk 

dat u uw handen afdroogt met een schone 

handdoek of keukenpapier. 

Tijdens de bereiding

•   Tijdens het bereiden van rauwe ingrediënten is 

het belangrijk dat de omgeving goed schoon is 

en u gebruik maakt van een schone snijplank 

en schoon bestek. Spoel materialen af met heet 

water en een sopje voor volgend gebruik. 

•   Het is verstandig om voor groente en deeg/

brood een andere snijplank te gebruiken dan 

voor rauwe ingrediënten. 

•   Het is belangrijk dat het bestek dat gebruikt 

wordt voor het hanteren van de rauwe 

ingrediënten niet gebruikt wordt voor het 

hanteren van het voedsel als het gaar/ 

gebakken is. Er kunnen namelijk veel bacteriën 

inzitten waar men ziek van kan worden. Was 

bestek tussendoor af of zorg dat u verschillende 

messen en vorken gebruikt. 

•   Daarnaast moet u er rekening mee houden 

dat bereid voedsel niet in contact komt met 

producten die nog rauw zijn. 

•   Ook is het belangrijk dat uw vlees niet 

verbrand. Dit kan namelijk zorgen voor 

schadelijke stoffen die dan gevormd worden. 

Opdienen van de maaltijd

•   Zorg ervoor dat u ook bij het opdienen van 

vlees, vis & gevogelte dat het bereide voedsel 

niet op hetzelfde bord gelegd wordt, als waar 

het rauwe voedsel mee in contact geweest is. 

DE VERSCHILLENDE BEDIENINGS-

ELEMENTEN EN ONDERDELEN

(zie de tekening, p.2)

1 = Thermostaat: instelbaar tot 200 °C

2 = Timer: instelbaar tot 30 minuten

3 = Handgreep

4 = Lade-pan

5 = Ontgrendelknop voor het mandje

6 = Mandje

7 = Afschermkapje 

GEBRUIK

Algemene aanwijzingen: 

•   Verwijder voor het eerste gebruik alle 

verpakkingsmaterialen.

•   Reinig de lade-pan en het mandje eerst in een 

sopje, spoel na met schoon water en droog deze 

delen goed af.

•   Rondom het apparaat moet voldoende ruimte zijn 

om warmte te laten ontsnappen.

•  Zorg voor voldoende ventilatie.

•   Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak.

•   Bedek de luchtinlaat – en uitlaatopeningen niet 

tijdens het gebruik; zorg dat er geen gordijn 

tegen het apparaat hangt en leg er geen 

handdoek, vaatdoek e.d. op.

•   Doe NOOIT olie, vet of andere vloeistoffen in de 

pan want dit kan brandgevaar geven!

•   Steek niet uw hand in de geopende Health Fryer 

als deze in werking is vanwege de hete krachtige 

luchtstroom.

•   Raak de lade-pan en het mandje tijdens en kort na 

gebruik niet zonder ovenwanten aan want deze 

delen worden zeer heet. Schakel na gebruik het 

apparaat uit, verwijder de stekker uit het stopcontact 

en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.

•   Berg het apparaat op een droge plaats op 

wanneer het niet in gebruik is. 

•   Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben 

tot opgeborgen apparaten.

Basishandelingen:

•   Steek de stekker in een geaard stopcontact 

en laat de Health Fryer ca 3 minuten 

voorverwarmen; stel de timer dus in op 3 

minuten; aan het eind van deze periode zal de 

Health Fryer automatisch uitschakelen; stel 

hierbij de temperatuur in op 200 °C.

•   Gebruik altijd het mandje; bereid geen voedsel 

direct in de lade-pan.

•  Plaats het voedsel in het mandje.

•   Plaats het mandje in de lade-pan en schuif de 

lade-pan helemaal in het apparaat.

•  Stel de gewenste temperatuur in.

•   Zodra de timer op de gewenste tijd gedraaid 

wordt, zal de Health Fryer starten.

•   De timer loopt automatisch terug en zodra de 

0-positie bereikt is schakelt de Health Fryer 

NL

Summary of Contents for 18.2041.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2041 00 00 Classic Health Fryer 4 0L 1 0KG ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 3: ...nstructions EN 8 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 12 Service après vente et garantie Bourgini FR 15 Gebrauchsanleitung DE 16 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19 Instrucciones de uso ES 20 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23 ...

Page 4: ... zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er ge...

Page 5: ...dienen van vlees vis gevogelte dat het bereide voedsel niet op hetzelfde bord gelegd wordt als waar het rauwe voedsel mee in contact geweest is DE VERSCHILLENDE BEDIENINGS ELEMENTEN EN ONDERDELEN zie de tekening p 2 1 Thermostaat instelbaar tot 200 C 2 Timer instelbaar tot 30 minuten 3 Handgreep 4 Lade pan 5 Ontgrendelknop voor het mandje 6 Mandje 7 Afschermkapje GEBRUIK Algemene aanwijzingen Verw...

Page 6: ...dicatie van voedsel dat geschikt is om in de Health Fryer te bereiden De aangegeven tijd en temperatuur is bij benadering aangezien hoeveelheid en de exacte samenstelling van het voedsel nog invloed hebben Soms is het nodig om wat te experimenteren met de instellingen In het algemeen is voor een grotere hoeveelheid voedsel ook een wat langere bereidingstijd nodig de tijden in de tabel zijn voor ee...

Page 7: ...uitenkant van het apparaat grondig Reinig de binnenzijde eveneens met een zachte vochtige doek en droog deze na met keukenpapier Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade Voor een grondige reiniging Vul de pan met ca 0 5 liter water Plaats de pan terug in het apparaat en zet de Health Fryer circa 20 minuten aan op 200 graden Celsius Verwijder de pan en laat de Health Fryer afkoelen Ha...

Page 8: ... in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cor...

Page 9: ...ct for the first time Clean the tray and the basket with soapy water rinse with clean water and dry thoroughly There should be enough space around the appliance to let the heat escape Make sure there is enough ventilation Place the appliance on a stable and level surface Do not obstruct the air intake and exhaust openings during use ensure that no curtains hang against the appliance and do not cov...

Page 10: ...the amount of food placed in the appliance as well as the food s composition You will sometimes need to experiment with the settings In general larger amounts of food will need longer preparation times The times stated in the table apply to amounts of approx 400g For 1 kg the cooking time will be 3 times as long Do not try to prepare more than 1 kg of food at the same time The basket is permeable ...

Page 11: ...g cloth Thoroughly dry the exterior of the appliance Clean the interior of the appliance with a moist soft cloth Dry with kitchen towel Check the appliance for any damage on a regular basis To clean thoroughly Fill the pan with approx 0 5 litre of water Replace the pan in the unit and switch on the Health Fryer for circa 20 minutes at 200 degrees Celsius Remove the pan and leave the Health Fryer t...

Page 12: ...Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexi...

Page 13: ...ser les aliments cuits sur le même plat que celui que vous avez utilisé pour les aliments crus DESCRIPTION DES DIFFÉRENTES COMMANDES ET PIÈCES Voir schéma p 2 1 Thermostat réglable jusqu à 200 C 2 Minuterie réglable jusqu à 30 minutes 3 Poignée 4 Bac tiroir 5 Bouton de déblocage du panier 6 Panier 7 Capot de protection MODE D EMPLOI Généralités Avant la première utilisation retirez tous les matéri...

Page 14: ...nt préparés pour la cuisson dans une friteuse à air chaud pulsé aussi appelée friteuse sans huile ou airfryer pour les préparer suivez les instructions sur l emballage des aliments Dans le tableau ci dessous vous pouvez voir les types d aliments pouvant être préparés dans le Health Fryer La durée et la température indiquées sont approximatives étant donné qu il faut aussi tenir compte de la quanti...

Page 15: ...ien les rincer après Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux et humide Séchez soigneusement l extérieur de l appareil Nettoyez également l intérieur avec un chiffon doux et humide et séchez le ensuite avec un papier essuie tout Vérifiez régulièrement que l appareil n est pas endommagé Pour un nettoyage à fond Remplir la cuve avec environ 50 cl d eau Remettre la cuve dans l appareil...

Page 16: ...richtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gef...

Page 17: ...m gleichen Teller serviert werden mit dem die Rohwaren in Kontakt gekommen sind DIE EINZELNEN BEDIENUNGSELEMENTE UND BAUTEILE vgl die Zeichnung p 2 1 Thermostat Einstellbar bis 200 C 2 Timer Einstellbar bis 30 Minuten 3 Handgriff 4 Schublade 5 Entriegelungsknopf für den Frittierkorb 6 Frittierkorb 7 Schutzabdeckung BENUTZUNG Allgemeine Hinweise Entfernen Sie vor der erstmaligen Benutzung das gesam...

Page 18: ...weise auf der Verpackung In der nachstehenden Tabelle finden Sie einige Hinweise auf Lebensmittel die für die Zubereitung im Health Fryer geeignet sind Bei den dort genannten Zeiten und Temperaturen handelt es sich um Näherungswerte da es hierfür auch auf die Menge und genaue Zusammensetzung der Lebensmittel ankommt Manchmal ist es sinnvoll einfach verschiedene Einstellungen auszuprobieren Im Allg...

Page 19: ...chublade und der Frittierkorb können auch in der Spülschüssel gereinigt werden danach gut abspülen Die Außenseite des Geräts können Sie mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Trocknen Sie das Gerät von außen gründlich ab Reinigen Sie das Innere des Geräts ebenfalls mit einem weichen feuchten Tuch und trocknen Sie es mit Küchenpapier ab Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf eventuelle Schäde...

Page 20: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Page 21: ...dado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos LOS DIFERENTES MANDOS Y COMPONENTES ver el dibujo p 2 1 Termostato regulable hasta 200 C 2 Temporizador regulable hasta 30 minutos 3 Mango 4 Cajón sartén 5 Botón de desbloqueo de la cesta 6 Cesta 7 Protector USO Instrucciones generales Antes de utilizar por primera vez retirar todo e...

Page 22: ...e para ser usados en las freidoras de aire caliente denominadas con frecuencia Airfrayer Si utiliza este tipo de productos siga las instrucciones de preparación indicadas en el envase correspondiente En la siguiente tabla le indicamos una serie de alimentos aptos para ser preparados en la Health Fryer Los tiempos y temperaturas indicados son aproximados dado que la cantidad y la composición exacta...

Page 23: ...n agua con jabón y a continuación aclararse bien Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Seque bien el exterior del aparato Limpie asimismo la parte interior con un paño suave y húmedo y después séquela con papel de cocina Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño Para una limpieza a fondo Llene el recipiente con litro de agua aproximadamente Coloque la freidora ...

Page 24: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands March 2021 V1 18 2041 00 00 ...

Reviews: