background image

15

Viande de porc fraîche 

ou autre viande rouge

10

180

Poisson frais

8

150

 

* Il ne s’agit pas ici de frites fraîches. 

Les pommes de terre sont des « frites » uniquement 

quand elles ont déjà été cuites une fois dans l’huile, 

comme c’est le cas pour les frites précuites. On peut 

couper des pommes de terre fraîches de différentes 

façons, donc aussi en forme de frites. Cependant, le 

résultat final aura plus un goût de pommes de terre 

sautées que de frites. La meilleure méthode pour 

préparer des pommes de terre fraîches est la suivante:

•   Trempez les pommes de terre coupées en 

morceaux 20 à 30 minutes dans de l’eau froide; 

égouttez-les et séchez-les avec un papier essuie-

tout ou un torchon. 

•   Versez une cuillerée d’huile (huile de tournesol 

ou huile d’olive) dans un plat et ajoutez du poivre 

et du sel.

•   Ajoutez les morceaux de pomme de terre dans 

le plat et passez-les dans l’huile jusqu’à ce qu’ils 

soient recouverts d’une légère couche d’huile.

•   Sortez les pommes de terre du plat, avec une 

louche ou une écumoire par ex., et placez-les dans 

le panier du Health Fryer. Pour éviter un surplus 

d’huile, ne videz pas le plat dans le panier.

Huile:

•   Le Health Fryer fonctionne parfaitement sans 

qu’il soit nécessaire d’ajouter de l’huile. Résultat : 

les plats préparés dans l’appareil sont 65 % 

moins gras que les aliments cuits dans une 

friteuse traditionnelle ! (Mesuré par rapport à 

une friteuse Bourgini remplie d’huile).

•   Seule la cuisson de pommes de terre fraîches 

nécessite l’ajout d’une petite quantité d’huile 

(une seule cuillerée à soupe = 15 ml).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•   Pour procéder au nettoyage et à l’entretien de 

l’appareil, retirez la fiche de la prise de courant et 

attendez que l’appareil ait entièrement refroidi.

•   Ne plongez pas l’appareil ni ses composants 

dans l’eau ou tout autre liquide.

•   N’utilisez pas de nettoyants agressifs ni de 

produits à récurer.

•  N’utilisez pas d’objets tranchants.

•   Seuls le panier amovible et le bac-tiroir passent 

au lave-vaisselle. L’appareil lui-même et les 

autres accessoires ne doivent pas être nettoyés 

dans le  lave-vaisselle.

•   Le bac-tiroir et le panier peuvent aussi être 

nettoyés dans du liquide vaisselle; prenez soin 

de bien les rincer après.

•   Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un 

chiffon doux et humide. Séchez soigneusement 

l’extérieur de l’appareil.

•   Nettoyez également l’intérieur avec un chiffon 

doux et humide et séchez-le ensuite avec un 

papier essuie-tout.

•   Vérifiez régulièrement que l’appareil n’est pas 

endommagé.

Pour un nettoyage à fond:

•  Remplir la cuve avec environ 50 cl d’eau.

•   Remettre la cuve dans l’appareil et faire 

fonctionner le Health Fryer à 200 °C pendant 

approximativement 20 minutes.

•   Retirer la cuve et laisser le Health Fryer refroidir.

•  Débrancher l’appareil de la prise de courant.

•   Retourner le Health Fryer afin de faire tomber les 

restes alimentaires éventuels.

•   Replacer le Health Fryer sur ses pieds et reposer 

la cuve à l’intérieur.

•   Laisser sécher le Health Fryer 10 minutes 

environ avant de pouvoir le réutiliser.

COLLECTE DES DÉCHETS

Les appareils et accessoires électriques ainsi que leurs 

emballages doivent autant que possible être recyclés 

en tenant compte de l’environnement. Par conséquent, 

ne jetez pas ces matériaux avec les ordures ménagères. 

Uniquement pour les pays de l’UE:

Conformément à la directive européenne 2002/96/EG 

DEEE relative aux déchets d’équipements électriques 

ou électroniques, les appareils ne pouvant plus 

être utilisés doivent être collectés et soumis à un 

recyclage respectueux de l’environnement.

SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE 

BOURGINI

Le ticket de caisse fait office de bon de garantie 

et vous permet de bénéficier d’une garantie de 2 

ans à partir de la date d’achat. Pour la garantie, 

veuillez vous adresser au magasin où vous avez 

effectué votre achat. La garantie ne couvre pas les 

dommages résultant d’une mauvaise utilisation et 

d’un démontage non effectué par un professionnel 

agréé. Vous ne pouvez bénéficier en outre de la 

garantie si vous faites tomber votre appareil ou si 

vous le cognez, et si vous ne détartrez pas à temps 

les appareils nécessitant l’utilisation d’eau. Les 

conditions de garantie spécifiques concernant un 

produit particulier prévalent sur les conditions de 

garantie générales. La garantie ne couvre pas les 

dommages indirects. Pour toute question relative à 

l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter 

sur notre site Web 

www.bourgini.com

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Sous réserve de modifications; les spécifications 

peuvent être modifiées sans notification préalable.

FR

Summary of Contents for 18.2041.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2041 00 00 Classic Health Fryer 4 0L 1 0KG ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 3: ...nstructions EN 8 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 12 Service après vente et garantie Bourgini FR 15 Gebrauchsanleitung DE 16 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19 Instrucciones de uso ES 20 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23 ...

Page 4: ... zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er ge...

Page 5: ...dienen van vlees vis gevogelte dat het bereide voedsel niet op hetzelfde bord gelegd wordt als waar het rauwe voedsel mee in contact geweest is DE VERSCHILLENDE BEDIENINGS ELEMENTEN EN ONDERDELEN zie de tekening p 2 1 Thermostaat instelbaar tot 200 C 2 Timer instelbaar tot 30 minuten 3 Handgreep 4 Lade pan 5 Ontgrendelknop voor het mandje 6 Mandje 7 Afschermkapje GEBRUIK Algemene aanwijzingen Verw...

Page 6: ...dicatie van voedsel dat geschikt is om in de Health Fryer te bereiden De aangegeven tijd en temperatuur is bij benadering aangezien hoeveelheid en de exacte samenstelling van het voedsel nog invloed hebben Soms is het nodig om wat te experimenteren met de instellingen In het algemeen is voor een grotere hoeveelheid voedsel ook een wat langere bereidingstijd nodig de tijden in de tabel zijn voor ee...

Page 7: ...uitenkant van het apparaat grondig Reinig de binnenzijde eveneens met een zachte vochtige doek en droog deze na met keukenpapier Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade Voor een grondige reiniging Vul de pan met ca 0 5 liter water Plaats de pan terug in het apparaat en zet de Health Fryer circa 20 minuten aan op 200 graden Celsius Verwijder de pan en laat de Health Fryer afkoelen Ha...

Page 8: ... in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cor...

Page 9: ...ct for the first time Clean the tray and the basket with soapy water rinse with clean water and dry thoroughly There should be enough space around the appliance to let the heat escape Make sure there is enough ventilation Place the appliance on a stable and level surface Do not obstruct the air intake and exhaust openings during use ensure that no curtains hang against the appliance and do not cov...

Page 10: ...the amount of food placed in the appliance as well as the food s composition You will sometimes need to experiment with the settings In general larger amounts of food will need longer preparation times The times stated in the table apply to amounts of approx 400g For 1 kg the cooking time will be 3 times as long Do not try to prepare more than 1 kg of food at the same time The basket is permeable ...

Page 11: ...g cloth Thoroughly dry the exterior of the appliance Clean the interior of the appliance with a moist soft cloth Dry with kitchen towel Check the appliance for any damage on a regular basis To clean thoroughly Fill the pan with approx 0 5 litre of water Replace the pan in the unit and switch on the Health Fryer for circa 20 minutes at 200 degrees Celsius Remove the pan and leave the Health Fryer t...

Page 12: ...Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexi...

Page 13: ...ser les aliments cuits sur le même plat que celui que vous avez utilisé pour les aliments crus DESCRIPTION DES DIFFÉRENTES COMMANDES ET PIÈCES Voir schéma p 2 1 Thermostat réglable jusqu à 200 C 2 Minuterie réglable jusqu à 30 minutes 3 Poignée 4 Bac tiroir 5 Bouton de déblocage du panier 6 Panier 7 Capot de protection MODE D EMPLOI Généralités Avant la première utilisation retirez tous les matéri...

Page 14: ...nt préparés pour la cuisson dans une friteuse à air chaud pulsé aussi appelée friteuse sans huile ou airfryer pour les préparer suivez les instructions sur l emballage des aliments Dans le tableau ci dessous vous pouvez voir les types d aliments pouvant être préparés dans le Health Fryer La durée et la température indiquées sont approximatives étant donné qu il faut aussi tenir compte de la quanti...

Page 15: ...ien les rincer après Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux et humide Séchez soigneusement l extérieur de l appareil Nettoyez également l intérieur avec un chiffon doux et humide et séchez le ensuite avec un papier essuie tout Vérifiez régulièrement que l appareil n est pas endommagé Pour un nettoyage à fond Remplir la cuve avec environ 50 cl d eau Remettre la cuve dans l appareil...

Page 16: ...richtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gef...

Page 17: ...m gleichen Teller serviert werden mit dem die Rohwaren in Kontakt gekommen sind DIE EINZELNEN BEDIENUNGSELEMENTE UND BAUTEILE vgl die Zeichnung p 2 1 Thermostat Einstellbar bis 200 C 2 Timer Einstellbar bis 30 Minuten 3 Handgriff 4 Schublade 5 Entriegelungsknopf für den Frittierkorb 6 Frittierkorb 7 Schutzabdeckung BENUTZUNG Allgemeine Hinweise Entfernen Sie vor der erstmaligen Benutzung das gesam...

Page 18: ...weise auf der Verpackung In der nachstehenden Tabelle finden Sie einige Hinweise auf Lebensmittel die für die Zubereitung im Health Fryer geeignet sind Bei den dort genannten Zeiten und Temperaturen handelt es sich um Näherungswerte da es hierfür auch auf die Menge und genaue Zusammensetzung der Lebensmittel ankommt Manchmal ist es sinnvoll einfach verschiedene Einstellungen auszuprobieren Im Allg...

Page 19: ...chublade und der Frittierkorb können auch in der Spülschüssel gereinigt werden danach gut abspülen Die Außenseite des Geräts können Sie mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Trocknen Sie das Gerät von außen gründlich ab Reinigen Sie das Innere des Geräts ebenfalls mit einem weichen feuchten Tuch und trocknen Sie es mit Küchenpapier ab Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf eventuelle Schäde...

Page 20: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Page 21: ...dado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos LOS DIFERENTES MANDOS Y COMPONENTES ver el dibujo p 2 1 Termostato regulable hasta 200 C 2 Temporizador regulable hasta 30 minutos 3 Mango 4 Cajón sartén 5 Botón de desbloqueo de la cesta 6 Cesta 7 Protector USO Instrucciones generales Antes de utilizar por primera vez retirar todo e...

Page 22: ...e para ser usados en las freidoras de aire caliente denominadas con frecuencia Airfrayer Si utiliza este tipo de productos siga las instrucciones de preparación indicadas en el envase correspondiente En la siguiente tabla le indicamos una serie de alimentos aptos para ser preparados en la Health Fryer Los tiempos y temperaturas indicados son aproximados dado que la cantidad y la composición exacta...

Page 23: ...n agua con jabón y a continuación aclararse bien Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Seque bien el exterior del aparato Limpie asimismo la parte interior con un paño suave y húmedo y después séquela con papel de cocina Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño Para una limpieza a fondo Llene el recipiente con litro de agua aproximadamente Coloque la freidora ...

Page 24: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands March 2021 V1 18 2041 00 00 ...

Reviews: