background image

            © THE BOURGINI COMPANY B.V. 

    WWW.BOURGINI.COM

Gebruiksaanwijzing  

NL 

4

Bourgini service en garantie 

NL 

9

Instructions  

EN 

10

Bourgini service and warranty 

EN 

14

Mode d’emploi  

FR 

16

Service après-vente et garantie Bourgini  FR 

21

Gebrauchsanleitung 

DE 

22

Bourgini Kundenservice und Garantie 

DE 

27

Instrucciones de uso   

ES 

28

Servicio postventa y garantía de Bourgini  ES 

33

3

Summary of Contents for 18.2021.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2021 00 00 Deep Fryer Original 3 0L ...

Page 2: ...e en garantie NL 9 Instructions EN 10 Bourgini service and warranty EN 14 Mode d emploi FR 16 Service après vente et garantie Bourgini FR 21 Gebrauchsanleitung DE 22 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 27 Instrucciones de uso ES 28 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 33 3 ...

Page 3: ... buurt van warmtebronnen olie en scherpe randen Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat Sluit voor extra bescherming het apparaat aan op een groep die beveiligd is door een aardlekschakelaar met een nominale aanspreekstroom van maximaal 30 mA Bedien het apparaat niet door middel van een externe tijdschakelaar of een apart afs...

Page 4: ...eratuur Terwijl het apparaat is ingeschakeld zal de temperatuurindicator aan en uitgaan Het apparaat is NL 6 NL 7 voorzien van een thermostaat die de olie of het vloeibare vet op de gewenste temperatuur houdt De temperatuurindicator blijft aan terwijl de friteuse de olie of het vloeibare vet verhit De temperatuurindicator gaat uit wanneer de olie of het vloeibare vet de gewenste temperatuur heeft ...

Page 5: ...ter en grondig drogen met een droge doek Assembleer het apparaat VERVERSEN VAN OLIE OF VLOEIBAAR VET Ververs de olie of het vloeibare vet steeds na vier of maximaal vijf keer gebruiken als volgt Neem het deksel de mand en het elektrische bedieningspaneel van het apparaat Haal de verwijderbare pan uit het apparaat Giet de olie of het vloeibare vet in een bewaarbak en breng deze naar een inzamelpunt...

Page 6: ...iance to a group protected by a residential current operated circuit breaker with a nominal operating current of max 30 mA Never operate the appliance by means of an external time switch or a separate remote control system Always unroll the power cord and extension cord when applicable fully Make sure that the power cord and extension cord when applicable do not dangle over the edge of the worktop...

Page 7: ...ot and cause condensation to drip into the oil Check regularly whether the level of the oil or liquid fat is between the minimum and maximum markings on the tank Do not put too much food in the basket If necessary add oil or liquid fat As soon as the food is done Shake the basket using the handle to remove excess oil or liquid fat EN 12 EN 13 Leave the basket to rest for a while on the hook of the...

Page 8: ... be reused as much as possible in an environmentally sound manner Do not dispose of these items together with your normal rubbish Only for EU countries According to the European 2002 96 EG WEEE Guideline on the disposal of old electric and electronic appliances the appliances that are no longer used must be collected and recycled in an environmentally sound manner BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The...

Page 9: ...e rebords coupants Avant emploi vérifiez toujours que le voltage de votre domicile correspond au voltage indiqué sur la plaque d identification de l appareil Pour une meilleure protection branchez l appareil sur un groupe protégé par un disjoncteur avec une tension nominale de 30 mA maximum N alimentez pas l appareil au moyen d une minuterie externe ou d un système séparé de commande à distance Dé...

Page 10: ...R 18 FR vous trouverez des indications vous aidant à choisir la bonne température Sauf si l appareil est éteint le voyant de température s allume et s éteint en alternance L appareil est équipé d un thermostat qui maintient l huile et la graisse liquide à la température souhaitée Le voyant de température reste allumé alors que la friteuse chauffe l huile ou la graisse liquide Le voyant de températ...

Page 11: ...ettoyez la cuve amovible dans de l eau savonneuse Rincez ensuite à l eau courante et séchez bien à l aide d un linge sec Remontez l appareil CHANGER L HUILE OU LA GRAISSE LIQUIDE L huile ou la graisse liquide doivent être changées au bout de quatre ou cinq utilisations au maximum procédez comme suit Enlevez le couvercle le panier et le panneau de commande électrique de l appareil FR 20 Sortez la c...

Page 12: ...kabel gelangen kann Das Netzkabel darf nicht in die Nähe von Wärmequellen Öl oder scharfkantigen Gegenständen gelangen Kontrollieren Sie vor Gebrauch immer ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht Für eine zusätzliche Sicherung sollte das Gerät an eine Gruppe angeschlossen werden die durch einen Erdschluss schalter mit einem Ansprechstrom von maximal 3...

Page 13: ...chen DE 24 der Mindest und der Höchst markierung befindet Stecken Sie jetzt erst den Stecker in die Steckdose Sie schalten das Gerät ein indem Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur einstellen Die Temperatur kann zwischen 150 C und 190 C eingestellt werden Die richtige Temperatur und die erforderliche Zubereitungszeit entnehmen Sie bitte der Lebensmittelverpackung Unter Allgemeine Hinwei...

Page 14: ...einigen Tropfen Spülmittel reinigen Danach mit einem trockenen Tuch gründlich abtrocknen Den Korb und den Sicherheitsfilter in Spülwasser reinigen Danach unter fließendem Wasser abspülen und mit einem trockenen Tuch gründlich abtrocknen Den herausnehmbaren Frittierbehälter DE 26 in Spülwasser Danach unter fließendem Wasser abspülen und mit einem trockenen Tuch gründlich abtrocknen Das Gerät wieder...

Page 15: ...mpre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato Para una protección adicional conecte el aparato a un grupo protegido por un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30 mA No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente Desenrolle siempre totalmente el cab...

Page 16: ...r cuáles son la temperatura y el tiempo ES 30 adecuados En Consejos generales encontrará recomendaciones para elegir la temperatura correcta Mientras el aparato está encendido el indicador de temperatura se enciende y se apaga El aparato está provisto de un termostato que conserva el aceite o la grasa líquida a la temperatura deseada El indicador de temperatura permanece encendido mientras la frei...

Page 17: ... un paño seco Lave la cubeta desmontable con agua con jabón A continuación aclárela bajo el chorro de agua y séquela bien con un paño seco Monte el aparato CAMBIO DE ACEITE O GRASA LÍQUIDA Cambie el aceite o la grasa líquida cada cuatro o como mucho cada cinco usos de la siguiente forma Retire la tapa la cesta y el panel de control eléctrico del aparato Retire la cubeta desmontable del aparato Pon...

Page 18: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: